•  


윤영철 先發登板 日子가 繼續 꼬이네요 : MLBPARK
共有하기 닫기
KIA 윤영철 先發登板 日子가 繼續 꼬이네요
  • 江北호돌이
    推薦 0 照會 741 리플
    글番號 202403290090606417 | 2024-03-29 10:05
    IP 218.235.*.124

오늘 取消 되면 다음週 木曜日까지 뒤로 밀릴거 같은데


(土 - 크로우 , 일 - 異議리, 火 - 양현종 , 數 - 네일 , 목 - 윤영철 , 金 - 크로우 , 土 - 異議리)


勿論 이 사이에 또 우취나 黃沙로 인한 競技取消 나오면 日程 또 밀릴 可能性

컨디션 曖昧해지겠네요. 퓨처스에서 投球數 올리자니 다음 1軍 登板 日程 또 어떻게 잡아야할지 未知數高.


5先發 자리라는게 이럴때는 登板 日子가 確實하지 않아서 컨디션 調節하는데 어렵지 않나 생각이 듭니다

그래서 이番週는 競技 取消 없이 3連戰 다 하면 좋겠는데. 

리플
社다드 2024-03-29 10:06 IP: 106.101.*.221 더블헤더 언제 부터인가요? 시즌初라 더블헤더 아직인가요?
양의지25 2024-03-29 10:08 IP: 121.187.*.225 [리플修正]社다드// 4月부터래요 더블헤더는 3,7,8月除外
江北호돌이 2024-03-29 10:09 IP: 218.235.*.124 [리플修正]이番달은 더블헤더 없다니까..
이것도 規定 바꿔서 그냥 시즌 始作부터 더블헤더 追加해야
移動日 除外하고 週中競技度 더블헤더 생겨야겠습니다
動物醫王子 2024-03-29 10:10 IP: 118.235.*.148 따브르 헤더 해야할거 같읍니다
番號 題目 글쓴이 날짜 照會
公知 ?唯一한 滿場一致 名譽의 殿堂, 마리아노 리베라 [엠팍 X 이랜드뮤지엄 企劃 콘텐츠]? 擔當者 1970-01-01
公知 ?? [受賞者 名單 發表] 라면大學 4月 模擬考査 結果 發表 ?? 포인트管理者 2024-04-29
7246441 롯데 마구나비 13:17:02 0
7246440 LG 誘引球 13:16:17 10
7246439 LG Kall 13:15:48 14
7246438 KIA 죽어이세꺄 13:15:07 33
7246437 SSG 優勝ssg 13:14:51 11
7246436 三星 亂世英雄 13:14:46 41
7246435 KIA 風邪 13:14:25 13
7246434 KIA Luisdiaz 13:14:16 22
7246433 韓華 Porsche911 13:13:42 97
7246432 最强野球 나마 13:13:09 54
7246431 키움 2b2s 13:11:38 12
7246430 아마野球 강민 13:10:12 117
7246429 KIA 따불푸레이 13:10:02 133
7246428 KIA 이상준 13:09:49 77
7246427 LG 엘지솨랑 13:09:41 143
7246426 KIA 맴이아프다 13:08:24 179
7246425 KIA 제임쓰네일 13:07:11 90
7246424 아마野球 강민 13:07:05 142
7246423 롯데 梨大豪雨 13:05:15 643
7246422 KIA 별빛의도시 13:04:26 75
7246421 KIA 날개團虎狼 13:03:51 116
7246420 KIA V.Guerrero 13:03:18 171
7246419 三星 symphony 13:03:16 251
7246418 롯데 팝콘매니아 13:02:17 176
7246417 LG 誘引球 13:02:03 104
7246416 LG TEN. 13:01:19 56
7246415 LG 엘지좋아 12:59:36 190
7246414 롯데 worldwun 12:59:11 308
7246413 LG wp8958 12:58:32 246
7246412 KBO 달려라 12:58:21 94
移轉揭示板 1 2
MLB타운한국야구타운BULLPEN
野球動映像
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본