•  


숨 고르는 스레드, 이름 바꾸고 變身 豫告한 트위터

숨 고르는 스레드, 이름 바꾸고 變身 豫告한 트위터

권택경 tk@itdonga.com

[IT東亞 권택경 記者] 出市 첫 週 突風을 일으켰던 메타의 스레드의 트래픽이 急減한 것으로 나타났다. 인스타그램 利用者를 빠르게 끌어들이며 急成長했지만 利用者들을 붙잡아 둘 魅力이 不足했다는 評價가 나온다.

지난 21日(以下 現地 時間) 모바일 데이터 分析 企業 센서타워에 따르면 스레드의 一日 活性 利用者는 1300萬 名 水準이다. 出市 첫 主人 7月 7日 記錄한 最高値 4400萬名보다 70%가 減少한 數値다. 하루 平均 利用 時間도 19分에서 4分으로 急減했다.

출처=셔터스톡
出處=셔터스톡

스레드는 出市 5日 만에 加入者 1億 名을 突破하며 매서운 氣勢로 트위터를 猛追擊했지만 2週만에 一日 活性 利用者, 平均 利用 時間 모두 트위터를 밑도는 水準으로 내려앉았다. 센서타워에 따르면 트위터의 一日 活性 利用者는 2000萬 名, 하루 平均 利用 時間 30分이다.

스레드 利用者 離脫의 가장 큰 理由 中 하나로 꼽히는 건 機能 不足이다. 소셜 미디어 戰略과 디지털 마케팅을 硏究하는 美國 밥슨 칼리지 리처드 한나 敎授는 “사람들이 스레드에서 할 수 있는 게 많지 않다는 걸 깨닫고 있다”며 “다른 앱에서도 할 수 있는 일을 할 수 있기를 願한다”고 美國 월스트리트저널에 말했다.

스레드는 트위터와 大體로 類似하지만 모바일 앱이 아닌 데스크톱 環境에서는 利用이 制限的이고, 다이렉트 메시지(DM), 해시태그 等의 機能이 提供되지 않는다. 팔로잉 中인 計定의 揭示物을 올라온 順序대로 보여주는 時間順 타임라인 機能도 없다. 現在 利用者 性向, 選好度에 따라 揭示物을 보여주는 알고리즘 基盤 타임라인만 提供하고 있다.

메타 側은 出市 初期 엄청난 成長勢를 보인 만큼 이같은 트래픽 急減은 豫想 範圍 내라는 反應이다. 다만 當場은 더 많은 利用者를 끌어모으기보다는 서비스 安定化와 機能 追加에 集中하겠다는 立場이다. 實際 지난 18日에는 出市 以後 처음으로 飜譯 機能과 팔로우 탭 等의 機能을 追加하는 업데이트를 進行했다.

마크 저커버그 自身의 스레드에서 “올해 남은 期間은 基本 機能과 再使用率을 改善하는 데 集中할 것”이라며 “安定化에 時間이 必要할 것이다. 하지만 安定化되고 나면 利用者 커뮤니티를 키우는 데 集中할 것”이라고 적었다.

한便 스레드의 猛追擊에서 벗어나 暫時 한숨을 돌리게 된 트위터는 이름까지 바꾸고 再丹粧에 나섰다. 24日 트위터는 서비스 이름을 ‘엑스(X)’로 바꾸고 旣存 파랑새 로고도 새 로고로 交替했다. 앞서 머스크는 트위터 法人(Twitter.inc)을 엑스코퍼레이션(X. Corp)에 合倂시킨 바 있는데, 이제 서비스 이름까지 엑스로 바꾸면서 트위터란 이름과 파랑새 로고 모두 歷史 속으로 사라지게 됐다. 트위터 本社 建物 外壁의 트위터 글字도 떼어냈다.

새 이름인 '엑스(X)'로 변경된 기존 트위터 공식 계정 / 출처=엑스 캡처
새 이름인 '엑스(X)'로 變更된 旣存 트위터 公式 計定 / 出處=엑스 캡처

머스크는 “140字 메시지가 오갈 때는 트위터라는 이름이 말이 됐지만, 只今은 몇 時間짜리 動映像을 包含한 모든 걸 揭示할 수 있다”고 말했다. 새가 지저귄다는 뜻의 트윗(Tweet)에서 따온 이름이 只今의 트위터나 앞으로 自身이 가꿔나갈 트위터의 方向成果는 맞지 않는다는 說明이다.

머스크는 이番 리브랜딩이 單純한 이름 交替가 아니라 모든 것을 갖춘 앱(Everything App), 이른바 ‘슈퍼앱’으로 變貌하는 過程이라고도 强調했다. 그는 “數個月 內 包括的인 커뮤니케이션 機能과 金融 世界 全般을 管理할 수 있는 機能을 追加할 豫定”이라고 밝혔다.

글 / IT東亞 권택경 (tk@itdonga.com)

IT東亞 의 모든 콘텐츠(技士)는 Creative commons 著作者標示-非營利-變更禁止 라이선스 에 따라 利用할 수 있습니다.
意見은 IT東亞(게임東亞) 페이스북 에서 덧글 또는 메신저로 남겨주세요.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본