•  


2030年되기전에 斗山優勝시키는감독은 監督의신일듯 : MLBPARK
共有하기 닫기
두산 2030年되기전에 斗山優勝시키는감독은 監督의신일듯
  • MVP예리미
    推薦 0 照會 316 리플
    글番號 202404250091816215 | 2024-04-25 02:09
    IP 220.88.*.118
80年 90年 00年 10年單位로 그래도 한番은
했는데 只今 팜 이나 選手水準생각하면
5年안에 霸權을 잡는건 事實上 무리에
가깝다보는바입니다 이런 深刻한 두산을
收拾해서 2030年안에 빨리 收拾해서
優勝시키는 監督이 있다면 그 監督이
歷代 最高醫監督으로 불리어도 遜色이
없지않을까싶긴합니다

두산과 함께 元年부터 10年單位 優勝을
놓치지않은 타이거즈는 아무래도 올해나
올해아니래도 바로 곧 할 氣勢인데 너무
부럽단생각이듭니다
리플
라이온즈팬 2024-04-25 03:06 IP: 125.181.*.67 팬님 事實 두산 監督님이 三星 레전드라 제가 글 댓글 쓰기가 어려워요. 그냥 마음만 傳하고 갑니다 두산베어스를 위해서 쓰레기 줍고 다닙니다 ㅠㅠ 빈이 選手 생각하니 마음 아프고 언능 1勝 올려야 하는데 ㅠㅠ
다시 쓰레기 주우러 다닐게요 ㅠㅠ 5月初 三星 두산戰 直觀 갑니다 ㅠ
JUSTICE 2024-04-25 04:02 IP: 218.51.*.129 말씀하신 記錄에 自負心을 느끼는 만큼 斗山도 함께 오래 이어나가길 바랍니다.
좋은 評價도 感謝합니다
番號 題目 글쓴이 날짜 照會
公知 ?코리안 몬스터의 誕生 [엠팍 X 이랜드뮤지엄 企劃 콘텐츠]? 擔當者 2024-04-23
公知 ?[當籤 發表] 엠팍 23-24 챔피언스리그 4强 1次戰 勝負豫測 이벤트? 포인트管理者 2024-04-26
公知 ?? [受賞者 名單 發表] 라면大學 4月 模擬考査 結果 發表 ?? 포인트管理者 2024-04-29
公知 ?[치킨 贈呈] 엠팍 23-24 챔피언스리그 4强 2次戰 勝負豫測 이벤트? 포인트管理者 2024-05-03
7139528 三星 城南獅子 04:31:33 18
7139527 KBO Alive1 04:24:49 37
7139526 LG 野歌多스윙 04:20:56 42
7139525 KBO ffyuu 04:17:49 77
7139524 韓華 花郞준이 04:16:59 86
7139523 롯데 닥치고홈런 04:13:04 164
7139522 三星 -旅費- 03:56:18 114
7139521 韓華 칠성사이다 03:55:39 96
7139520 韓華 J.Westburg 03:52:22 130
7139519 韓華 放送局좀비 03:44:19 256
7139518 韓華 감銀한입 03:42:39 134
7139517 韓華 國代문동주 03:37:58 928
7139516 韓華 웃참마속 03:30:35 1,065
7139515 롯데 梨大豪雨 03:30:32 234
7139514 LG carricklee 03:29:37 194
7139513 韓華 韓華덕배 03:28:22 212
7139512 韓華 이글스21 03:27:53 92
7139511 韓華 野球1000齋 03:24:56 517
7139510 韓華 1999어게인 03:21:08 243
7139509 KIA 藩垣 03:20:08 160
7139508 韓華 朱黃불꽃 03:19:29 81
7139507 韓華 uu22 03:19:27 320
7139506 韓華 一喜一悲요 03:16:01 335
7139505 두산 金띵新 03:15:30 306
7139504 韓華 hyxxz 03:13:49 233
7139503 韓華 無닉 03:13:07 573
7139502 LG 방뎅이 03:04:47 151
7139501 韓華 閑民코인 03:03:38 747
7139500 韓華 carricklee 02:59:38 295
7139499 LG 이글스21 02:59:08 581
移轉揭示板 1 2
MLB타운한국야구타운BULLPEN
野球動映像
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본