•  


이건 軍隊도 아니고 캠프도 아녀|주간동아

週刊東亞 592

..

이건 軍隊도 아니고 캠프도 아녀

  • 송홍근 記者 carrot@donga.com

    入力 2007-06-27 11:09:00

  • 글字크기 설정 닫기
    박용옥 前 國防部 次官은 얼마 前 初任 小隊長으로 일하던 部隊를 訪問했다가 화들짝 놀랐다. 40年 前과 인프라가 달라진 게 거의 없었기 때문이다. 그는 “軍隊는 只今보다 훨씬 더 좋아져야 한다”고 목소리를 높였다.

    民間의 所得水準에 걸맞은 軍 인프라를 構築하기 위해 國防部가 最善을 다하고 있으나 아직은 만족스럽지 못한 것 같다. 新世代 兵士들이 不便 없이 生活할 수 있는 幕舍 1520棟을 짓는 게 軍의 目標다.

    “生活은 便하게 하고 任務는 徹底하게 하면 된다. 힘들어야 軍紀가 나온다는 생각은 잘못된 것이다.”

    커버스토리 記事엔 딱 한 段落을 引用했으나 允友 空軍 17戰鬪飛行團長(准將)과 한 時間 가까이 인터뷰했다. 飛行服을 입고 인터뷰에 나선 尹 丹粧의 問題意識과 搜査(修辭)에 全的으로 共感했다.

    그러나 陸軍訓鍊所(忠南 논산시 연무읍 죽평리)와 前後方의 旣成部隊에서 벌어지는 一日(日日)은 놀라웠다. 外換危機 直前의 거품經濟 時節 大學에 들어갔고 天方地軸 X世代로 불리던 記者가 보기에도 눈살이 찌푸려졌다.



    軍人 亦是 大韓民國 市民이므로 그들의 人權은 徹頭徹尾하게 保障돼야 한다. 그러나 生活도 느슨하고, 訓鍊도 싱거워서는 안 된다. 숨이 턱밑까지 차올라야 할 各個戰鬪 校長에서 兵士들이 싱겁게 웃는 건 改革이 아니다.

    “이건 軍隊가 絶對로 아니다. 海兵隊 克己訓鍊 캠프도 이것보다는 나을 것이다.”

    取材를 함께 한 東亞日報 出版寫眞팀의 後輩 記者는 陸軍訓鍊所에서 막 火를 냈다. 더 좋은 寫眞을 찍기 위해 各個戰鬪 校長을 기어오르는 그에게서 오히려 軍이 가져야 할 氣象(氣像)李 느껴졌다.



    댓글 0
    닫기
    - "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
    - "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
    - 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
    - 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
    Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
     한국   대만   중국   일본