•  


[알라딘書齋][마이리뷰] 人間 本性의 法則
人間 本性의 法則 人間 本性의 法則
로버트 그린 지음, 이지연 옮김 / 위즈덤하우스 / 2019年 7月
評點 :
장바구니담기


‘人生의 大部分의 問題는 人間關係에서 나온다‘

불현듯 가슴이 답답해지고, 頭痛이 생기는 일들이 있을겁니다. 自身을 짓누르는 어떤 苦悶이 身體의 苦痛으로 泫泫하는 것이지요. 가만히 누워 이토록 나를 괴롭히는 正體가 무엇일까? 苦悶을 해보면 終局에는 人間關係에서 비롯된 것임을 알게 될 겁니다.

살다보면 어쩔 수 없이 이런저런 사람을 만나게 됩니다. 어떤 사람들은 함께 있는 것만으로 高揚感을 주거나 에너지를 주는 사람들이 있는데요. 어떤 사람들은 일부러 紛亂을 일으키는 사람도 있고, 내 人生을 疲困하게 만드는 사람, 不快感을 주는 사람도 있습니다. 그는 내 商社나 리더일 수도 있고, 職場 同僚나 親舊일 수 있습니다.

그들은 대놓고 攻擊하지는 않습니다. 지칠 때까지 繼續해서 새로운 일을 下達하거나 附與한 業務에 對해서 對答은 하지만 정작 行道으로 옮기지 않는 受動的 攻擊性을 보이는데요. 내 感情을 갖고 논다는 點에서 마찬가지입니다.

이런 人間關係를 견뎌야 하는 人生인 것 같습니다. ‘人生은 苦海다‘라는 싯다르타의 警句가 새삼스럽지 않지요. 人間本性에 對한 硏究는 各自의 人生의 宿題인 것 같습니다. 여러분들은 人間關係에서 덜 苦痛받기를 바랍니다.

좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 




- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본