바야흐로 不確實性의 時代다
.
모두가 앞으로의 經濟를 궁금해 한다
.
짧게는 바로 來日의 株價指數부터 길게는 數十 年 以後 世界 經濟의 地圖까지
,
저마다 知識과 情報를 最大限 活用해 豫測하고 베팅한다
.
그 結果에 따라 成果와 評價가 엇갈린다
.
큰 그림을 그리면서 田頭 指揮에 나서야 하는 經營者라면 더욱 그렇다
.
자칫 한瞬間의 誤判이 몰고 올 影響이 어느 누구보다 크기 때문이다
.
經濟는 사이클을 따라 패턴을 만들어가며 움직인다
.
예전에 그랬다면 只今도 그럴 可能性이 높다
.
例外가 있다
.
豫測하지 못한 突發 變數가 發生하는 境遇다
. 2008
年 터져 나온 글로벌 金融危機가 그렇다
.
누구도 豫想하지 못했던 惡材로 全 世界가 打擊을 입었다
.
그동안 공들인 豫測은 瞬息間에 意味를 잃었다
.
그렇다고 여기서 抛棄해야 할까
?
著者는 이럴 때일수록 基本에 忠實해야 하며 그렇기 때문에 어느 때보다 經濟 工夫가 重要해졌다고 말한다
.
그리고 經濟 흐름을 읽는
10
가지 키워드와 換率
,
金利
,
世界 經濟 等을 次例로 꼼꼼히 짚는다
.
더블딥과 리스크
,
金利와 物價
,
스마트머니와 現金흐름 等이 눈여겨봐야 할
10
가지 키워드로 꼽혔다
.
一旦 더블딥
(Double Dip)
이다
.
國際社會에서 無所不爲의 權力을 휘두르던 美國의 信用等級이 下向 調整되는 初有의 事態가 빚어지면서 美國을 비롯한 全 世界 經濟가 다시 고꾸라지는 것 아니냐는 憂慮가 커지고 있다
.
유럽聯合 내 財政 不安國들의 負債 問題는 解決될 幾微가 보이지 않는다
.
그럼에도 不拘하고 國際社會 共助와 美國의 積極的인 通貨緩和 政策 等을 考慮할 때 더블딥이 現實化할 可能性은 크지 않다고 著者는 말한다
.
그리고 不確實한 狀況일수록 悠然한 思考와 專門的인 知識이 必要하다며 다시 한番 經濟工夫의 重要性을 强調한다
.
危險과 收益을 저울질하며 짧게 치고 빠지는 데 能한 스마트머니
(Smart Money)
의 패턴도 紹介된다
.
危機가 길어질수록 꾸준한 現金흐름을 確保하는 일이 重要한 만큼 確實하고 똘똘한 現金흐름을 理解하고 積極 活用해야 한다는 助言도 새겨들을 만하다
.
金利와 換率 等 經濟 狀況을 判斷하는 데 있어 빼놓을 수 없는 主要 指標에 對한 說明이 이어진다
.
韓國銀行이 보내는 政策 시그널링을 理解하는 方法과 中國의 外換保有高 變化와 波及效果
,
實質金利 마이너스 時代의 定義와 賢明하게 살아가는 法 等이 紹介된다
.
아울러 달러 價値 下落과 그로 인해 觸發된 主要 局 사이의 換率 戰爭
,
國內 金融市場을 쥐고 흔드는 外國人 投資者들의 움직임도 說明된다
.
筆者는 오랜 期間 經濟記者로 活動하며 攄得한 情報를 모아서 제대로 活用하는 저널리스트의 祕法도 公開한다
.
또 經濟記事를 꾸준히 읽으며 다양한 情報를 모으되 自身의 것으로
100%
吸收하기 위해 努力해야 한다며 習慣을 바꾸는
‘3W(What, Where, When)1H(How)1A(A ction)’
를 提案한다
.
人口 減少와 高齡化로 活氣를 잃어가던 한 시골 마을이 山에 떨어져 나뒹구는 나뭇잎을 팔아 돈을 벌기 始作했다
.
傷處 나지 않은 나뭇잎을 모아 料理에 使用되는 裝飾잎으로 商品化한 것이다
.
이 프로젝트가 成功을 거두면서 시름시름 앓던 할머니들이 健康을 되찾고 歸農하는 젊은이들이 늘었다
.
門 닫을 危機에 處했던 한 動物園은 動物들의 本能과 習性을 把握해 最大限 자연스럽게 보여주는
‘
行動展示
’
로 日本 最高의 動物園 자리에 오르는 데 成功했다
.
사람들은 바로 옆에서 뒤뚱거리며 散策하는 펭귄과 바로 눈앞까지 突進해오는 北極곰을 보며 歡呼했다
.
사람과 企業
,
制度와 社會를 바꿔 以前에는 想像할 수 없었던 成功을 이끈
,
平凡하지만 特別한 이노베이터
(Innovator)
들의 생생한 事例가 紹介된다
.
日本을 代表하는 小說家인 著者가 많은 職場人들이 苦悶하는 여러 問題들에 짧지만 明快한 自身만의 생각을 펴 보인다
.
옷차림과 接待
,
메모
,
讀書
,
스케줄 管理
,
協商
,
人脈
,
部下職員 管理
,
前職 等 具體的인 業務부터 리더의 役割
,
謝罪
,
目標
,
情熱
,
世界化
,
살아남기 等 抽象的이고 폭넓은 槪念까지 主題에 壁이 없다
.
特히
“
趣味의 世界에는 自身을 威脅하는 건 없지만 삶을 요동치게 만들 무언가를 맞닥뜨리거나 發見하게 해 주는 것도 없다
.
結局 우리는
‘
日’을 통해서만 이런 것들을 모두 經驗할 수 있다
”
며 無趣味를 勸誘한다거나
“‘(
部下를
)
야단치는 法을 모른다
‘
고 하면 듣기에는 그럴듯해 보이지만
’
가르치는 方法을 모른다
‘
고 말을 바꿔 보면 結局 그 上司는 疏通 能力이 없는 꽉 막힌 멍청이라는 말과 다르지 않다
”
고 슬그머니 찔러오는 말들은 著者가 갖춘 배짱과 內功을 제대로 經驗하게 한다
.
신수정
記者
crystal@donga.com