•  


[IT愛情男] 1440p/144Hz와 4K/60Hz 모니터, 어느 쪽이 더 좋나요?

[IT愛情男] 1440p/144Hz와 4K/60Hz 모니터, 어느 쪽이 더 좋나요?

[IT東亞 金榮宇 記者] IT 全般에 關한 疑問, 或은 製品 및 서비스의 選擇에 苦悶이 있는 讀者의 問議 事項을 解決해드리는 ‘IT愛情男’입니다. 예전에 게임用 모니터로 1440p(2560x1440, QHD) 解像度(畵面 精密度)의 製品이 많이 팔리는 理由에 對해 整理한 記事를 쓴 적이 있는데, 이와 關聯한 製品 選擇 問議가 들어왔습니다. 높은 注射率의 1440p 모니터, 或은 一般的인 60Hz 走査率(1秒當 轉換되는 이미지 수)의 4K(3840x2160) 모니터 中 어떤 것을 選擇할 지 苦悶하시는 분이네요. nia1xxx님이 주신 問議 內容은 以下와 같습니다.

삼성전자 오디세이 G5 C32G54T
三星電子 오디세이 G5 C32G54T

安寧하세요. 平素에 記事 잘 보고 있어요!

제가 모니터를 사려고 하는데 或是나 도움을 주실 수 있나요? 只今 제가 考慮하는 모델은 三星 오디세이 G5 C32G54T와 LG 32UN650 製品입니다.

둘 다 32인치인데 三星 것은 1440p, LG 것은 4K입니다. 게임을 많이 하는 사람은 1440p를 사는 것이 더 좋다고 들었는데, 전 게임(롤, 디아블로4 等)도 하긴 하지만 映像도 많이 봅니다. 當然히 畫質은 LG 製品이 좋겠지만 三星 製品이 144Hz가 되기 때문에 이것도 끌리는데요.

專門家 立場에서 推薦하시는 건 어느 쪽인가요? 價格은 三星 製品이 더 쌉니다. 아 그리고 HDR 機能이라는 것도 重要하다는데 어느 製品이 더 HDR 性能이 더 좋은지도 가르쳐주세요!

高解像度와 高走査率, 둘 中에 하나만 選擇해야 한다면?

安寧하세요. 不足함이 많은 記事를 愛讀해 주셔서 感謝합니다. 質問者님과 같은 苦悶을 하는 분이 最近 많을 거라고 생각합니다. 特히 4K 高解像度와 144Hz 高走査率은 한番 익숙해지면 이른바 ‘逆體感’李 相當합니다. 예전에 別 생각없이 쓰던 풀HD 解像度와 60Hz 走査率이 왠지 宏壯히 답답하게 느껴지게 되거든요.

다만, 4K와 144Hz 注射率을 同時 支援하는 모니터는 宏壯히 비싸기 때문에 할 수 없이 둘 中의 하나만 選擇하게 됩니다. 말씀하신 三星電子 오디세이 G5 C32G54T는 1440p 解像度에 144Hz 走査率, LG電子 32UN650 4K 解像度에 60Hz 注射率의 製品인데, 各各의 長短點이 明確한 製品이라 어느 한쪽이 越等히 더 나은 選擇이라고 말씀드리기가 쉽지 않습니다.

오로지 게임만 하는 분이라면 三星 오디세이 G5 C32G54T, 映像 視聽을 主로 하는 분이라면 LG 32UN650을 推薦할 텐데 質問者님은 그 두 가지 콘텐츠를 모두 利用하는 분이라고 하셨으니까요. 다만, 그래도 어느程度 參考할 만한 助言은 해드리겠습니다.

움직임이 빠른 게임을 할 때, 144Hz의 效果는 確實

于先 三星 오디세이 G5 C32G54T와 같이 144Hz 같은 高走査率 모드를 支援하는 모니터 境遇, 움직임이 빠르고 場面 轉換이 잦은 콘텐츠를 鑑賞할 때 卓越한 效果를 볼 수 있습니다. 特히 FPS 게임을 할 때 그 效果를 單番에 體感할 수 있지요. 殘像이 最少化되고 그야말로 물 흐르듯 부드럽게 움직이는 映像을 體感할 수 있거든요.

다만, 質問者님이 主로 하시는 LOL이나 디아블로4 같은 게임은 畵面 轉換이 아주 빠른 便은 아니기 때문에 60Hz 모니터로 하더라도 그다지 큰 不便은 없을 것 같습니다. 勿論 이런 게임도 144Hz로 플레이하면 效果를 分明히 느낄 수 있지만, FPS 게임 같은 劇的인 差異를 느끼지는 못할 수도 있다는 意味입니다.

LG전자 LG 32UN650
LG電子 LG 32UN650

4K 特有의 優秀한 디테일도 抛棄하기 힘든 魅力

그리고 映像 鑑賞用으로 利用한다면 當然히 4K 解像度를 支援하는 LG 32UN650를 選擇하는 것이 確實히 더 높은 滿足度를 느낄 수 있습니다. 유튜브나 넷플릭스 等에서 볼 수 있는 大部分의 映像 콘텐츠가 秒當 24~30프레임, 或은 秒當 60 프레임으로 提供되기 때문에 走査率 60Hz를 넘는 모니터를 利用하더라도 거의 利點이 없지요. 反面, 1440p 映像과 4K 映像의 디테일 差異는 確然합니다.

더욱이, 三星 오디세이 G5 C32G54T는 VA 패널 基盤의 모니터이고 LG 32UN650는 IPS 패널 基盤의 모니터입니다. VA 패널 亦是 쓸 만하고, 明暗比(가장 밝은 部分과 어두운 部分을 區分하는 能力) 等 一部 項目에서 IPS 패널보다 나은 性能을 내긴 합니다. 그래도 컬러 表現 能力이나 視野角을 비롯한 全般的인 畫質은 IPS가 더 나은 境遇가 많기 때문에 게임 外의 多樣한 콘텐츠에서도 두루 높은 滿足度를 얻으려면 LG 32UN650街 더 좋은 選擇입니다.

支拂 可能한 費用, 利用 中인 PC의 辭讓까지 考慮해서 選擇해야

다만, 그렇다고 하여 LG 32UN650街 三星 오디세이 G5 C32G54T보다 無條件 좋은 選擇이라는 意味는 아닙니다. 于先 價格帶를 보면 LG 製品이 50萬원臺, 三星 製品이 30萬원臺인데, 두 製品이 주는 價格 對比 滿足度를 比較하면 三星 오디세이 G5 C32G54T이 더 實속 있습니다.

그리고 LG 32UN650 같은 4K 모니터로 게임을 제대로 하려면 게임을 驅動하는 PC 亦是 4K 解像度로 게임을 驅動할 만큼의 높은 性能을 갖추고 있어야 합니다. 이를테면 디아블로4 程度의 게임을 4K 解像度로 圓滑히 플레이하려면 最小 지포스 RTX 3070 程度의 高性能 그래픽카드가 必要합니다. 萬若 質問者님의 PC가 그 以下의 性能이라면 4K 모니터로 게임을 하는 意味가 없으니 三星 오디세이 G5 C32G54T를 選擇하는 것이 낫습니다.

整理하자면 게임과 映像 콘텐츠 鑑賞 中 어느 쪽의 利用 比重이 더 높은 지, 그리고 現在 保有한 PC가 4K 解像度로 게임을 圓滑히 驅動할 程度로 性能이 좋은 지의 與否에 따라 1440p/144Hz 모니터와 4K/60Hz 모니터의 利用 滿足度가 크게 달라집니다. 좀 더 確實하게 用途 및 利用 環境을 적어서 다시 問議를 주시면 한層 正確한 答辯이 可能할 것 같으니 參考 바랍니다.

HDR 機能, 되면 좋지만 너무 큰 期待는 禁物

아, 그리고 HDR 機能에 對해 이야기하셨는데, 이는 畵面 全般의 明暗比 및 表現 能力을 强化하는 機能으로, 하드웨어와 소프트웨어가 모두 HDR을 支援해야 利用할 수 있습니다. 요즘 나오는 게임이나 映像 콘텐츠 中에 HDR을 支援하는 것이 늘고 있는 것도 事實이고요. 다만 市中에 팔리는 TV나 모니터 中에 HDR 支援이라고 表記는 되어있어도 實際로 HDR 콘텐츠를 驅動해보면 컬러가 異常하게 歪曲되어 表現되는 等, 제대로 HDR을 支援하지 못하는 製品이 大部分입니다. 그리고 利用者에 따라, 或은 콘텐츠의 種類에 따라 HDR의 體感 效果를 그다지 느끼지 못하는 境遇도 많습니다.

HDR을 제대로 즐기려면 該當 디스플레이 機器의 最大 밝기가 最小限 400cd 以上은 되어야 하고, VESA 協會의 HDR 認證까지 받은 製品이어야 그나마 쓸 만합니다. 다만, 質問者님이 購買를 考慮하고 있는 두 製品 모두 이 基準에 符合하지 않기 때문에 HDR 機能에 그다지 큰 期待는 하지 않으시는 것이 좋겠습니다. 參考 바랍니다.

'IT愛情男'은 IT製品이나 서비스의 選擇, 或은 利用 過程에서 苦悶을 하고 있는 讀者님들에게 直接的인 도움이 되고자 합니다. PC, 스마트폰, 카메라, AV機器, 액세서리, 애플리케이션 等 어떤 分野라도 '愛情'을 가지고 맞춤型 相談을 提供함과 同時에 이를 기사화하여 모든 讀者들과 노하우를 共有할 豫定입니다. 도움을 願하시는 분은 pengo@itdonga.com으로 메일을 보내 주시기 바랍니다. 事緣이 採擇되면 答狀을 드리도록 하겠습니다.

글 / IT東亞 金榮宇(pengo@itdonga.com)

IT東亞 의 모든 콘텐츠(技士)는 Creative commons 著作者標示-非營利-變更禁止 라이선스 에 따라 利用할 수 있습니다.
意見은 IT東亞(게임東亞) 페이스북 에서 덧글 또는 메신저로 남겨주세요.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본