Клоссовски, Пьер

Материал из Википедии ? свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Пьер Клоссовски
фр.   Pierre Klossowski
Дата рождения 9 августа 1905 ( 1905-08-09 )
Место рождения Париж , Франция
Дата смерти 12 августа 2001 ( 2001-08-12 ) (96 лет)
Место смерти Париж , Франция
Страна   Франция
Альма-матер
Язык(и) произведений французский
Род деятельности лингвист , художник , переводчик , писатель , литературный критик , биограф , философ , деятель изобразительного искусства , актёр
Основные интересы философия
Оказавшие влияние де Сад , Ницше , Фрейд , Батай
Награды
Логотип Викицитатника Цитаты в Викицитатнике

Пьер Клоссовски (Клоссовский) ( фр.   Pierre Klossowski ; 9 августа 1905 , Париж , Франция  ? 12 августа 2001 , там же) ? французский философ, психоаналитик, писатель, художник, литературный критик, переводчик, старший брат Бальтюса .

В качестве своих предшественников признавал де Сада , Фридриха Ницше , Зигмунда Фрейда , Жоржа Батая . В 1960?1970-х годах снялся в нескольких фильмах, в том числе ? в ленте Брессона Наудачу, Бальтазар ( 1966 ).

Биография [ править | править код ]

Родители переехали в Париж из Бреслау в Силезии в 1903 году . Отец ? Эрих Клоссовски, художник, искусствовед польского происхождения; мать ? Элизабет Доротея Спиро, художница, среди друзей известная как Баладина .

Творческая характеристика [ править | править код ]

В сборнике ≪Сад, мой ближний≫ (1947) Клоссовский развивает идею ≪интегрального атеизма≫, знаменующего собой конец антропоморфного разума. ≪Интегральный атеизм≫ утверждает, что вместе с ≪абсолютным гарантом≫ принципа идентичности (тео- или антропоцентризмом) исчезает сам этот принцип, а также моральные и физические обоснования ответственности индивидуального ≪Я≫. Основным мотивом деятельности субъекта является ≪желание≫, которое, в отличие от ≪сексуальности≫, остается неизменным на всей протяжённости развития психосоматической конституции индивида.

Переводил Вергилия , Светония , Гёльдерлина , Ницше , Кафку , Пауля Клее , Вальтера Беньямина , Шелера , Витгенштейна , Хайдеггера . Новаторский перевод Вергилия, вызвавший полемику со стороны профессиональных филологов- антиковедов , привлёк внимание Мишеля Фуко , Мишеля Деги , Антуана Бермана .

Признание [ править | править код ]

Национальная литературная премия ( 1981 ).

Публикации на русском языке [ править | править код ]

  • Театр без спектакля: Заметки П. Клоссовски и др. ? М.: Союзтеатр, Офсет принт Москва, 1990.
  • Сад и революция / Пер. Г. Генниса // Маркиз де Сад и XX век. ? М.: Культура, 1992. ? С. 25?46.
  • Бафомет / Сост. и пер. с фр. В. Лапицкого . ? СПб.: Академический проект, 2002. ISBN 5-7331-0244-6 .
  • Маркиз де Сад и Революция // Коллеж социологии, 1937?1939 / Сост. Дени Олье. ? СПб.: Наука, 2004. ? 588 с. ISBN 5-02-026870-4 .
  • Диана и Бафомет. / Пер. В. Лапицкого. ? СПб.: Амфора, 2011.
  • Живой монетой = La Monnaie vivante. / Пер. с фр. В. Е. Лапицкого; под науч. ред. С. Л. Фокина. ? М.: Издательство Института Гайдара; Санкт-Петербург: Центр экономической культуры, 2023. ? 88 с. ? (Серия ≪Новое экономическое мышление≫). ISBN 978-5-93255-660-3

Литература [ править | править код ]

Ссылки [ править | править код ]