Фэрдынанд Нойрайтэр
(
па-нямецку
:
Ferdinand Neureiter
;
15 чэрвеня
1928
,
Рыга
?
31 сьнежня
2007
,
Зальцбург
) ? а?стрыйск? мовазнавец, перакладчык ? г?сторык кашубскай л?таратуры.
З 1937 году жы? у
А?стры?
. У 1946 годзе скончы? клясычную г?мназ?ю. Вывуча? ангельскую ? раманск?я мовы, а з канца 1950?х ? польскую, беларускую, укра?нскую, акты?на ц?кав??ся кашубскай культурнай спадчынай. З 1959 па 1969 гг. выклада? ≪Культуру менш значных народа? Э?ропы≫ у Зальцбурск?м народным вячэрн?м ун?вэрсытэце, як? ?ключа? у тым л?ку курс г?сторы? беларускай л?таратуры. У 1978 г. апубл?кава? па?нямецку ≪Г?сторыю кашубскай л?таратуры≫ (у 1982 г. выйшла па?польску).
Бы?шы на Беласточчыне ? пачатку 80?х, пазнаём??ся з
Сакратам Янов?чам
. У л?стападзе 1981 г. беластоцк? тыднёв?к ≪
Н?ва
≫ надрукава? ?нтэрв?ю з Ф. Нойрайтэрам Сакрата Янов?ча. Пазьней а?стрыйск? навуковец наведа?
Беларускую б?бл?ятэку ? Лёндане
. Выда? дапаможн?к для нямецкамо?ных студэнта? ≪Беларуская анталёг?я: Хрэстаматыя па беларускай л?таратуры (зь нямецк?м? перакладам?)≫ (Мюнхэн, 1983), як? ?ключы? творы сарака беларуск?х п?сьменьн?ка? Х?Х?ХХ стагодзьдзя?. У дапаможн?ку беларуская л?таратура была пададзеная ? яе цэласьц?, без падзелу на савецкую ? несавецкую (был? ?ключаныя, напрыклад, творы
Алеся Гаруна
,
Каз?мера Сваяка
,
Натальл? Арсеньневай
,
Ларысы Ген?юш
,
Алеся Барскага
, Сакрата Янов?ча). Усяго ? анталёг?? зьмешчаныя семдзясят восем перакладзеных Ф. Нойрайтэрам верша?, пятнаццаць праза?чных уры?ка? ? чатыры фрагмэнты з драматычных твора?. Варта нагадаць, што гэтая праца раб?лася ?ва ?мовах адсутнасьц? якога?небудзь паважнага беларуска?нямецкага сло?н?ка.
Апубл?кава? некальк? артыкула? пра Беларусь ? беларускую культуру: ≪Янка Купала ? паэт зь Беларус?≫, ≪Беларусь ? папялушка Э?ропы≫. Перакла? на нямецкую мову раман Ю. Попк? ≪Сьвец?ць у тумане≫ (1985), працу Р. Астро?скага ≪Беларусь з Х па XVI стагодзьдзе≫ (1986), прадмову да беларуска?нямецкага выданьня ≪Слова аб паходзе ?гаравым≫ (1987), зборн?к артыкула? ≪Выток? беларускай нацы? ? культуры≫ (1988). Фэрдынанд Нойрайтэр неаднойчы друкава?ся ? выданьнях М?жнароднай асацыяцы? беларус?ста? (Беларус?ка?1, Беларус?ка?16, Беларус?ка?18).
У апошня гады жыцьця акты?на супрацо?н?ча? зь беластоцк?м выданьнем ≪Год беларуск? ? Annus Albaruthenicus≫. У 3 нумары выданьня за 2002 год апубл?каваны па?нямецку артыкул Ф. Нойрайтэра ≪Мой шлях да Беларус?≫ ? яго пераклады на нямецкую мову твора?
Макс?ма Багданов?ча
,
Янк? Купалы
,
Якуба Коласа
,
Петруся Бро?к?
,
Макс?ма Танка
. Першае дачыненьне да беларушчыны ? Фэрдынанда Нойрайтэра адбылося ? 1947 г., кал? ён куп?? у Вене маленьк? ≪Беларуск? мо?ны дапаможн?к≫, выдадзены ? час вайны.
- ≪Kaschubische Anthologie≫, Munchen 1973
- ≪Geschichte der Kaschubischen Literatur. Versuch einer Zusammenfassenden Darstellung≫, Otto Sagner Verlag Munchen 1978, 1991
- ≪Historia literatury kaszubskiej. Proba zarysu≫, Wydawnictwo Morskie,
Gda?sk
1982
- ≪Weissrussische Anthologie. Ein Lesebuch zur Weissrussischen Literatur (mit deutschen Ubersetzung)≫, Munchen 1983
- ≪Recepcja literatury kaszubskiej na niemieckim obszarze j?zykowym≫, [w:] Kaszubszczyzna w ?wiecie. Materiały z konferencji naukowej Jastrz?bia Gora 1-2 X 1993, Wejherowo 1994