Ёсано, Акико

Материал из Википедии ? свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Ёсано Акико
?謝野晶子
Имя при рождении Хо Сёко
Дата рождения 7 декабря 1878 ( 1878-12-07 ) [1] [2]
Место рождения Сакаи (префектура Осака , Япония
Дата смерти 29 мая 1942 ( 1942-05-29 ) [3] [1] […] (63 года)
Место смерти Токио (Япония)
Гражданство (подданство)
Образование
Род деятельности поэтесса , эссеист
Язык произведений японский
Дебют ≪Спутанные волосы≫ ( 1901 )
Логотип Викитеки Произведения в Викитеке
Логотип Викисклада  Медиафайлы на Викискладе
Логотип Викицитатника Цитаты в Викицитатнике

Акико Ёсано ( яп. ?謝野 晶子 , 7 декабря 1878 года , Сакаи , префектура Осака  ? 29 мая 1942 года , Токио ) ? японская поэтесса . Автор сборников ≪Спутанные волосы≫ (1901), ≪Маленький веер≫ (1904), ≪Плащ любви≫ (1905), ≪Танцовщица≫ (1906). Настоящее имя Хо Сё ( яп. 鳳 志よう хо: сё: ) .

Выступала также как теоретик поэзии танка и синтайси [англ.] , литературный критик, прозаик. Ёсано перевела на современный японский язык классический роман X века ≪ Гэндзи-моногатари ≫. Перевела дневники писательниц классической поры Идзуми Сикибу и Мурасаки Сикибу .

Биография [ править | править код ]

Ёсано (Хо Сёко) родилась в 1878 году в торговом городе Сакаи . Её отец, Хо Сёсити, владел кондитерской, был поставщиком императорского двора; впрочем, гораздо больше, чем торговлей, он интересовался искусством и наукой. Сёко получила прекрасное образование, увлекалась классической японской поэзией. Её первые романтические стихотворения- танка были опубликованы на страницах журнала ≪ Мёдзё ≫ (≪Утренняя звезда≫), редактором которого был влиятельный поэт Ёсано Тэккан (≪Тигр≫). Он и стал героем её лирики: у Акико (печатавшейся пока под своим настоящим именем) и Тэккана начался роман, несмотря на то, что последний был женат. Первый сборник стихотворений Ёсано ? ≪Спутанные волосы≫ [яп.] ( яп. みだれ? мидарэгами , в средневековой поэзии распущенные волосы символизировали страсть)  ? был издан в 1901 году и немедленно привлёк к себе внимание ценителей поэзии.

Поэтесса покидает родительский дом и уходит к Тэккану, который к тому времени уже расторг брак со своей первой женой Такино. Она пишет стихи, издаёт новые книги (≪Маленький веер≫, ≪Плащ любви≫), печатается в ≪Мёдзё≫ и ≪Субару≫. Критики признают стихотворения Ёсано, созданные ею в период 1901?1910 гг., лучшим из всего, что она написала. К писательнице приходит подлинная слава; она выступает как литературный критик, пишет очерки, статьи и эссе, занимается переводом классических средневековых произведений (≪ Повесть о Гэндзи ≫, ≪ Эйга-моногатари ≫) на современный японский язык. В браке с Тэкканом Ёсано Акико была счастлива, у супругов было одиннадцать детей.

В 1935 году умер Тэккан, Акико посвятила его памяти сборник стихотворений ≪Собрание белой чайки≫.

Ёсано скончалась в 1942 году.

Взгляды [ править | править код ]

Акико Ёсано и её муж, поэт Ёсано Тэккан

Ёсано была открытой феминисткой , выступала за права женщин и основала женский институт ≪Бунка-гакуин≫ [яп.] . Поэтесса была одной из первых представителей в истории японской культуры, понимающей и берущей на себя ответственность за то, что происходит в обществе и жизни. Образ девушки, не желавшей мириться с второстепенным положением женщины в дома в семье, бросившей отчий дом ради любимого, пронизывает её творчество революционным духом романтизма. Её стихотворения говорят об искренности и фальши, срывают ≪маску лицемерия с учёных, толкующих Путь≫ [4] .

Широкую популярность получило нашумевшее стихотворение, пронизанное духом пацифизма и свидетельствующее о росте демократического сознания в японском обществе ? ≪Не отдавай, любимый, жизнь свою…≫ (1904) [5] . Стихотворение обращено к брату, участнику Русско-японской войны [6] . Оно стало одной из самых известных произведений поэтессы. Однако позже слывшая самой известной пацифисткой страны Ёсано активно поддержала японскую интервенцию в Маньчжурию и призывала японских солдат не страшиться тягот и не бояться смерти, так как ≪со смертью на поле сражений окровавленное тело воина становится чище цветка сакуры≫ [7] . При этом она продолжала считать себя сторонницей дружбы с Китаем и сочувствовала китайским солдатам ? впрочем, исключительно как жертвам Чан Кайши , которого обвиняла в предательстве наследия Сунь Ятсена . В одном из своих последних стихотворений 1942 года она восхищается сыном-лейтентантом императорской армии, призывая того ≪храбро сражаться≫ за императора в ≪священной войне≫.

Японский исследователь Кимура Ки проводит прямую параллель, разбирая стихотворение ≪Не отдавай, любимый, жизнь свою!≫ с памфлетом Льва Толстого Одумайтесь! ≫ вслед за историком японской литературы Хисао Хоммой, отметившим влияние русского писателя на творчество Ёсано в капитальном труде ≪История японской литературы эпохи Мэйдзи≫ (1943) [8] [9] [10] .

Лирика [ править | править код ]

Акико Ёсано у окна

Рубеж XIX?XX веков называют ≪Серебряным веком японской поэзии≫. После ≪ реставрации Мэйдзи ≫ Япония открылась западным влияниям; появилась необходимость в реформации традиции (и не только поэтической). Такие серьёзные поэты, как Ёсано Тэккан , Китахара Хакусю , Исикава Такубоку объединились в романтическую ≪Школу Утренней звезды≫ ? к ней принадлежала и Акико Ёсано. В своих стихотворениях поэтесса бросает вызов традиционной морали, выступает за свободную любовь, раскрепощение личности; она гармонично соединяет образы-символы классической поэзии ( цветущая вишня , хаги , бива , светлячки) с западными заимствованиями. Не раз подвергалась жёсткой критике за откровенный эротизм некоторых стихотворений. Основная тема лирики Ёсано ? любовь, большинство из стихов посвящено Тэккану. Огромное влияние оказали на её творчество стихотворения знаменитых поэтесс средневековья Идзуми-сикибу , Оно-но Комати .

На русском языке известным стало стихотворение ≪Трусость≫, использованное (с небольшими изменениями) братьями Стругацкими в романе ≪ За миллиард лет до конца света ≫:

Сказали мне, что эта дорога
меня приведёт к океану смерти,
и я с полпути повернула вспять.
С тех пор все тянутся предо мною
кривые, глухие окольные тропы. [11]

Библиография [ править | править код ]

Могилы Акико Ёсано и Ёсано Тэккан

Публикации на русском языке [ править | править код ]

  • Ёсано Акико. Лунные блики / Ёсано Акико. переводы А. Долина ? М. : Главная редакция восточной литературы издательства ≪Наука≫, 1991. ? 376 с ? ISBN 5-02-017033-X .
  • Ёсано Акико. Багряные пионы. Шедевры поэзии танка серебряного века ? М. : Гиперион, 2000. ? 384 с ? (Японская классическая библиотека). ? ISBN 5-89332-025-5 .
  • Ёсано Акико. На ложе любви. Из японской поэзии Серебряного века ? М. : Эксмо, 2006. ? 320 с ? ISBN 5-699-17850-3 .
  • Ёсано Акико. Спутанные волосы / Ёсано Акико; переводы Елены Дьяконовой. ? М. : Эксмо, 2007. ? 318 с : ил., портр. ? (Золотая серия поэзии). ? ISBN 978-5-699-21828-8 .

Примечания [ править | править код ]

  1. 1 2 Yosano Akiko // Encyclopædia Britannica   (англ.)
  2. Akiko Yosano // Brockhaus Enzyklopadie   (нем.)
  3. Ёсано Акико // Большая советская энциклопедия : [в 30 т.] / под ред. А. М. Прохоров ? 3-е изд. ? М. : Советская энциклопедия , 1969.
  4. А. М. Сулейманова. Религиозные мотивы в романтической поэзии Есано Акико  // Известия Восточного института : Научный журнал. ? 2002. ? № S . ? С. 136?152 . ? ISSN 1813-8101 . Архивировано 29 марта 2022 года.
  5. Doron B. Cohen. Voices of Dissent: Uchimura Kanz? and Yosano Akiko   (англ.)  // Journal of the interdisciplinary study of monotheistic religions : JISMOR. ? 2006-02-28. ? Vol. 2 . ? P. 74?86 . ? doi : 10.14988/re.2017.0000015693 . Архивировано 20 мая 2021 года.
  6. Ёсано Акико | Энциклопедия Японии от А до Я . japantoday.ru . Дата обращения: 20 мая 2021. Архивировано 20 мая 2021 года.
  7. Мещеряков, Александр Николаевич . Страна Япония: быть японцем / Рецензенты: д.филос.н, Н.Н. Трубникова, к.ист.н., В.В.Щепкин. ? СПб. : Лингвистика, Петербургское востоковедение , 2020. ? С. 132. ? 536 с. ? ISBN 978-5-91922-071-8 .
  8. Рехо К. Русская классика и японская литература . ? М. : Художественная литература, 1987. ? 354 с. Архивировано 20 мая 2022 года.
  9. Н. Н. Волков. Японская антивоенная литература первой половины ХХ века . dspace.spbu.ru . СПб. Дата обращения: 29 марта 2022.
  10. Восприятие философии ненасилия Л. Н. Толстого в Японии . Международная библиотечная сеть Либмонстр . Дата обращения: 29 марта 2022.
  11. Перевод В. Марковой . У Стругацких: ≪и я с полпути повернул обратно≫.

Литература [ править | править код ]