Imre Kertesz
(
Budimpe?ta
,
9. studenog
1929.
?
Budimpe?ta
31. o?ujka
2016.
),
?idovsko
-
mađarski
knji?evnik.
Godine
1944.
deportiran je u
Auschwitz
. Po oslobođenju
1945.
vra?a se u Budimpe?tu gdje neko vrijeme radi kao novinar. Godine
1960.
zapo?inje pisati svoj prvi roman "
?ovjek bez sudbine
" u kojem opisuje iskustvo 15-godi?njeg dje?aka u koncentracionim logorima Auschwitz,
Buchenwald
i
Zeitz
. Roman zavr?ava
1973.
, ali dvije godine ?eka na njegovo objavljivanje. Zbog nekonvencionalnog pristupa temi roman u Mađarskoj nailazi na nerazumijevanje kritike i ograni?en tr?i?ni uspjeh. Naredne romane "Fijasko" i "Kadi? za nerođeno dijete" objavljuje tek 1988. i 1990. godine, ali isto tako bez ve?eg uspjeha. Tek 1993. godine, s pripovijetkom pod naslovom "Zapisnik", Imre Kertesz posti?e ve?i uspjeh u Mađarskoj. Tijekom devedesetih njegova se djela prevode na engleski, njema?ki i druge jezike i upravo ?e u Njema?koj Imre Kertesz nai?i na najve?e razumijevanje kritike i publike. Godine
2002.
dodijeljena mu je
Nobelove nagrade za knji?evnost
2002.
godine "za pisanje koje podr?ava krhko iskustvo pojedinca suprotstavljaju?i ga barbarskoj arbitrarnosti povijesti". Osim po svojim knji?evnim djelima Kertesz je poznat i kao prevoditelj. S njema?kog je, između ostalog, preveo djela velikana kao ?to su
Nietzsche
,
Hofmannsthal
,
Schnitzler
,
Freud
, Roth,
Wittgenstein
i
Canetti
.
Sva djela Imrea Kertesza na hrvatskom, objavljena su u prijevodu Xenie Detoni.
Imre Kertesz ?ivi sa suprugom Magdom u Berlinu.
Djela prevedena na hrvatski:
- "
?ovjek bez sudbine
" (Fraktura, 2003.)
- "Ista pri?a dvije pripovijetke" (Fraktura, 2003.)
- "Likvidacija" (Fraktura, 2004.)
- "Kadi? za nerođeno dijete" (Fraktura, 2004.)
- "Jezik u progonstvu" (Durieux, 2004.)
- "Fijasko" (Fraktura, 2005.)
- "Engleska zastava" (Fraktura, 2006.)
- "Traga?" (Fraktura, 2006.)
- "Zapisnik" (Fraktura, 2006.)
- "Dnevnik s galije" (Fraktura, 2008.)
- "Dosje K." (Fraktura, 2009.)