Корсиканский язык

Материал из Википедии ? свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Корсиканский язык
Самоназвание Corsu, Corso, Corse, Corsi
Страны
Регионы Корсика , северная Сардиния
Общее число говорящих около 100 000, точно не известно
Статус есть угроза исчезновения [1]
Классификация
Категория Языки Евразии

Индоевропейская семья

Романская группа
Итало-романская подгруппа
Письменность латиница
Языковые коды
ГОСТ 7.75?97 кос 334
ISO 639-1 co
ISO 639-2 cos
ISO 639-3 cos
Atlas of the World’s Languages in Danger 340
Ethnologue cos
ELCat 3171
IETF co
Glottolog cors1241 и cors1242
Википедия на этом языке

Корсика?нский язы?к (самоназвания Corsu , Corso , Corse , Corsi ) ? диалект итальянского языка . Распространён на острове Корсика ( Франция ) и на севере Сардинии .

Корсиканский язык ? родной язык корсиканцев и долгое время был единственным языком на острове. После передачи острова Франции в 1768 году использование французского языка росло, а в 1945 году уже все островитяне владели французским языком. В 1980 году около 70 % населения в той или иной степени владели языком. В 1990 году примерно 50 % корсиканцев владели корсиканским языком, и лишь 10 % населения использовали его как основной.

Дорожные знаки с зачёркнутыми националистами французскими названиями

Использование [ править | править код ]

ЮНЕСКО определяет корсиканский как нестабильный язык, так как он не считается престижным [ уточнить ] . Корсиканский может изучаться в начальной школе определённое количество часов в неделю, однако в средней школе он уже не является обязательным предметом и может изучаться по выбору. В то же время, корсиканский требуется в Университете Корсики, может быть использован в суде и в административных целях. Совет Культуры корсиканской ассамблеи пропагандирует использование языка, к примеру, на вывесках.

Довольно известно также явление, когда неизвестные корсиканские националисты зачёркивают на двуязычных дорожных знаках французские названия. Корсиканский язык остаётся важной частью корсиканской культуры.

Диалекты [ править | править код ]

Диалекты корсиканского языка

Выделяют несколько диалектов корсиканского языка, в том числе: северный (в районе Бастии и Корта ) и южный (в окрестностях Сартене и Порто-Веккьо). Диалект Аяччо занимает среднее положение между ними. Диалекты, распространённые в Кальви и Бонифачо , ближе всего к генуэзскому диалекту лигурийского языка. На севере острова Сардиния распространены сассарский и галлурский диалекты, довольно близкие к корсиканскому языку. Однако эти диалекты могут также восприниматься как отдельные языки, либо считаться диалектами сардинского языка.

Алфавит [ править | править код ]

В качестве письменности в корсиканском языке используется стандартная латиница с некоторыми изменениями и диакритикой.

Алфавит A B C CHJ D E F G GHJ H I J L M N O P Q R S T U V Z
Название a bi ci chji de e effe gi ghje acca i ji elle emme enne o pe cu erre esse ti u ve zeda
Название ( МФА ) [a] [bi] [?i] [tji] [d?] [?] ['?ff?] [??] [dj?] ['akka] [i] [ji] ['?ll?] ['?mm?] ['?nn?] [o] [p?] [ku] ['?rr?] ['?ss?] [ti] [u] [v?] [dz'?da]
  • В отличие от французского, в корсиканском нет немых букв.
  • Буква H/h используется только в диграммах и триграммах: CH/ch, CHJ/chj, DH/dh, GH/gh, GHJ/ghj.
  • Буквы K/k, W/w, X/x, Y/y не используются.
  • Буква Q/q встречается только в диграмме QU/qu.

Ударение в корсиканском языке ? подвижное, хотя чаще всего падает на предпоследний слог. Знаком грависа на гласной обозначается ударный слог, если он не предпоследний: A/a, E/e, I/i, O/o, U/u.

Кроме того, в корсиканском есть дифтонги, которые считаются одним слогом, в этом случае гравис ставится над вторым гласным: IA/ia, IE/ie, IO/io, IU/iu.

Если 2 рядом расположенных гласных произносятся раздельно и ни один из них не является ударным, то над буквой, обозначающей первый из них, может использоваться диерезис : IA/ia, IE/ie, IO/io, IU/iu. Однако это не всегда соблюдается. В большинстве случаев нет необходимости в знаке диерезиса, так как при паре звуков с ударным I/i используется гравис: IA/ia, IE/ie, IO/io, IU/iu. Если пара гласных звуков встречается на конце слова, то диакритика обычно не используется: ziu (дядя) [?tsi?u] обычно пишут как ziu .

Примеры лексики [ править | править код ]

  • l’acqua ? вода ( итал.   l’acqua )
  • a terra/a tarra ? земля ( итал.   la terra )
  • l’omu ? человек, мужчина ( итал.   l’uomo )
  • a donna ? женщина ( итал.   la donna )
  • u ghjornu ? день ( итал.   il giorno )
  • u celu/u celi ? небо ( итал.   il cielo )
  • notte/notti ? ночь ( итал.   notte )
  • spidale/spedale/uspidali ? больница ( итал.   ospedale )

Примечания [ править | править код ]