erzjan??ina
|
---|
|
|
Materni jezik
| Rusija
|
---|
Podro?je
| Mordovija
,
Ni?ni Novgorod
,
?uva?ija
,
Uljanovsk
,
Samara
,
Penza
,
Saratov
,
Orenburg
,
Tatarstan
,
Ba?kortostan
|
---|
?t. maternih
govorcev
| 430.000 Mordovci (2010 census)
[1]
V popisu iz leta 1926 je razvidno, da je bilo erzjancev pribli?no 2/3 etni?nih Mordovcev in to razmerje naj bi bilo ?e danes podobno.
[2]
|
---|
| |
---|
Pisava
| cirilica
|
---|
|
Uradni jezik
| Mordovija
(Rusija)
|
---|
|
ISO 639-2
| myv
|
---|
ISO 639-3
| myv
|
---|
Glottolog
| erzy1239
|
---|
ELP
| Erzya
|
---|
Ta ?lanek vsebuje zapis glasov v ?rkovni obliki po
IPA
.
Brez ustrezne
podpore za interpretacijo
, lahko vidite vpra?aje, okvirje ali druge simbole namesto
Unicode
znakov.
|
Erzjan??ina
(
erzjansko
эрзянь кель
,
latinizirano:
erzanj kelj
,
izgovorjava
[?er?z?an? ?kel?]
) je
Ugrofinski jezik
, ki ga govori pribli?no 37.000 ljudi v severnih, vzhodnih in severozahodnih delih Republike
Mordovije
in v sosednjih regijah
Ni?nega Novgoroda
,
?uva?ije
,
Penze
,
Samare
,
Saratova
,
Orenburga
,
Uljanovska
,
Tatarstana
in
Ba?kortostana
v
Rusiji
.
Diaspora
je tudi v
Armeniji
,
Estonij
in v
Kazahstanu
in drugih dr?avah
Srednje Azije
. Erzjan??ina se danes pi?e v enaki
cirilici
, kot jo uporablja ruski jezik. V Mordoviji je erzjan??ina uradni jezik skupaj z
mok?an??ino
in ru??ino.
Jezik spada v
mordvinsko
vejo
ugrofinskih jezikov
, ki so delo ?ir?e
uralske
jezikovne dru?ine. Erzjan??ina je tesno sorodna z mok?an??ino, vendar ima druga?no fonetiko, morfologijo in besedi??e.
Abeceda erzjanskega jezika temelji na ruski abecedi in je sestavljena iz 29 ?rk: r:
а
,
б
,
в
,
г
,
д
,
е
,
ё
,
ж
,
з
,
и
,
й
,
к
,
л
,
м
,
н
,
о
,
п
,
р
,
с
,
т
,
у
,
ц
,
ч
,
ш
,
ы
,
ь
,
э
,
ю
,
я
. ?rke
ф
,
х
,
щ
in
ъ
se pojavljajo samo v izposojenkah.
25. marca 1932 je bila v okviru latinizacije jezikov ljudstev ZSSR sprejeta latini?na abeceda za oba mordvinska jezika. Sestavljena je bila iz naslednjih ?rk:
A a, ? ?, B в, C c, C c, D d, Э э, E e, F f, G g, Ь ь, I i, J j, K k, L l, M m, N n, O o, ? ?, P p, R r, S s, ? ?, T t, U u, Y y, V v, X x, Z z, ? ?, ?, Rx, Lh
(zadnji dve ?rki samo za mok?an??ino). 19. maja 1932 so po posvetovanju z lokalnimi strokovnjaki sprejeli to abecedo z naslednjimi spremembami:
A a, B в, C c, C c, D d, ? ?, F f, G g, Y y, I i, J j, K k, L l, M m, N n, O o, P p, R r, S s, ? ?, T t, U u, V v, X x, Z z, ? ?, Ь ь, Rx, Lh
[3]
. Kljub uradnemu sprejetju latini?ne abecede, jo dejansko niso dali v uporabo.
[3]
.
- A.I. Bryzhinskiy, O.V. Pashutina, Ye.I. Chernov.
Писатели Мордовии
Биобиблиографический справочник. Saransk: Mordovskoye Knizhnoye Izdatelystvo, 2001.
ISBN
5-7595-1386-9
.
- Vasilij D'omin.
Сюконян тенк...
Эрзянь писательде ёвтнемат. Saransk, 2005.
ISBN
5-7595-1665-5
.
- Ksenija Djordjevic & Jean-Leo Leonard.
Parlons Mordve
. Paris: L'Harmattan, 2006,
ISBN
2-296-00147-5
.
- Makar E. Evsev'ev.
Основы мордовской грамматика, Эрзянь грамматика.
С приложением образцов мокшанских склонений и спряжений. Москва: Центральное издательство народов СССР, 1928.
- Jack Rueter.
Adnominal Person in the Morphological System of Erzya
. Suomalais-Ugrilaisen Seuran Toimituksia 261. Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura, 2010,
ISBN
978-952-5667-23-3
[print],
ISBN
978-952-5667-24-0
[online].
- D.V. Tsygankin.
Память запечатленная в слове
: Словарь географических названий республики Мордовия. Saransk, 2005.
ISBN
5-7493-0780-8
.