•  


[體驗記] 大激變 겪은 ‘言디셈버’ “재미도 함께 잡았다”

[體驗記] 大激變 겪은 ‘言디셈버’ “재미도 함께 잡았다”

니즈게임즈가 開發하고 라인게임즈에서 서비스 中인 核앤슬래쉬 액션 게임 '言디셈버'가 '엔드리스 챌린지' 업데이트로 새로운 跳躍에 나섰다.

지난 27日 進行된 '엔드리스 챌린지'는 시즌 모드 導入과 글로벌 서버 統合 그리고 다양한 新規 콘텐츠가 導入된 大規模 업데이트로, 게임 콘텐츠의 大大的인 變化로 旣存 게임 플레이에 相當한 變化를 준 것이 特徵이다.

언디셈버 엔드리스 챌린지
言디셈버 엔드리스 챌린지

이番 업데이트의 核心은 바로 시즌 모드다. 言디셈버의 ‘시즌 모드’는 每 시즌 새로운 캐릭터를 生成해야 參與할 수 있으며, 레벨 1부터 플레이할 수 있는 方式으로 進行된다. 본 記者가 實際로 플레이해본 ‘시즌 모드’는 旣存 게임 플레이와 相當히 다른 재미를 提供했다.

가장 印象的이었던 것은 꾸준한 플레이를 誘導했다는 것이다. 事實 以前까지 ‘言디셈버’는 꾸준한 게임 플레이를 進行할 만한 魅力的인 要素가 떨어진다는 短點이 存在했다.

게임 레벨링도 상당히 편리해졌다
게임 레벨링度 相當히 便利해졌다

多數의 敵을 쓸어버리는 豪快한 손맛과 持續的인 사냥을 통해 裝備를 獲得하는 ‘파밍 플레이’가 核心인 핵앤슬래시 스타일의 作品이지만, 上位 레벨로 갈수록 反復되는 카오스 던전 & 레이드 콘텐츠로 지루함을 준다는 것이 가장 큰 理由였다.

하지만 限定된 期間에만 進行되는 시즌 모드의 導入으로 利用者들에게 다시 게임을 플레이할 수 있는 當爲性을 자연스럽게 附與했고, 짧은 時間에 最大限 많은 게임 콘텐츠를 즐기기 위한 利用者들의 게임 플레이도 相當히 活潑한 모습이었다.

‘시즌 모드’ 만을 위한 콘텐츠도 登場한다. 시즌 모드 專用으로 生成된 캐릭터는 專用 挑戰 課題가 登場해 該當 課題 完了 時 시즌 專用 補償이 支給된다. 여기에 ‘鍊金術’과 ‘暗市場’, ‘稱號’, ‘業績’, ‘마스터리’ 콘텐츠 亦是 시즌 모드 專用으로 登場하며, ‘랭킹’ 算定도 시즌 모드 캐릭터 別途로 合算되어 빠르게 캐릭터를 성장시키는 재미를 느낄 수 있었다.

시즌 모드 전용 도전 과제도 등장
시즌 모드 專用 挑戰 課題도 登場
시즌 랭킹 보상
시즌 랭킹 補償

特히, 시즌 專用 補償의 境遇 指定된 課題를 모두 達成하면 無料 코스튬이 주어지며, 이 課題 中 相當數가 後半部 콘텐츠에 集中되어 있어 자연스럽게 캐릭터 育成을 誘導했다.

캐릭터 成長 速度 調整 亦是 게임의 재미를 더한 모습이다. 以前까지 ‘言디셈버’의 構造는 에피소드 2篇부터 難度가 徐徐히 上昇해 에피소드 3篇에 이르면 反復 플레이(레벨 노가다)가 없이는 다음 에피소드로 進入하기 어려웠다.

이에 비해 '엔드리스 챌린지' 업데이트가 適用된 現 버전에서는 카오스 石像 및 캐릭터 레벨 達成에 必要한 時間이 3倍 以上 短縮되어 스테이지를 進行할수록 自然스럽게 레벨이 上昇해 別途의 反復 플레이가 必要 없어 캐릭터 育成이 相當히 快適해졌다.

여기에 낮은 레벨 地域에서도 파밍할 수 있는 아이템의 數가 크게 늘어났고, 높은 等級의 裝備와 룬을 相當數 入手할 수 있어 파밍의 재미 亦是 덩달아 上昇한 모습이었다.

상당히 편리해진 경매장
相當히 便利해진 競賣場

實際로 본 記者는 過去의 記憶을 떠올려 ‘쇠뇌’를 使用하는 캐릭터로 育成을 했는데, 過去에는 쇠뇌 特性의 裝備가 잘 入手되지 않아 게임을 접었지만, 이番 업데이트 以後에는 關聯 裝備 및 룬을 相當數 入手할 수 있었고, 等級 上昇에 必要한 에센스도 不足함이 없는 水準이었다.

서버 統合으로 인해 競賣場 아이템 數字가 크게 늘어난 것도 注目할 만한 部分이었다. 이番 ‘엔드리스 챌린지’ 업데이트를 통해 言디셈버는 글로벌 서버 統合 作業이 進行됐다. 이를 통해 競賣場 亦是 글로벌 서버 統合으로 새롭게 再編되었으며, 이를 통해 裝備 및 룬 아이템이 크게 늘어나 이를 사고파는 재미가 相當히 쏠쏠했다.

後半部 콘텐츠인 ‘레이드’와 ‘카오스 던전’도 큰 變化를 겪었다. 먼저 ‘레이드’는 雜多하게 나뉘어 있던 레이드가 ‘降臨 레이드’로 統合되고, 一般 難易度(60레벨), 하드 難易度(80레벨) 區間으로 나눠졌다.

여기에 ‘카오스 카드’로 入場할 수 있는 ‘카오스 던전’의 境遇 ‘푸르의 地下迷宮’, ‘데네브의 波濤’ 等 2種이 追加됐다. 勿論, 7티어부터 難度가 急上昇해 어지간히 룬과 裝備를 단단히 準備하지 않고는 突破할 수 없는 것은 以前과 同一한 모습이었다.

통합 서버 운영으로 서버를 선택할 수 있다
統合 서버 運營으로 서버를 選擇할 수 있다

‘시즌 모드’가 終了된 以後 캐릭터는 全勝을 통해 스탠다드 모드로 轉換할 수 있다. 다만 캐릭터 全勝을 進行할 境遇 裝着 裝備, 가방에 保有한 아이템 等 캐릭터 名을 除外한 모든 情報가 初期化 되어 1레벨 캐릭터로 變更된다.

이에 시즌 모드 終了 前 아이템을 保管函에 옮겨 놓는 것이 重要하며, 競賣場 및 去來所에 獲得 可能한 物品이 있으면 캐릭터 全勝을 進行할 수 없으니 注意가 必要하다.

이처럼 '엔드리스 챌린지' 以後 約 2週間 즐겨본 ‘言디셈버’는 시즌 모드의 導入과 레벨링 시스템의 變化 그리고 다양한 콘텐츠 업데이트를 통해 처음 즐기는 利用者도, 오랜만에 復歸한 利用者도 모두 재미를 느낄 수 있는 게임으로 變化한 모습이다.

라인게임즈는 첫 番째 ‘시즌 모드’ 以後 빠른 期間 안에 새로운 시즌에 突入할 計劃이며, 難道에 따라 ‘솔로 모드’, ‘하드코어 모드’ 等 다양한 挑戰 課題를 담은 細部 모드가 追加되어 새로운 재미 要素를 더할 것이라고 傳해 期待感을 높이는 中이다.

果然 ‘換骨脫退’라는 單語가 절로 생각날 만큼 大大的인 變化를 겪은 ‘言디셈버’가 다시 韓國 代表 핵앤슬래시 게임으로 자리잡을 수 있을지 앞으로의 모습이 궁금해진다.

게임東亞 의 모든 콘텐츠(技士)는 Creative commons 著作者標示-非營利-變更禁止 라이선스 에 따라 利用할 수 있습니다.
意見은 IT東亞(게임東亞) 페이스북 에서 덧글 또는 메신저로 남겨주세요.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본