•  


[動映像] 바나나? 드럼? 모스 符號로 게임한다고? 道具 안가리는 亡者들

[動映像] 바나나? 드럼? 모스 符號로 게임한다고? 道具 안가리는 亡者들

게임을 플레이할 때는 專用 컨트롤러를 使用하는 境遇가 많습니다.

FPS 게임은 키보드와 마우스, 레이싱 게임은 휠, 格鬪 게임은 스틱. 이렇게 장르에 最適化된 컨트롤러를 使用하면 더 좋은 플레이를 할 수 있기 때문입니다.

하지만, 專用 컨트롤러가 아니라 荒唐한 컨트롤러로 異色 挑戰하는 이들이 꾸준히 登場해서 視線을 끌고 있습니다.

熱心히 練習해도 죽는 것이 日常이라 'YOU DIED' 畵面만 보게 된다고 유다희 게임이라는 別名을 가진 다크疏鬱을 바나나로 깨는 것이 想像이 되시나요?

이걸 드럼으로 깨는 사람도 있고, 레이싱 게임 專用 휠, 링피트 컨트롤러로 깨는 사람도 登場했습니다.

이런 플레이를 試圖하는 것조차 荒唐한데, 甚至於 一般人들보다 더 잘합니다.

最新作인 엘든링에서는 모스 符號로 캐릭터를 造作해서 보스 멀기트를 잡는 스트리머가 登場했습니다. 映像을 보기 前까지는 뭔 소리인가 했는데, 實際로 보니 感歎만 나오네요.

소울類 게임을 잘하는 사람들을 亡者라고 부릅니다. 丈人은 道具를 가리지 않는다는 말이 있는데, 亡者들은 없는 道具도 만들어 내는 水準인 것 같네요.

바나나? 드럼? 모스 부호로 게임한다고? 도구 안가리는 망자들
바나나? 드럼? 모스 符號로 게임한다고? 道具 안가리는 亡者들

게임東亞 의 모든 콘텐츠(技士)는 Creative commons 著作者標示-非營利-變更禁止 라이선스 에 따라 利用할 수 있습니다.
意見은 IT東亞(게임東亞) 페이스북 에서 덧글 또는 메신저로 남겨주세요.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본