Бригасский диалект

Материал из Википедии ? свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Бригасский диалект
Самоназвание briga?c
Страны Италия , Франция
Регионы Ла-Бриг (Франция)
Брига-Альта , Триора , Ормеа (Италия)
Официальный статус признан языком меньшинства регионом Пьемонт и правительством Франции
Общее число говорящих ок. 500?1000
Классификация
Категория языки Евразии

индоевропейская семья

италийская ветвь
романская группа
западно-романская подгруппа
галло-романская подгруппа
лигурский язык
бригасский диалект
Письменность латиница
Linguasphere 51-AAA-og

Бригасский диалект ( итал.   Dialetto brigasco , лиг.   Lengua briga?ca , фр.   Brigasque , самоназвание ? briga?c ) ? диалект лигурского языка , на котором говорят в Италии и во Франции.

Ареал распространения

[ править | править код ]
Танд ? один из городов, в котором говорят по-бригасски

На бригасском диалекте говорят на юге Франции, в коммуне Ла-Бриг (регион Прованс ? Альпы ? Лазурный Берег ), а также на северо-западе Италии, в коммунах Брига-Альта , Триора и Ормеа (регион Пьемонт ). На ближайших территориях говорят также на руайаскском диалекте [англ.] .

На протяжении эпохи Возрождения , на лигурском языке говорили во всех регионах Генуэзской республики . На западе республики, между Княжеством Монако и Сан-Ремо , был распространён диалект лигурского, который называли ≪Интемельо≫ ( итал.   Intemelio ).

Современное название диалекта произошло от названия коммуны на юге Франции, Ла-Бриг , поскольку на этом диалекте говорили в горах возле города. На диалект повлиял окситанский язык , на котором говорят на территориях рядом [1] [2] .

Влияние окситанского

[ править | править код ]

На диалект повлиял окситанский язык , на котором говорят на территориях рядом.

Перевод Бригасский Окситанский [3] Лигурский Итальянский
саламандра labrena labrena / cansene?tr salamandra/scilvestru salamandra
молния lhauc jlaus lampu lampo
близнец besson, gemel binee binelu gemello
обувь grolla causee/cuusee scarpa scarpa
фартук faudilh, faudal fudii scussa grembiule
ничего ren ren ninte/nien niente
что-то quauquarren cucren cuarcosa/carcosa qualcosa
далеко luenh logn luntan lontano
полностью a raitz are du tuttu completamente
Рождество Deineal, Chalendas Deneaa Natale/Nea/Dena Natale
сток bealera beaa/bearera beu canaletto
стрелка agulha aguglia/aguya aguggia ago
больше mai ciu/mai ciu piu
пианино c(l)han, pl(h)an cian cian piano
цветок fl(h)or sciu(u) sciua fiore
ключ cl(h)au ciau ciave chiave
глаз uelh ogl/oy oggiu occhio
мост pont pont punte ponte
свинья porc porc porcu maiale
стена muralha, mur muragn meaia/miagia muro
метла escoba devia spasuia/spasuia scopa
тропинка sentier deraira sente sentiero
овца fea, feia fea pegua pecora
пчела abelha abeglia/abeya ava/avia ape
баран aret are muton/muntun montone
лиса volp, rainard vurp/rinard gurpe/vurpe volpe
кабан singlar sengriee cinghiale cinghiale
район ruaa rua burga borgata
жена femna, molher femna muie/muge/dona moglie
муж ome om maiu/maiu marito
плохой marrit, chaitiu mari gramu cattivo

Примечания

[ править | править код ]
  1. Dalbera, Jean-Philippe, 1947-. Les parlers des Alpes-Maritimes : etude comparative : essai de reconstruction . ? Association internationale d'etudes occitanes, 1994. ? ISBN 0951200410 , 9780951200414.
  2. Petracco Sicardi, Giulia. Studi linguistici sull'anfizona Liguria-Provenza . ? Alessandria: Edizioni dell'Orso, 1989. ? 230 pages с. ? ISBN 8876940332 , 9788876940330.
  3. Lorenzo Artusio, Piermarco Audisio, Gianni Giraudo, Eliano Macario, Disiounari Ousitan Roubilant - Roucavioun