Pierre Klossowski

in Wikipedia, die vrye ensiklopedie

Pierre Klossowski ( 9 Augustus 1905 , Parys - 12 Augustus 2001 , Parys) was 'n Franse skrywer , filosoof , vertaler en kunstenaar . Hy was die oudste seun van die kunstenaars Erich Klossowski en Baladine Klossowska, en sy jonger broer was die skilder Balthus.

Lewe [ wysig | wysig bron ]

Pierre Klossowski, gebore in Parys, was die ouer broer van die kunstenaar Balthazar Klossowski, beter bekend as Balthus. Hul ouers was die kunshistorikus Erich Klossowski en die skilder Baladine Klossowska. Sy Duitse-opgevoede pa het gekom van 'n familie wat vermoedelik behoort aan die voormalige Poolse klein adel ( drobna szlachta ). Sy ma, Baladine Klossowska, is gebore as Elisabeth Dorothea Spiro in Breslau , Pruise (nou Wrocław, Pole ).

Hy was verantwoordelik vir 'n nuwe publikasie van The 120 Days of Sodom & Other Writings deur die Markies de Sade in 1964. Toe hy 18 was, was Pierre Andre Gide se sekretaris en het op die konsepte van Les faux-monnayeurs vir hom gewerk.

Skryfwerk [ wysig | wysig bron ]

Pierre Klossowski skryf volwaardige volumes oor die Markies de Sade en Friedrich Nietzsche , 'n aantal opstelle oor literere en filosofiese figure en vyf romans. Roberte Ce Soir (Roberte in die aand) het omstredenheid veroorsaak weens sy grafiese uitbeelding van seksualiteit. Hy het verskeie belangrike tekste vertaal (deur Virgil , Ludwig Wittgenstein , Martin Heidegger , Friedrich Holderlin , Franz Kafka , Nietzsche en Walter Benjamin ) in Frans, werk aan films en was ook 'n kunstenaar wat baie van die tonele uit sy romans illustreer. Klossowski het in die laat 1930's deelgeneem aan die meeste kwessies van George Bataille se resensie, Acephale .

Sy boek van 1969, Nietzsche and the Vicious Circle , het groot invloed gehad op Franse filosowe soos Michel Foucault , Gilles Deleuze en Jean-Francois Lyotard .

Film [ wysig | wysig bron ]

Klossowski verskyn ook in Robert Bresson se Au hasard Balthazar as die vurige meulenaar wat Marie begeer, 'n karakter wat deur Anne Wiazemsky gespeel word.

Hy was betrokke by:

  • Raoul Ruiz's La vocation suspendue, 1977, 90';
  • Raoul Ruiz's L'hypothese du tableau vole , 1979, 66';
  • Pierre Zucca's Roberte, 1979, 100';
  • Alain Fleischer's Pierre Klossowski ou l'eternel detour , 1996, 106'.

Sy teks oor die Sade word genoem in die bibliografie aan die begin van Pier Paolo Pasolini se Salo, of 120 Days of Sodom, en het verskeie kere deur die film aangehaal.

Tekeninge [ wysig | wysig bron ]

Van 20 September tot 19 Oktober 2006 was daar 'n uitstalling van Klossowski se tekeninge en lewensgrootte beeldhouwerk wat na hulle gemaak is met beeldhouer Jean-Paul Reti, saam met die kuns van Hans Bellmer by die Whitechapel-kunsgalery wat ook by die Ludwig-museum in Keulen en die Musee National d'Art Moderne in Parys aangebied word met 'n film retrospektief.

Bibliografie [ wysig | wysig bron ]

Jaar Oorspronklike Frans Engelse vertaling
1947 Sade mon prochain preceded by Le philosophe scelerat (Paris: Seuil, 1947)

Contents: Avertissement; Le philosophe scelerat. Sade mon prochain: Sade et la Revolution; Esquisse du systeme de Sade; Sous le masque de l'atheisme; Appendices.

Sade My Neighbor trans. by Alphonso Lingis (Northwestern University Press, 1991)

Contents: Translator's Introduction; Preface; The Philosopher Villain; Sade My Neighbor: Sade and the revolution; Outline of Sade's system; Under the Mask of Atheism.

1950 La Vocation suspendue (Paris: Gallimard, 1950) -
1954 Roberte ce soir (Paris: Les Editions de Minuit, 1954) Roberte ce soir and The Revocation of the Edict of Nantes trans. by Austryn Wainhouse (Dalkey Archive Press, 2002)
1956 Le Bain de Diane (Paris: Pauvert, 1956; Gallimard, 1980) Diana at Her Bath/the Women of Rome trans. by Sophie Hawkes and Stephen Sartarelli (Marsilio Publishers, 1998) ISBN 1-56886-055-2
1959 La Revocation de l'edit de Nantes (Paris: Les Editions de Minuit, 1959) Roberte ce soir and The Revocation of the Edict of Nantes trans. by Austryn Wainhouse (Dalkey Archive Press, 2002)
1960 Le Souffleur ou le theatre de societe (Paris: Jean-Jacques Pauvert, 1960) -
1963 Un si funeste desir (Paris: Gallimard, 1963)

Contents: Sur quelques themes fondamentaux de la Gaya Scienza de Nietzsche; Gide, du Bos et le demon; En marge de la correspondance de Claudel et de Gide; Preface a Un pretre marie de Barbey d'Aurevilly; La messe de Georges Bataille; Le language, le silence et le communisme; Sur Maurice Blanchot; Nietzsche, le polytheisme et la parodie.

Such a Deathly Desire trans. by Russell Ford (State University of New York Press, 2007)
1965 Le Baphomet (Paris: Mercure de France, 1965) The Baphomet trans. by Sophie Hawkes and Stephen Sartarelli (Marsilio Pub, 1992) ISBN 0-941419-73-8
1965 Les Lois de l'hospitalite (Paris: Gallimard, 1965) (trilogy of the 'Roberte' novels: La Revocation de l'Edit de Nantes (1959), Roberte ce soir (1954), and Le Souffleur (1960)) Roberte ce Soir and The Revocation of the Edict of Nantes trans. by Austryn Wainhouse with introduction by Micheal Perkins (Dalkey Archive Press, 2002)
1968 Origines Culturelles et mythiques d'un certain comportement des dames romaines (Paris: Fata Morgana (publisher), 1968) Diana at Her Bath/the Women of Rome trans. by Sophie Hawkes and Stephen Sartarelli (Marsilio Publishers, 1998) ISBN 1-56886-055-2 -
1969 Nietzsche et le cercle vicieux (Paris: Mercure de France, 1969)

Contents: Introduction; Le combat contre la culture; Les etats valetudinaires a l'origine d'une semiotique pulsionnelle; L'experience de l'Eternel Retour; Les etats valetudinaires a l'origine des quatre criteres : decadence, essor, gregarite, cas singulier; Tentative d'une explication scientifique de l'Eternel Retour; Le cercle vicieux en tant que doctrine selective; La consultation de l'obre paternelle; La plus belle invention du malade; L'euphorie de Turin; Note additionnelle a la semiotique de Nietzsche.

Nietzsche and the Vicious Circle (London: The Athlone Press, 1997, 2000 ISBN 0-485-12133-6 ; University of Chicago Press, 1998, ISBN 0-226-44387-6 ;)

Contents: Translator's Preface; Introduction; 1. The Combat against Culture; 2. The Valetudinary States at the Origin of a Semiotic of Impulses; 3. The Experience of the Eternal Return; 4. The Valetudinary States at the Origin of Four Criteria: Decadence, Vigour, Gregariousness, the Singular Case; 5. Attempt at a Scientific Explanation of the Eternal Return; 6. The Vicious Circle as a Selective Doctrine; 7. The Consultation of the Paternal Shadow; 8. The Most Beautiful Invention of the Sick; 9. The Euphoria of Turin; 10. Additional Note on Nietzsche's Semiotic; Notes; Index.

1970 La Monnaie vivante (Paris: Eric Losfield, 1970) -
1984 La Ressemblance (Marseille: Andre Dimanche, 1984) -
1987 Les derniers travaux de Gulliver (Paris: Fata Morgana, 1987) -
1988 Le Mage du Nord (Montpellier: Fata Morgana, 1988) -
Na-doodse publikasies
2001 Ecrits d'un monomane: Essais 1933-1939 (Paris: Gallimard, 2001) -
2001 Tableaux vivants: Essais critiques 1936-1983 (Paris: Gallimard, 2001).

Contents: 1. Essais d'Acephale: Don Juan selon Kierkegaard; Creation du monde; Deux interpretations recentes de Nietzsche; Le monstre. 2. Trois amities: Rainer Maria Rilke et les Elegies de Duino ; Pierre Jean Jouvre romancier : Catherine Crachat ; Lettre sur Walter Benjamin. 3. Les regles de l'art: De Contre-Attaque a Acephale; Explication continuee; Fragments d'une lettre a Michel Butor. 4. Du tableau vivant, en particulier: Du tableau vivant dans la peinture de Balthus; La 'Judith de Frederic Tonnerre; On peut toujours dire que le trait...; L'on me demandait naguere pourquoi...; La description, l'argumentation, le recit...; Le geste muet du passage materiel au dessin; Du Simulacre.

-
2001 L'adolescent immortel (Paris: Gallimard, 2001) The Immortal Adolescent trans by Catherine Petit & Paul Buck (London: Vauxhall&Company, 2014)
2003 La Monnaie vivante (Paris: Gallimard, 2003) Living Currency trans by Daniel W. Smith, Vernon W. Cisney, and Nicolae Morar (London: Bloomsbury Academic, 2017)

Notas [ wysig | wysig bron ]

Hierdie artikel is in sy geheel of gedeeltelik vanuit die Engelse Wikipedia vertaal.