•  


知的生活의 發見 外 | 북클럽 | DBR
Top

知的生活의 發見 外

신수정 | 90號 (2011年 10月 Issue 1)
  • 전체 메뉴보기 메뉴 닫기
  • 이벤트
  • 顧客센터
  • DBR SNS
  • PDF 다운로드
  • 스크랩

    스크랩

    메모入力

  •  

    冊은 平生 동안 知識의 內功을 쌓아온 著者가 自身의 經驗을 土臺로 知的生活의 즐거움과 方法들을 알려주는 案內書다 . 20 餘 年 前에 出刊됐지만 只今까지도 日本에서 스테디셀러로 꾸준히 사랑받고 있는 冊이다 . 著者는 칸트 , 괴테 , 다윈을 비롯해 필립길버트 해머튼과 데이비드 흄 , 월터 스콧 等 수많은 知性들의 삶을 들여다보면서 어떻게 知的生活을 해야 하는지 讀者들에게 具體的으로 알려준다 .


     

     

    著者는 知的生活이란 나만의 圖書館 나만의 藏書 를 쌓으며 나의 智力 을 닦아가는 過程이라고 말한다 . 一部 知識人들이 學問에 邁進하는 삶을 뜻하는 것이 아니라 누구에게나 必要한 知的 滿足感을 느낄 수 있는 삶 , 넓은 意味에서 知識의 蓄積과 배움의 生活化를 뜻한다 . 冊을 읽는 것은 남을 이기기 위해서도 , 나를 내세우기 위해서도 아니며 , 나를 높이기 위한 行爲도 아니다 . 事物의 理致를 깨닫고 道德的이고 哲學的인 觀點에서 眞正한 나를 찾아가는 時間이라고 著者는 强調한다 . , 스스로 묻고 省察하며 人間답게 살아갈 수 있도록 하는 內的인 힘이 知的生活에 있다고 말한다 .

     

    著者는 最適의 知的空間을 만드는 方法부터 指摘生活者들이 갖춰야 할 마음가짐에 對해 率直담백하게 풀어내고 있다 . 特히 自身만의 知的空間을 確保하는 것이 매우 重要하다고 여러 番 强調한다 .

     

    “나만의 圖書館을 갖는다는 것은 知的生活의 向上을 의미한다 . 經濟的 形便이 如意치 않아 別途의 作業空間을 賃貸하지는 못하더라도 房 한 칸 , 或은 집 한구석에 그런 知的空間을 만들 수 있다 . 知的空間은 일부러 찾아가는 空間이 아니라 하루에도 몇 番씩 隨時로 드나들 수 있는 生活空間이어야 한다 .”

     

    勿論 個人的 書齋가 없어도 學校나 圖書館을 利用할 수 있겠지만 時間 制約이 있으므로 自身만의 空間이 確保되지 않으면 知的 生産에 妨害를 받을 수밖에 없다고 著者는 말한다 . 著者는 칸트와 다윈이 나이가 들었을 때 그토록 수많은 著書를 執筆할 수 있었던 祕訣은 資料의 蓄積이 비로소 累積 效果를 나타냈기 때문이라고 分析한다 . 젊어서부터 個人的 趣向에 맞는 좋은 冊들을 조금씩 사들여 自身의 書齋에 所藏해온 사람은 停年 以後부터 참된 知的 즐거움을 알게 된다는 것이다 . 이런 理由로 아이의 工夫房보다 父母의 書齋가 먼저라고 著者는 斷言한다 . 父母가 書齋에서 指摘 生活을 하는 모습을 보면서 자란 아이는 자연스럽게 그 모습을 보면서 學習하게 되고 後날 父母와 함께 知的 討論을 즐기는 아이로 成長할 것이라는 게 著者의 생각이다 .

     

    正讀할 冊은 반드시 사라는 助言도 곁들였다 . 冊을 正讀할 때 가장 좋은 方法은 그때그때 떠오르는 생각을 冊에 바로 메모하거나 標示하는 것이므로 正讀해야 할 冊은 사는 게 좋다고 說明했다 .

     

    指摘停職 (Intellectual Honesty) 도 强調했다 . 指摘正直이란 眞理에 忠實한 마음으로 모르는 것에 對해 아는 척 하지 않는 率直함을 말한다 .

     

    著者는 讀者들에게 묻는다 . ‘ 只今 되풀이해서 볼 만큼 즐겨 읽는 藏書가 한 卷이라도 있는가 ?’ ‘ 조용히 冊을 읽으며 思索할 수 있는 時間과 空間이 있는가 ?’

     

    오랫동안 最高의 知性들은 知的空間을 꾸미고 所重한 冊을 읽으며 人生의 참된 기쁨을 느꼈다 . 그들은 冊을 읽으며 나만의 苦戰 을 만들어냈다 . 知的으로 산다는 것은 무엇인지 , 地力과 令監은 어떻게 만들어지는지 , 知的生活을 위해 무엇을 實踐해야 하는지를 알고 싶다면 이 冊은 좋은 길잡이가 될 것이다 .

     

     

    이 冊은 필립 코틀러의 著書 50 餘 卷에서 經營과 마케팅 戰略의 核心을 뽑아 한 卷으로 壓縮해 整理했다 . 코틀러 敎授는 不確實性이 支配하는 市場에서 어떤 狀況이나 適用 可能한 最適의 戰略은 事實上 없다며 市場 變化에 對應할 수 있는 戰略的 意思決定을 내리는 데 活用할 수 있는 道具와 프로세스를 提示했다 . 1 章에서는 戰略의 基本 槪念과 戰略 經營 프로세스 , 2 章에서는 戰略的 思考를 위한 道具 , 3 章에서는 競爭에서 살아남는 데 必要한 核心 戰略들을 企業 狀況에 맞게 適用할 수 있는 方法을 紹介했다 .

     

     

    < 稱讚은 고래도 춤추게 한다 > < 겅호 !> 等의 經營寓話 著者로 有名한 켄 블랜차드가 팀워크를 實際로 向上시킬 方法들을 提示했다 . 그는 팀의 發展 段階에 따라 適切한 리더십을 適用해 임파워먼트를 이룰 것을 勸했다 . 集團 發電의 4 段階는 形成期 , 葛藤機 , 調整期 , 成就基로 各 段階에 어울리는 리더십 類型을 提示함으로써 實務에 適用할 수 있게 했다 . 켄 블랜차드가 實際로 겪은 일을 바탕으로 풀어낸 逸話를 읽으면서 리더들은 自身을 돌아보고 리더십을 點檢할 수 있다 . 팀의 發展을 위한 게임플랜도 提示했다 .

     

     

     

    신수정 記者 crystal@donga.com

    人氣記事
Good Content Service kocca
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본