Ал?са в Задзеркалл?

Матер?ал з В?к?пед?? ? в?льно? енциклопед??.
(Перенаправлено з Ал?са в задзеркалл? )
Перейти до нав?гац?? Перейти до пошуку
≪Ал?са в Задзеркалл?≫
Обкладинка першого видання
Автор Лью?с Керрол
Назва мовою ориг?налу Through the Looking-Glass, and What Alice Found There
?люстрац?? Джон Тан?ель
Кра?на Велика Британія  Велика Британ?я
Мова англ?йська
Жанр дитячий фентез?йний роман, казка
Видавництво Макм?л?ан
Видано 1871
Видано укра?нською 1960
Стор?нок 224
Попередн?й тв?р ≪Ал?са в Кра?н? чудес≫
У ≪Гутенберз?≫ 12

≪Ал?са в Задзеркалл?≫ , альтернативний переклад назви укра?нською: ≪В задзеркальн?й кра?н?≫ ( англ. Through the Looking-Glass, and What Alice Found There  ? ≪Кр?зь дзеркало, ? що там побачила Ал?са≫) ? дитячий фентез?йний роман англ?йського математика й письменника Лью?са Керрола , написаний в 1871 роц? як продовження книги ≪Ал?са в кра?н? чудес≫ .

Сюжет

[ ред. | ред. код ]
Ал?са в Задзеркалл?

Задзеркальний д?м

Д?вчинка Ал?са бавиться з кошеням ? жартома пригрожу? закинути його за дзеркало у задзеркальний д?м, де не буде молока. Ал?са уявля? наче у в?дображення можна пройти ? на св?й подив д?йсно опиня?ться за дзеркалом. На перший погляд там усе вигляда? звичайно, але ф?гури на шахов?й дошц? танцюють, наче жив?, а в годинника з'явилося лице д?дка. Д?вчина бере ф?гури Короля ? Королеви , але т? не пом?чають ??. Ал?са бере з? столика книжку, в як?й весь текст виявля?ться в?ддзеркаленим. У книз? йдеться про загадкового Жербельковта , що написано в?ршем з дивних сл?в.

Сад кв?т?в, як? вм?ли розмовляти

Вийшовши до саду, Ал?са зустр?ча? кв?тки, що вм?ють розмовляти. Вони розпов?дають, що в ?нших кв?тниках кв?ти просто сплять, бо земля там надто пухка, тому й не розмовляють. Ал?са хоче зустр?тися з Чорною Королевою, але оск?льки це Задзеркалля, д?вчинка д?ста?ться до не? т?льки п?шовши в протилежному напрямку. Королева каже, що тут роз?гру?ться найб?льша шахова парт?я ? Ал?са може стати королевою, якщо д?йде з друго? кл?тинки (d2) до восьмо? (d8). Та ск?льки вони не б?жать, лишаються на м?сц?. Королева радить як д?статися до восьмо? кл?тинки ? що Ал?са зустр?не дорогою туди.

Задзеркальн? комахи

Ал?са вируша? на зал?зничну станц?ю, п?сля розмови з пасажирами яко? опиня?ться на кл?тинц? d4, оск?льки п?шак при першому ход? може перетнути одну додаткову кл?тинку. ?й зустр?ча?ться Комар, з мови якого розум??, що в тутешньому л?с? все без?менне.

Круть ? Верть

Ал?са зустр?ча? Крутя ? Вертя

Дорога приводить до товстун?в Крутя ? Вертя, як? борються м?ж собою. Верть роздуму? над тим, що весь св?т та Ал?са з ним т?льки сниться Чорному Королев?. Злякавшись крука, Круть з Вертем т?кають, а Ал?са б?жить до л?су.

Вовна та вода

У л?с? опиня?ться ? Б?ла Королева, яка шука? свою шаль, що полет?ла за в?тром в?д крил крука. Вона згаду? корол?вського г?нця, що сидить у в'язниц?, а суд ? злочин ще мають в?дбутися. Також у Королеви ?де кров з пальця, бо скоро вона його вколе. Вони перестрибують струмок, опиняючись на кл?тинц? с5. Королева при цьому перетворю?ться на в?вцю, а все довкола ста? крамницею.

Шалам-Балам

Ал?са в реальност?

Там Ал?са купу? яйце, Хитуна-Бовтуна, що слово за словом поясню? зм?ст в?рша про Жербельковта.

Лев та Однор?г

Неспод?вано до л?су прибувають п?шаки Б?лого Короля. Той розпов?да? про сво?х п?дданих ? диву?ться, що Ал?са може бачити Н?кого в чистому пол?. Д?вчинка ста? св?дком бою Лева з ?динорогом та знайомиться з г?нцями Короля. Лев ? ?динор?г пробують подружитися з д?вчинкою, але пир?г, приготований на честь цього, не вда?ться розр?зати, бо спершу в Задзеркалл? пир?г сл?д роздати по частинах.

≪Я сам це придумав!≫

Прибувають Б?лий ? Чорний лицар?, що в?дпов?дають ф?гурам коней . Б?лий Лицар показу? сво? абсурдн? винаходи, так? як захист в?д укусу акули чи в?д випад?ння волосся. Чорний Лицар бере Ал?су в полон, але Б?лий ряту? ??, п?сля чого д?вчинка ступа? на восьму кл?тинку.

Королева Ал?са

Б?ла ? Чорна Королеви прибувають туди ж ? на ?? честь влаштовують бенкет. Ал?са бере Чорну Королеву, оголошуючи шах ? мат Чорному Королю, який проспав усю парт?ю, так жодних разу й не рушивши з м?сця. Ал?са бере ?? в руку ? тут розум??, що…

Сну к?нець

…трима? кошеня, а вс? пригоди в Задзеркалл? наснилися ?й. Весь цей розд?л склада?ться всього з одного речення.

Кому це наснилося?

Ал?са задуму?ться чий же це був сон ? ?? чи Чорного Короля ? автор зада? те саме питання читачам.

Персонаж?

[ ред. | ред. код ]
  • Шахи Задзеркалля
    Ал?са ( англ. Alice ) ? у ц?й книз? Ал?са ? д?вчинка семи з половиною рок?в. Згаду?ться, що вона ходить до школи ? ма? няньку. Дома трима? к?шку Д?ну та ?? кошенят. Вона поводиться см?лив?ше, н?ж в ≪Ал?с? у Кра?н? чудес≫, але так само плута?ться в фактах ? вказу? зустр?нутим персонажам на ?хню дивн?сть.
  • Чорна Королева ( англ. Red Queen ) ? вперше Ал?са бачить ?? т?льки-но потрапивши в Задзеркалля на шахов?й дошц?. Дал? вона зустр?ча?ться д?вчинц? в л?с?, поясню?, що там в?дбува?ться величезна шахова парт?я, ? пропону? стати б?лим п?шаком.
  • Чорний Король ( англ. Red King ) ? чолов?к Чорно? Королеви, що весь час спить. Круть ? Верть вважають, що весь св?т сниться Чорному Королю ? коли в?н прокинеться, все зникне.
  • Близнюки Круть ( англ. Tweedledum ) ? Верть ( англ. Tweedledee ); у переклад? М.Лукаша ? Близнюк ? Близняк ? авторство цих персонаж?в припису?ться Георгу Генделю. В ≪Ал?с? в Задзеркалл?≫ вони ? дво? товстун?в, що живуть м?ж зал?зницею ? магазином В?вц?. Хоча ? два вказ?вники до них, обо? живуть в одному будинку. Ал?са спод?ва?ться дов?датися в них як вибратися з л?су, але близнюки зам?сть цього танцюють, розпов?дають в?рш про Моржа ? Теслю ? б'ються за ?грашку.
  • Шалам-Балам ( англ. Humpty Dumpty ); у переклад? М.Лукаша ? Хитун-Бовтун ? персонаж багатьох англ?йських дитячих в?рш?в, в цьому твор? ? яйце з лицем, руками ? ногами. В?н твердить, що все на св?т? повинне мати ?м'я, а вс? назви мають той сенс, який в?н сам у них заклада?. Хитун-Бовтун близький до Короля ? коли розбива?ться, впавши з? ст?ни, приб?га? ≪вся корол?вська к?ннота ? вся корол?вська рать≫ аби його з?брати.
  • Б?ла Королева  ? одна з шахових королев, яку Ал?са зустр?ча? в л?с?, зайняту пошуками загублено? шал?. Б?ла Королева пам'ята? майбутн? ? з нею ста?ться те, причини чого перебувають в майбутньому. Перетнувши струмок (межу шахових кл?тинок), Б?ла Королева перетворю?ться на В?вцю , котра береться за в'язання.
  • Б?лий Король  ? шахова ф?гура, яку Ал?са бачить на самому початку книги. В?н дуже любить точн?сть, зокрема зна? точне число сво?? рат? та все запису?. Ма? двох г?нц?в: Шаленго заця , Корол?вського Г?нця Туди (За?ць з ≪  Ал?си в Кра?н? чудес≫ ) ? Кеп Ель-Юшника, Корол?вського Г?нця Зворотно ( Капелюшник з ≪  Ал?си в Кра?н? чудес≫ ).
  • Лев ? Однор?г  ? борц? за корону Б?лого Короля. Однор?г тут належить до б?лих ф?гур, а Лев ? до чорних. Вони пробують подружитися з Ал?сою ? на честь цього з'?сти пир?г, але в Задзеркалл? пироги спершу роздають, а пот?м р?жуть, тому в Ал?си не виходить зробити це звичайним чином.
  • Чорний Лицар ( англ. Red Knight ) ? шахова ф?гура коня, що намага?ться захопити Ал?су як п?шака, але ?? ряту? Б?лий Лицар.
  • Б?лий Лицар  ? противник Чорного Лицаря, який робить абсурдн? винаходи (автошарж Лью?са Керрола).

На честь брат?в Крутя ( англ. Tweedledum ) та Вертя ( англ. Tweedledee ) названо астеро?ди 17681 Тв?дл?дум та 9387 Тв?дл?д? [1] , а на честь Б?лого лицаря та Чорно? королеви ? в?дпов?дно 17612 Вайтнайт [2] та 17518 Редкв?н [3] .

Рем?н?сценц?я в к?нематограф?

[ ред. | ред. код ]
  • У ф?льм? ≪Матриця≫ Нео , ковтнувши червону таблетку, подорожу? в справжн?й св?т використовуючи р?дке дзеркало.
  • У ф?льм? ≪Оселя зла≫ режисер використав безл?ч аналог?й ф?льму з казками Л. Керролла: ?м'я головно? геро?н?, назву комп'ютера ≪Червона королева≫, прох?д в ≪Umbrella Corporation≫ через дзеркало ? т. д.

Переклади укра?нською

[ ред. | ред. код ]
  • Лью?с Керрол. В задзеркальн?й кра?н? (роман, переклад Г. Бушино?, ?люстрац?? Дж. Тенн?ела), Ки?в: Радянський письменник, 1960. ? с. 123-245
  • Лью?с Керрол. В задзеркальн?й кра?н? (роман, переклад Г. Бушино?, ?люстрац?? Дж. Тенн?ела), Ки?в: Радянський письменник, 1971. ? с. 123?245
  • Лью?с Керрол. Ал?са у Задзеркалл? (роман, переклад В. Корн??нка, ?люстрац?? Яни Гавриш), Терноп?ль: Навчальна книга ? Богдан, ? 2009. ? с. 111?220
  • Лью?с Керрол. Ал?са у Задзеркалл? (роман, переклад В. Корн??нка, М. Лукаша, ?люстрац?? В. ?рка), Ки?в: А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА , 2010. ? с. 5-141
  • Лью?с Керролл. Ал?са в задзеркалл? (роман, переклад В. Нар?жно?, ?люстрац?? ?. Гапчинсько?), Харк?в: Фол?о, 2012. ? 160 с.
  • Лью?с Керролл. Ал?са в Задзеркалл? (казкова пов?сть, переклад В. Панченка, ?люстрац?? Р. ?н?пена). Ки?в: Махаон-Укра?на, 2017. ? 192 с.
  • Лью?с Керрол. Ал?са в Задзеркалл?. Переклад з рос?йсько?: Ольга Пилипенко , ?люстрац??: ?вген?я Ч?стот?на. Харк?в: Vivat. 2017. 128 с. ISBN 978-966-9422-83-5 [4]

Див. також

[ ред. | ред. код ]

Прим?тки

[ ред. | ред. код ]
  1. Lutz D. Schmadel . Dictionary of Minor Planet Names . ? 5-th Edition. ? Berlin, Heidelberg : Springer-Verlag, 2003. ? 992 (XVI) с. ? ISBN 3-540-00238-3 .
  2. База даних малих косм?чних т?л JPL: Ал?са в Задзеркалл? (англ.) .
  3. База даних малих косм?чних т?л JPL: Ал?са в Задзеркалл? (англ.) .
  4. :заувага: переклад не з ориг?налу англ?йською, а з перекладу рос?йською!

Посилання

[ ред. | ред. код ]