Завадський Юр?й Романович

Матер?ал з В?к?пед?? ? в?льно? енциклопед??.
Перейти до нав?гац?? Перейти до пошуку
Юр?й Романович Завадський
Псевдон?м юр?йзавадський
Народився 18 березня 1981 ( 1981-03-18 ) (43 роки)
Терноп?ль
Громадянство СРСР  СРСР Україна  Укра?на
Нац?ональн?сть поляк
Д?яльн?сть поет , громадський д?яч , видавець
Сфера роботи ф?лолог?я [1] , теор?я л?тератури [1] , поез?я [1] , музичний гурт [1] , видавництво [1] ? творче та профес?йне письмо d [1]
Мова твор?в укра?нська , польська
Роки активност? з 1999 року й дос?
Жанр зорова поез?я , мережева л?тература , фонетична поез?я , в?льний в?рш
Членство Нац?ональна сп?лка письменник?в Укра?ни
Нагороди Медаль ≪За заслуги в культур? Gloria Artis≫
Сайт: Особистий сайт

CMNS:  Завадський Юр?й Романович у В?к?сховищ?

Юр?й Завадський перед зустр?ччю- поетичним акцентом ≪Сьогодення у рядках≫

Ю?р?й Рома?нович Зава?дський ( нар. 18 березня 1981 , Терноп?ль ) ? укра?нський поет , громадський д?яч , видавець , кандидат ф?лолог?чних наук .

Б?ограф?чн? дан?

[ ред. | ред. код ]

Юр?й Завадський народився в с?м'? ?нженер?в Любов? Мирон?вни Завадсько? (* 1955 ) й Романа Омеляновича Завадського (* 1954 ) ? з 1992 року директора приватного п?дпри?мства. У 1988 роц? почав навчатися в Терноп?льськ?й загальноосв?тн?й школ? ??III ступен?в № 18, яку зак?нчив у 1998 -му. На той час директором був А. В. Крижан?вський. 1998 року Юр?й Завадський вступив на ф?лолог?чний факультет Терноп?льського нац?онального педагог?чного ун?верситету ?мен? Володимира Гнатюка (ТНПУ). 2003 року зак?нчив цей виш, здобувши диплом за спец?альн?стю ≪Вчитель укра?нсько? мови та л?тератури, заруб?жно? л?тератури, польсько? мови≫. Цього ж року вступив в асп?рантуру (спец?альн?сть ? ≪Теор?я л?тератури≫) при кафедр? теор?? л?тератури та пор?вняльного л?тературознавства ф?лолог?чного факультету Терноп?льського педагог?чного ун?верситету, яку зак?нчив у 2006 роц?. Тема дисертац?йного досл?дження ? ≪Типолог?я та поетика мережево? л?тератури ? сучасне зах?дне л?тературознавство≫. 12 жовтня 2006 року в Тернопол? Юр?й Завадський захистив кандидатську дисертац?ю на тематику г?пертексту , сучасного конкретизму , естетики мультимед?а й ди??тального мистецтва, а згодом видав монограф?ю ≪В?ртуальна л?тература≫. У 2007 ? 2010 роках працював асистентом кафедри ?нформатики ТНПУ, а у 2010 ? 2011 роках ? асистентом кафедри журнал?стики ТНПУ. З 2011-го Юр?й Завадський працював менеджером видавничо? д?яльност? ТОВ ≪Компан?я-?Крок“≫ ( видавництва ≪Крок≫ ). З 2014 року очолю? п?дпри?мство.

Творча д?яльн?сть

[ ред. | ред. код ]

eЮр?й Завадський почав писати в?рш? в середин? дев'яностих. Галузь його наукових ? творчих зац?кавлень ? сучасна зорова поез?я , комп'ютерн? технолог?? в мистецтв?, мережева л?тература , в?льний в?рш ? фонетична поез?я ( англ. sound poetry , н?м. Lautgedicht ). У по?днанн? з психодел?чними музичними настроями гурту ≪ZSUF≫ ≪фонетика≫ Юр?я Завадського була представлена на фестивалях в Укра?н? й Польщ? (зокрема, фестиваль ≪L2≫ у Любл?н? 2009 року). Митц? разом записали альбом ≪юр?йзавадський ZSUF≫. Також Юр?й Завадський ? автором г?пертекстово? поеми ≪Цигарки≫, що вийшла на компакт-диску у 2006 роц? й в?льно доступна на сайт? поета [ джерело? ] .

2010  року разом ?з укра?нським поетом ?з Барселони Андр??м Антоновським Юр?й Завадський випустив поетичну зб?рку ≪Ротврот≫. До книги, що вийшла всього в 6 прим?рниках, передмову створив каталонський письменник Карлес Ак Мор . Трансл?терац?ю та переклад каталонською мовою зд?йснила Катал?на Джирона [2] . Книгу з дизайнував Василь Гудима та сп?льно з? сво?м братом Михайлом Гудимою створив у зал?з?; книгу видали в сп?впрац? з терноп?льським видавництвом ≪Крок≫. Кожний том важить двадцять к?лограм?в. Обкладинка зроблена з грубого листового металу. Сам текст друкований на грубому акварельному папер?. Листки не перегортаються ? вони нанизан? на металевн? стрижн?. Щоб прочитати наступну стор?нку, треба зняти з цих стрижн?в попередню [3] . На кожному лист? ? короткий в?рш, написаний у стил? фонетично? поез??, з одного боку ? укра?нською мовою , а з другого ? каталонською. У травн? того ж року книгу презентували на м?жнародному ковальському фестивал? у ?вано-Франк?вську та фестивал? ≪Barcelona Poesia≫ 2010 року в Барселон? [4] .

Окрем? його твори перекладено також англ?йською , н?мецькою , португальською , каталонською та кримськотатарською мовами. Разом ?з австрал?йським письменником Лесом В?ксом Юр?й Завадський створив двомовну поему ≪Слипстр?м≫ ( Slipstream ).

2012 року у Льв?вському ун?верситет? Юл?я Починок захистила маг?стерську роботу, яка присвячена висв?тленню теоретичних аспект?в поезограф??, фонетично? та мережево? поез?? Юр?я Завадського, його генетико-контактним зв'язкам ?з творчою спадщиною Тадеуша Ружевича. З 2012 року працю? над кандидатською дисертац??ю ≪Укра?нська експериментальна поез?я к?нця XX ? початку XXI стол?ття: текст, контекст, ?нтертекст≫, значна частина яко? присвячена творчост? Юр?я Завадського [ джерело? ] .

У 2012 роц? Юр?й Завадський вступив до Нац?онально? сп?лки письменник?в Укра?ни . 2015 року за власним бажанням вийшов з НСПУ.

В?д жовтня 2000 до лютого 2005 року в?н видавав л?тературну газету ZВ?РШ? , з кв?тня 2008 року керу? сп?льнотою Л?тературна студ?я ≪87≫ при ТНПУ. У 2009 -му заснував видавництво ≪Крок≫, яке спец?ал?зу?ться на виданн? поез?? та перекладно? л?тератури. З 2011 року в?н займа?ться т?льки видавничими та культурницькими проектами [ джерело? ] .

Як культуртре?ер, Юр?й Завадський сп?впрацю? з л?тературними колами Польщ?, Швец?? , Велико? Британ?? , Бразил?? , Каталон?? , Австрал?? , Ново? Зеланд?? . В?н налагодив м?жнародний мистецький д?алог з такими письменниками, як Пйотр Мацежинський (Польща), Сел?на Тус?тала Марш (Нова Зеланд?я), Дарен Камал? (Нова Зеланд?я), Лес В?кс (Австрал?я), Ра?нар Стрембер? (Швец?я), Енр?к Казасес (Каталон?я), Дейв?д Мазгрейв (Австрал?я), Кр?ст?на К?лборн ( Канада ), Ем?ль Хьорвар Петерсен (?сланд?я), Пшемислав В?тковський [pl] (Польща). Юр?й Завадський став ?н?ц?атором ?хнього при?зду в Укра?ну та видання ?хн?х книжок [ джерело? ] .

?з 2015 року ? учасником гурту Субпродукт. Учасники гурту займаються видобуванням звук?в ?з електронних та аналогових пристро?в, творячи в такий спос?б шумове середовище. Продукц?ю гурту можна назвати музикою, близкою до нойзу [ джерело? ] .

Нагороди

[ ред. | ред. код ]

2022 року нагороджений бронзовою медаллю ≪За заслуги в культур? Gloria Artis≫ М?н?стром культури та нац?онально? спадщини Республ?ки Польща. [5] [ джерело? ]

Твори

[ ред. | ред. код ]

Поетичн? зб?рки

[ ред. | ред. код ]
  • ≪?мов?рн?сть≫. Терноп?ль: Л?лея, 1999
  • ≪юр?йзавадський≫ (самвидав), 2003 (у сп?впрац? з художником ?горем Гойняком)
  • ≪юр?йзавадський≫. П?дручники ? пос?бники, 2005 (у сп?впрац? з художником Катериною Ткачовою)
  • Мультимед?йна антолог?я (на компакт-диску). Терноп?ль (самвидав), 2006 (м?стить перш? дв? книги та г?пертекстову поему ≪Цигарки≫)
  • ≪юр?йзавадський≫. Терноп?ль: Джура, 2008
  • ≪Ротврот≫. Зал?зна верс?я (у сп?вавторств? з Андр??м Антоновським ). Терноп?ль ? Барселона: Крок , 2010 (кована книга; передмова Карлеса Ак Мора, переклад ? трансл?терац?я Катал?ни Джирони) [6]
  • ≪Крик≫. Терноп?ль: Крок , 2012
  • ≪Спазм≫. Терноп?ль: Крок , 2013
  • ≪Пейпербек. З?бран? в?рш?≫. Терноп?ль: Крок , 2013
  • ≪ea≫. Терноп?ль: Крок , 2014
  • Таксист ≫. Терноп?ль: Крок , 2015
  • В?льна людина не народилася ≫. Терноп?ль: Сумна в?вця, 2022 [7]
  • Ju? nie boli ≫. Krakow: Wydawnictwo Ha!art [pl] , 2023.

Переклади твор?в ?ноземними мовами

[ ред. | ред. код ]

Музичн? альбоми

[ ред. | ред. код ]

Переклади

[ ред. | ред. код ]
  • Роман Хонет . Св?т належав мен? /Переклав ?з польсько? Юр?й Завадський. Терноп?ль: Крок , 2019.
  • ?н?мара Балоде . Альба /Переклали з латисько? Мар?с Салейс ? Юр?й Завадський. Терноп?ль: Крок , 2019.
  • Паата Шаму??я . Шизов?рш? /Переклали з картул? Тамта ?у?ушв?л? та Юр?й Завадський. Терноп?ль: Крок , 2019.
  • Мал?ожата Лебда . Холод /Переклав ?з польсько? Юр?й Завадський. Терноп?ль: Крок , 2020.
  • Томас Петрул?с . Прим?тка про померлого бога /Переклали Марюс Бурокас ? Юр?й Завадський. Терноп?ль: Крок , 2020.
  • ??ор?? Шон?а (Сакартвело). Фабрикац?я /Переклали з картул? Тамта ?у?ушв?л? та Юр?й Завадський. Терноп?ль: Крок, 2021.
  • Кет? Кеван?шв?л?. Останн? коло /Переклали з картул? Тамта ?у?ушв?л? та Юр?й Завадський. Терноп?ль: Крок , 2021.
  • Покинути св?т абсурд?в: ?з отцем професором Мечиславом Альбертом Кромпцем розмовля? отець Ян Сохонь / Переклав ?з польсько? Юр?й Завадський. Терноп?ль: Крок , 2021.
  • Пйотр Лямпрехт. Це м?сце /Переклав ?з польсько? Юр?й Завадський. Терноп?ль: Крок, 2022.
  • Тому ?сну? н?що. Нариси про творч?сть Романа Хонета /Переклав ?з польсько? Юр?й Завадський. Терноп?ль: Крок, 2022.
  • Мацей Пйотр Прус. Хтось про мене питав? /Переклав ?з польсько? Юр?й Завадський. Терноп?ль: Крок, 2023.
  • Рем???уш Мруз. Рев?з?я /Переклав ?з польсько? Юр?й Завадський. Терноп?ль: Навчальна книга Богдан, 2023.
  • Адам ?урський. Прощання. Пояснення /Переклав ?з польсько? Юр?й Завадський. Терноп?ль: Крок , 2024.
  • Iren Rozdobudko. Przyleciała jaskołeczka: Powie??. Bohdan, 2023.

Переклав окрем? розд?ли чи фрагменти книжок:

  • Януш Шубер. Кругле око погоди та ?нш? в?рш? (2021)
  • Ян Польковський. Голоси (2021)
  • Ян Блонський. Мова доречна: Есе? про польську поез?ю 2-? половини XX стол?ття (2021)
  • Листи з Укра?ни: поетична антолог?я (2016)
  • Дмитро Кузьм?н. Ковдри не передбачен? (2018)
  • Пйотр Мач?жинськ?. тьфу тьфу (2011)

Прим?тки

[ ред. | ред. код ]
  1. а б в г д е Czech National Authority Database
  2. ≪У Барселон? презентують ковану книгу укра?нських поет?в≫. [[УН?АН]], 06.05.2010 . Арх?в ориг?налу за 25 грудня 2013 . Процитовано 3 березня 2012 .
  3. ≪Книги ?Ротврот“ виготовили з металу≫. Gazeta.ua , 06.05.2010
  4. Barcelona Poesia . Barcelona Poesia (кат.) . Арх?в ориг?налу за 4 кв?тня 2022 . Процитовано 3 кв?тня 2022 .
  5. Вручення медал? ≪За досягнення в культур? Gloria Artis≫ - Редакц?я | Посестри. Укра?нська та польська лiтература . posestry.eu (укр.) . 28 кв?тня 2022 . Процитовано 24 березня 2024 .
  6. Поети з Литви, Укра?ни та Б?лорус? . archive.dzyga.com . Процитовано 24 березня 2024 .
  7. Тернополян запрошують на л?тературний веч?р Юр?я Завадського . Терен (укр.) . 16 листопада 2022 . Процитовано 24 березня 2024 .

Посилання

[ ред. | ред. код ]