??

出典: フリ?百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』
??家 から?送)
日本語の文を英語に??した例

?? ほんやく : translation )は、ある形で表現されている?象を、異なる形で改めて表現する行?である。

特に、 自然言語 において、 起点言語 (source language、原言語)による 文章 を、別の目標言語(target language、目的言語)による文章に?換する行?をさす [1] 。例えば、 英語 文から 日本語 文へ??された場合は、起点言語が英語であり、目標言語が日本語である。起点言語による文を 原文 といい、目標言語による文を?文???文と言う。一方で、 プログラミング 用語 としては 形式言語 の?換という意味でも用いられる [注? 1] 。なお、 ではなく ?話 を??する行?は、 通? とも呼ばれる [1]

??という行?自?を ?究 する ?問 として、 ??? (???究、 英語 : translation studies )がある [2]

直?と意? [ 編集 ]

?純な逐語的な置き換えや、熟語?位の置き換えだけで?ませている??などで、文章が?況や文脈ごとに持っている機能に十分に注意を?っていないような??を「 直? 」と言う。初心者や不完全な機械??では、起点言語から目標言語へ、個?の語彙水準で?書などにある目標語に置き換えてしまうことで目標言語における表現の?系(コロケ?ションや多義性など)を無視することがある。

これに?して、文章が?話された?況や 文脈 において果たす 機能 や本?の意味(意?)に焦点を?てて、目標言語でほぼ同等の機能や意味作用を持つ文章を、多?の文章の記憶(言語の使用??に裏打ちされた、文脈ごとの、適切な?話事例に?する記憶)の中から見つけ出して??文とすることを「 意? 」と呼ぶ。

このような二種類の??が現れる原因として、?言語から??する ? を選定する直?作業において、?語は言語間で一?一の??があるとは限らないことがある。例えば、起点言語では1語で表される ?念 が、目標言語では複?の語(複?の?念)にまたがっていたり、逆に起点言語で複?の語であるものが、目標言語では1語となってしまう場合である。これは、文?作品でのニュアンスや語感の再現や、言語による色の表現などで?著になる問題である。例えば、 の色の?は、日本では7色とされているが、他の地域や文化によっては7色とは限らない。また、日本語で「 ? 」と呼ばれるものに?色の植物や?色の信??が含まれるのも、?純に?語を置き換えることができない?著な例である。

機械??と自動?? [ 編集 ]

機械?? は、?用的な汎用コンピュ?タが開?され始めた1960年前後から?究され?けてきた分野であるが、近年は一般的に利用が可能になってきたこともあり、機械??に?して人による??を「人力??」や「人手??」と言う場合もある。

グ?グル DeepL など各社が機械??による自動??を提供しているが、その精度は言語間によってまちまちである。日本語と英語のように文法が大きく異なる言語間では難易度が高くなる。完全な自動??は難しく、似通った言語間においても利用者によるある程度の修正は必要となっている。

?史 [ 編集 ]

ロゼッタ?スト?ン は紀元前196年に作られた
タ?ヘル?アナトミアはドイツ語原本のオランダ語?本である

??はある言語?から別の言語?へと知識を移?することを意味する。このため、かつては先進文化?からの??によって別の文化?へと重要な知識が?達され、移?先の文化レベルを上昇させることが多くあった。

??が文化的に大きな影響を?えた例としては、 古代ギリシア 語が?げられる。古代ギリシアで花開いた文化は ロ?マ帝? へと?承され、ロ?マの上流階級のほとんどは ギリシア語 も解したため、 ラテン語 の科?に?する著作は多くが通俗的なものにとどまっていた。しかしギリシア語使用者が 西ロ?マ帝? の衰退と運命を共にし、ラテン語?西ヨ?ロッパでギリシア語を理解するものが減ったため、西ヨ?ロッパが中世に入るころにはギリシアの知識の多くが失われてしまっていた [3] 。しかしその文?はロ?マの?承?家でありギリシア語?である 東ロ?マ帝? において保持され、ギリシア語の文?として?っていた。また、5世紀から6世紀にかけては ネストリウス派 によってこうしたギリシャ語文?の シリア語 ??も行われていた [4] 。これらの文?のうちいくらかのものは 8世紀 以降 アッバ?ス朝 統治下において アラビア語 に??された。この??事業によって、 ?? ヒポクラテス ガレノス 哲? アリストテレス プラトン の知識が イスラム 世界にもたらされ、 イスラム科? の隆盛をもたらした [5] 。さらにこれらのアラビア語文?は、 12世紀 に入ると シチリア王? の首都 パレルモ カスティ?リャ王? トレド といった、イスラム文化?と接する キリスト? 都市において ラテン語 へと??されるようになる [6] 。これは古いギリシア科?だけでなく、 フワ?リズミ? イブン?スィ?ナ? といったイスラムの大?者の文?も含まれており、また 15世紀 に入るとアラビア語だけでなく東ロ?マなどから入手したギリシア語の文?の直接??も行われた [7] 。大??時代とも呼ばれるこの??活動を通じて、一度は失われていた古代世界の知識が 西ヨ?ロッパ に再び流入し、 12世紀ルネサンス 、さらには ルネサンス を引き起こすきっかけとなった。

言語自?に影響を?えることもある。この例としては、 マルティン?ルタ? による 聖書 ドイツ語 ?が?げられる。それまでも ドイツ語?聖書 は存在したものの、ルタ?は日常言語を元にした理解しやすい表現を心がけ、出版された ルタ?聖書 はドイツ人に?く?まれて ドイツ語 そのものにも大きな影響を?えた [8]

日本 でも??は重要な役割を果たした。日本は古代以降、隣接する大?である 中? の文?を??して?取し文明レベルを向上させてきた。一部では サンスクリット語 (梵語)も?究された。 1774年 解?新書 の??出版を一つのきっかけとして、18世紀後半以降、盛んにヨ?ロッパの科?文?が??されるようになった [9] 。この??はヨ?ロッパ諸?のうちで唯一日本との通商?係のあった オランダ語 からおこなわれており、そのためこうした??者、さらに?じて 西洋科? を身につけた?者たちは 蘭? オランダ ?、らんがく)者と呼ばれるようになった。この動きは 江?幕府 が崩?し 明治維新 が起きるとより加速され、オランダ語のみならず 英語 フランス語 ドイツ語 など西洋の諸言語から膨大な??が行われるようになった。この??においてはさまざまな?語が 漢語 の形で考案され、いわゆる 和製漢語 として盛んに流通するようになった [9] 。この新漢語は新しい?念を表すのに好都合であったため、一部は中?に逆輸入もされた。

重? [ 編集 ]

重? とは、A言語→X言語→B言語、という風に、いったん他の言語に??された版を?照し、さらに他の言語へ重ねて??する方法である。起点言語であるA言語から目標言語であるB言語へ直接??を行うことが、何らかの事情により困難な場合 [10] に行われる。N?Nの複?言語間の?換をおこなう場合、いったん軸(ピボット)となる言語に?換し、またそこから多言語へ?換する、いわゆるピボット??を行うことが多い。ピボット言語には通常は英語が用いられる [11]

宗?書を例にとると、 ?典 の場合は サンスクリット ? パ?リ語 の版から 漢? し、さらに 日本語 へ重?されている。

分野 [ 編集 ]

グロ?バリゼ?ションの進展により多言語間の交流が?大し、それにともなって交わされる文書なども?大しているため、??の重要性は高まっている [12] 。??はその?門分野によって、文???、産業??、法務??、特許??、????、行政??などに分かれる [13] 。??文?が一つのジャンルとして確立しているように、日本では文???は社?的に高い評?を得ているものの、それは必ずしも??的な成功を伴ってはいない [14] 。日本??における2009年度の???上のうち出版はわずか1%にすぎず、技術やコンピュ?タ、ビジネス文書といった産業??が約69%、特許??が15%を占め主流となっている [15]

社?貢? [ 編集 ]

職業としての??家であるか否かを問わず、高度な語?力を有する者は、 地方公共?? 特定非?利活動法人 ジャ?ナリスト などに?して?? ボランティア 活動を行うことが可能である。 たとえば、 名古屋市 における 名古屋?際センタ? は、在日外?人の支援活動の一環として???通?ボランティアを募集している [16] 。 また、 東日本大震災 の?生時に 東京外?語大? の有志の ?生 たちにより「地震?生時緊急マニュアル」が作成され、40か?以上の言語に??された [17]

脚注 [ 編集 ]

注? [ 編集 ]

  1. ^ コンピュ?タプログラミング言語 における コンパイル など、 形式言語 における?換を指して(特に、以前は多かったカタカナ語の言い換え語として)「??」という語を使うことも多いが、自然言語の??と形式言語の?換は質的に全く異なるものであり、わかった?がする(?際には誤解しているだけの)言い換え語として以上の意味は無い。

出典 [ 編集 ]

  1. ^ a b 「よくわかる??通??」(やわらかアカデミズム?わかるシリ?ズ)p2 鳥飼玖美子編著 ミネルヴァ書房 2013年12月10日初版第1刷?行
  2. ^ 「よくわかる??通??」(やわらかアカデミズム?わかるシリ?ズ)p110 鳥飼玖美子編著 ミネルヴァ書房 2013年12月10日初版第1刷?行
  3. ^ 「近代科?の源をたどる 先史時代から中世まで」(科?史ライブラリ?)p158 デイビッド?C?リンドバ?グ著 高橋憲一? 朝倉書店 2011年3月25日初版第1刷
  4. ^ 「近代科?の源をたどる 先史時代から中世まで」(科?史ライブラリ?)p175-177 デイビッド?C?リンドバ?グ著 高橋憲一? 朝倉書店 2011年3月25日初版第1刷
  5. ^ 「近代科?の源をたどる 先史時代から中世まで」(科?史ライブラリ?)p182-184 デイビッド?C?リンドバ?グ著 高橋憲一? 朝倉書店 2011年3月25日初版第1刷
  6. ^ 「??の?史」pp150 梶田昭 講談社 2003年9月10日第1刷
  7. ^ 「?? 本の?史」p57 樺山紘一編 河出書房新社 2011年7月30日初版?行
  8. ^ 「よくわかる??通??」(やわらかアカデミズム?わかるシリ?ズ)p38 鳥飼玖美子編著 ミネルヴァ書房 2013年12月10日初版第1刷?行
  9. ^ a b 「よくわかる??通??」(やわらかアカデミズム?わかるシリ?ズ)p18-19 鳥飼玖美子編著 ミネルヴァ書房 2013年12月10日初版第1刷?行
  10. ^ 現代の事例では、 サダム?フセイン の小?を和?する際に、??のため版?所有者と連絡がとれず、?語版から?文?者が??したものがある。『王?と愛人』p4 ブックマン社 2004年8月5日初版第1刷?行
  11. ^ 「よくわかる??通??」(やわらかアカデミズム?わかるシリ?ズ)p69 鳥飼玖美子編著 ミネルヴァ書房 2013年12月10日初版第1刷?行
  12. ^ 「よくわかる??通??」(やわらかアカデミズム?わかるシリ?ズ)p8-9 鳥飼玖美子編著 ミネルヴァ書房 2013年12月10日初版第1刷?行
  13. ^ 「よくわかる??通??」(やわらかアカデミズム?わかるシリ?ズ)p74-78 鳥飼玖美子編著 ミネルヴァ書房 2013年12月10日初版第1刷?行
  14. ^ 「よくわかる??通??」(やわらかアカデミズム?わかるシリ?ズ)p74-75 鳥飼玖美子編著 ミネルヴァ書房 2013年12月10日初版第1刷?行
  15. ^ 「よくわかる??通??」(やわらかアカデミズム?わかるシリ?ズ)p76-77 鳥飼玖美子編著 ミネルヴァ書房 2013年12月10日初版第1刷?行
  16. ^ 登?ボランティア制度について 名古屋?際センタ? 、2012年9月11日??)
  17. ^ Japan earthquake how to protect yourself (地震?生時緊急マニュアル)、日本語?英語?その他の言語、 東京外?語大? の?生たち、2012.3.3開始、2012年9月11日??

?連項目 [ 編集 ]

外部リンク [ 編集 ]