•  


Дело жизни | Большие Идеи

Дело жизни

Мариэтта Чудакова: «Россия — такая страна, которая на дороге не валяется!»

Мариэтта Чудакова: ≪Россия ? такая страна, которая на дороге не валяется!≫

Михай Чиксентмихайи: «Если ваша единственная цель — победить, считайте, что вы уже проиграли»

Михай Чиксентмихайи: ≪Если ваша единственная цель ? победить, считайте, что вы уже проиграли≫

«В России голос инвалидов и их родителей слышен очень слабо»

≪В России голос инвалидов и их родителей слышен очень слабо≫

«Важнейшая задача учителя — делать все, чтобы на уроке было не страшно и не унизительно»

≪Важнейшая задача учителя ? делать все, чтобы на уроке было не страшно и не унизительно≫

«Разговор о том, что мировая литература уже не та, вечный и довольно пошлый»

≪Разговор о том, что мировая литература уже не та, вечный и довольно пошлый≫

«Градозащитник должен понимать, что он вышел не на бой, а на войну, что какие-то сражения будут проиграны»

≪Градозащитник должен понимать, что он вышел не на бои?, а на вои?ну, что какие-то сражения будут проиграны≫

Шугар Рэй Леонард: «Боксер, конечно, боится травм — но желание стать первым сильнее страха»

Шугар Рэй Леонард: ≪Боксер, конечно, боится травм ? но желание стать первым сильнее страха≫

Такаси Мураками: «На самом деле мир искусства — это рынок»

Такаси Мураками: ≪На самом деле мир искусства ? это рынок≫

Тина Тернер: «Сила моего задора смела с пути все признаки дискриминации»

Тина Тернер: ≪Сила моего задора смела с пути все признаки дискриминации≫

«История ничему не учит, но утешает в невзгодах»

≪История ничему не учит, но утешает в невзгодах≫

«Учиться — значит развивать умение отыскивать новые ходы в непривычных обстоятельствах»

≪Учиться ? значит развивать умение отыскивать новые ходы в непривычных обстоятельствах≫

все
материалы
по теме
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본