•  


施工 넘어온 다락房에서 萬人의 追憶을 그려낸다|신동아

施工 넘어온 다락房에서 萬人의 追憶을 그려낸다

  • 글·이현세 漫畫가 / 寫眞·김성남 次長

    入力 2005-08-29 18:17:00

  • 글字크기 설정 닫기
    시공 넘어온 다락방에서 만인의 추억을 그려낸다

    漫畫家 이현세氏는 신명이 나면 다락房 같은 作業室에 눌러앉아 밤낮을 잊고 그림을 그린다. 지난 1月 韓國漫畫家協會腸을 맡아 어깨가 무겁다.

    시공 넘어온 다락방에서 만인의 추억을 그려낸다
    어릴 적 다락房은 해질녘 골목길과 夕陽을 볼 수 있는 場所였다. 가끔은 혼자서 훌쩍여도 되는 곳이었으며 正말, 아주 비밀스러운 場所이기도 했다. 그런 特別한 三角形의 天障이 이곳에서 말없이 나를 기다린다. 어릴 때의 그 祕密의 空間처럼 施工을 넘어와서.





    댓글 0
    닫기

    매거진東亞

    • youtube
    • youtube
    • youtube

    에디터 推薦記事

    - "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
    - "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
    - 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
    - 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
    Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
     한국   대만   중국   일본