Owidiusz
Publius Ovidius Naso
Pomnik Owidiusza w
Konstancy
(1887,
Ettore Ferrari
). Nie zachował si? ?aden autentyczny wizerunek Owidiusza
|
Imi? i nazwisko
|
Publiusz Owidiusz Nazo
|
Data i miejsce urodzenia
|
20 marca 43 p.n.e.
Sulmo
|
Data i miejsce ?mierci
|
17/18 n.e.
Tomi
|
Narodowo??
|
rzymianin
|
J?zyk
|
łacina
|
Dziedzina sztuki
|
poeta
|
Wa?ne dzieła
|
|
|
|
|
Owidiusz
, wła?c.
Publiusz Owidiusz Nazo
(
łac.
Publius Ovidius Naso
), niekiedy
Publiusz Owidiusz Nazon
(ur.
20 marca
43 p.n.e.
w
Sulmonie
, zm.
17
lub
18
n.e. w
Tomi
) ? poeta
rzymski
, cz?sto okre?lany mianem najwybitniejszego
elegika
staro?ytno?ci
. Nale?ał do młodszego pokolenia pisarzy epoki
Augusta
, uwa?any jest ? obok
Wergiliusza
i
Horacego
? za jedn? z najwa?niejszych postaci w dziejach
poezji
łaci?skiej
i europejskiej.
Głownym ?rodłem informacji o ?yciu Owidiusza jest jego poezja, zwłaszcza
Tristia 4.10
. Owidiusz mowi o sobie o wiele wi?cej ni? inni poeci, ale poniewa? jest to ?rodło autobiograficzne i poetyckie, nale?y traktowa? je z ostro?no?ci?
[1]
. Inni owcze?ni autorzy, z istotnym wyj?tkiem
Seneki Starszego
, nie wymieniaj? poety w swoich pracach. Sam Seneka Starszy skupił si? przy tym jedynie na działalno?ci oratorskiej Owidiusza, nie podaj?c wielu szczegołow biograficznych
[2]
. Drobne informacje biograficzne znajduj? si? te? w pracach po?niejszego
Hieronima ze Strydonu
[3]
.
Owidiusz urodził si? 20 marca 43 r. p.n.e. w
Sulmonie
w
Abruzzach
. Pochodził z zamo?nego i starego rodu
ekwitow
, miał starszego o rok brata. W roku jego urodzenia, w ramach
proskrypcji
Augusta
, zamordowany został
Cyceron
. Przyszły poeta nale?ał wi?c do pokolenia, ktore nie pami?tało
republiki rzymskiej
i nie do?wiadczyło okrucie?stw wojen domowych ? kiedy rozgrywała si? ko?cz?ca owe wojny
bitwa pod Akcjum
, Owidiusz miał 12 lat. Jego młodo?? przypadła na okres pokoju, zwanego
pax Romana
lub
pax Augusta
[4]
.
Uczył si? w Rzymie
retoryki
pod okiem takich nauczycieli, jak Aureliusz Fuskus i
Marek Porcjusz Latro
. Szczegolnie ten drugi wywarł na niego wpływ, to od niego zapo?yczył wiele idei do swojej po?niejszej tworczo?ci. Studiował razem z bratem, ktory został retorem
[5]
. Prawdopodobnie znalazł si? w kr?gu zwolennikow
Marka Korwinusa
, ale jednocze?nie pozostawał w przyjacielskich stosunkach z poetami, ktorych patronem był
Gajusz Mecenas
. W
Tristia 4.10.41?54
Owidiusz wspomina o ciepłej relacji z
Propercjuszem
i
Horacym
. Widywał rownie?
Wergiliusza
i
Tibullusa
, ktorzy jednak zmarli w 19 r. p.n.e. nim Owidiusz zdołał nawi?za? z nimi bli?sz? znajomo??
[6]
[7]
.
Od młodych lat interesował si? poezj?, jednak ojciec zniech?cał go do niej, twierdz?c, ?e jest to zaj?cie bezproduktywne i nie pozwalaj?ce si? utrzyma?
[8]
. Owidiusz zacz?ł wi?c si? przyucza? do słu?by publicznej, jako prawnik lub polityk, cały czas jednak zajmował si? tworczo?ci?. Podobnie jak inni młodzi ekwici, odbył podro? do
Aten
(uznawanych za centrum kultury), gdzie uczył si? filozofii, sztuki, literatury i retoryki. Podro?ował rownie? do
Azji Mniejszej
i
Sycylii
[9]
[7]
. W ko?cu, ok. 29?25 p.n.e. mimo dezaprobaty ojca, zrezygnował z działalno?ci politycznej na rzecz poezji. Pierwsze jego publiczne wyst?pienie miało miejsce ok. 25 r. p.n.e. (miał wtedy 18 lat)
[10]
[11]
. Ju? pierwsze jego prace spotkały si? z du?? popularno?ci?, a poeta w krotkim czasie stał si? jednym z najwi?kszych rzymskich elegikow.
Do trzydziestego roku ?ycia Owidiusz ?enił si? trzy razy. Dwa pierwsze zako?czyły si? rozwodem, natomiast trzecie i ostatnie okazało si? trwałe. Trzecia ?ona pochodziła z wpływowych kr?gow i nale?ała do mo?nego rodu Fabiusza Maksymusa, przyjaciela Augusta i po?niejszego patrona Owidiusza. ?ona Owidiusza przyja?niła si? z ?on? Fabiusza Maksymusa, ktora była kuzynk? Augusta i przyjaciołk?
cesarzowej Liwii
. Po wygnaniu, ?ona Owidiusza pozostała w Rzymie, prowadz?c jego sprawy i d???c (bezskutecznie) do jego ułaskawienia
[7]
. Owidiusz miał cork?, prawdopodobnie z drugiego mał?e?stwa, ktora urodziła mu dwie wnuczki. Był te? zwi?zany ze swoj? pasierbic?, pochodz?c? z wcze?niejszego mał?e?stwa swojej trzeciej ?ony. J? jedyn? wymienia z imienia (lub pseudonimu) w
Tristia
? ?Perilla”
[7]
.
Wi?kszo?? elegii Owidiusza ze zbioru
Amores
po?wi?cona została jego miło?ci do Korynny. Sam poeta nie zidentyfikował bli?ej swojej kochanki, nie uczynił te? tego ?aden autor staro?ytny. W nowo?ytnej nauce trwa od wiekow spor na temat tego, czy Korynna była postaci? fikcyjn? czy rzeczywist?. Wielu badaczy starało si? zidentyfikowa? ukochan? Owidiusza, wysuwaj?c na ten temat ro?ne hipotezy. Wspołcze?nie przewa?a pogl?d, ?e posta? Korynny była literack? kreacj?. Niewielu broni nadal tezy, ?e Korynna istniała rzeczywi?cie. Wielu komentatorow poezji Owidiusza twierdzi jednak, ?e pewne rysy Korynny zdaj? si? ?wiadczy? na rzecz tego, ?e kreacja ta oparta była na cechach rzeczywistej kobiety, o ktorej w jednym z wierszy Nazo napisał, ?e najdłu?ej zajmowała miejsce w jego sercu
[12]
.
Zbiory wierszy miłosnych, po?wi?cone jednej kobiecie, nie były nowo?ci? w Rzymie. Przed Owidiuszem
Tibullus
i
Propercjusz
opiewali swoje rzeczywiste kochanki, nie wymieniaj?c jednak ich imion, a jedynie pseudonimy. Imi? Korynna było niew?tpliwie pseudonimem, ktory Owidiusz utworzył od greckiego
kore
, oznaczaj?cego dziewczyn?. Wspaniałej urodzie swojej kochanki przeciwstawił poeta negatywne cechy jej charakteru. Sława Owidiusza spowodowała, ?e niejedna Rzymianka podawała si? po?niej za Korynn? i twierdziła, ?e była ukochan? poety
[12]
.
W 8 roku
August
wydał edykt, na mocy ktorego Owidiusz musiał uda? si? na bezterminowe zesłanie do
Tomi
(
stgr.
Τ?μοι
,
łac.
Tomis
). Nie było to, z punktu widzenia formalno-prawnego, wygnanie, dla ktorego przestrzegaj?cy procedur cesarz musiałby uzyska? wyrok s?dowy lub zgod?
senatu
. Edykt nakazywał relegacj? (
relegatio
) poety. Relegacja była kar? porz?dkow?, w ramach ktorej relegowany zachowywał obywatelstwo rzymskie, prawa cywilne i maj?tek ? nie mogł jedynie opuszcza? miejsca zesłania. Edykt cesarski nie podawał powodow nało?enia kary
[13]
.
Pomimo wielokrotnie podejmowanych pro?b poety i jego ?ony, ani August, ani jego nast?pca
Tyberiusz
, nie złagodzili tego wyroku. Przyczyna zesłania, z powodu braku ?rodeł, nie została do dzi? wyja?niona i wskazuje si? m.in. skandaliczny charakter dzieł poety (szczegolnie
Sztuki kochania
), powi?zanie ze skandalem obyczajowym wokoł wnuczki Augusta
Julii
(wygnanej w tym samym co Owidiusz roku), zmiany w podej?ciu Augusta do tworcow pod koniec jego rz?dow czy uczestnictwo w spisku przeciwko Augustowi
[14]
[15]
. Poniewa? podstawowym ?rodłem na temat wygnania Owidiusza jest jego poezja, istniej? te? koncepcje, zgodnie z ktorymi Owidiusz nie został zesłany do Tomi, a jest to jedynie jego literacka kreacja
[16]
.
Tomi, wspołczesna
rumu?ska
Konstanca
, była miastem na wybrze?u
Morza Czarnego
, zało?onym w VI wieku p.n.e. przez kupcow i
kolonistow
greckich
. Funkcjonowało ono w
Imperium Rzymskim
jako samorz?dne, przygraniczne
polis
. Tamtejsza społeczno?? grecka stanowiła jednak za czasow Augusta mniejszo??. Miasto zamieszkiwali głownie miejscowi
Getowie
, lud pochodzenia
trackiego
, oraz przybyli z połnocnego wschodu
scytyjscy
Sarmaci
. Mieszka?cy nie znali łaciny, trudnili si? głownie handlem i rzemiosłem. Teoretycznie Tomi podlegało władzy namiestnika
Macedonii
, a Owidiusz pozostawał nadal pod jurysdykcj? prawa rzymskiego. Nie było tam jednak ani rzymskich urz?dnikow, ani rzymskiego wojska a stosowano prawo miejscowe. Sytuacja była nieuporz?dkowana ? na miasto napadały co kilka lat koczownicze ludy spoza
limesu
, niszcz?c i pal?c, a mieszka?cy ?yli w niepewno?ci
[17]
.
W pierwszych miesi?cach pobytu w Tomi Owidiusz skar?ył si? na fizyczne niewygody, surowy klimat i wrogo??, otaczaj?c? go ze wszystkich stron. Nie podobało mu si? samo miasto i okoliczny krajobraz. Nie czuł si? bezpieczny, gdy? mieszka?cy nosili bro? i od czasu do czasu wybuchały zamieszki. Obawiał si? napadow na Tomi, podczas ktorych mogł zgin?? lub dosta? si? do niewoli. Nie mogł z nikim porozmawia?, gdy? nie rozumiał lokalnych j?zykow, natomiast miejscowi Grecy mowili niezrozumiałym dialektem. Jednak najbardziej narzekał na odci?cie od ?ycia intelektualnego ? brak ksi??ek, przyjacioł, mo?liwo?ci wymiany my?li, czy ?ycia towarzyskiego. Po około roku pobytu w Tomi Owidiusz załamał si? i powa?nie zachorował, le?ał przez wiele tygodni pozbawiony opieki
[18]
.
W drugim roku zesłania Owidiusz wyszedł z depresji i postanowił, ?e musi porozumie? si? i wspoł?y? z lud?mi, w?rod ktorych si? znalazł. Stopniowo nauczył si? miejscowych j?zykow, zacz?ł wyra?a? wdzi?czno?? mieszka?com Tomi, przede wszystkim za to, ?e ?yczliwie przyj?li wygna?ca, czym ? jak stwierdził ?
godnie dowiedli swego greckiego pochodzenia
. Ta zmiana przyniosła popraw? jego poło?enia ? senat Tomi nadał mu obywatelstwo, wkrotce podobnie post?piły tak?e inne okoliczne miasta
[19]
. Jako obywatel Tomi wypełniał ci???ce na nim obowi?zki, mi?dzy innymi dwukrotnie brał udział w obronie miasta przed napadami barbarzy?cow, zostaj?c ?ołnierzem w wieku ponad 50 lat
[18]
.
Mimo tych trudno?ci, poeta nie przestał tworzy?
[20]
.
Fasti
zawieraj? wzmiank? o po?wi?ceniu w Rzymie ?wi?tyni
Janusa
przy
teatrze Marcellusa
. Wydarzenie to odbyło si? w czerwcu roku 17. Informacja o po?wi?ceniu ?wi?tyni to ostatni znany zapis Owidiusza ? ko?cowa korekta, ktorej dokonał w swoim wcze?niej napisanym dziele
[21]
.
Zwa?ywszy na odległo?? Tomi od Rzymu, Owidiusz otrzymał informacj? o po?wi?ceniu ?wi?tyni Janusa kilka miesi?cy po tym fakcie. Umarł wi?c najprawdopodobniej pod koniec roku 17 lub na pocz?tku roku 18. Miał wowczas 59 lat, z ktorych osiem sp?dził na wygnaniu w Tomi. Cz??? wspołczesnych badaczy jest zwolennikami hipotezy, ?e ?mier? nie nast?piła w sposob naturalny, ale spowodował j? jaki? akt przemocy, ktorego Owidiusz w ostatnich miesi?cach ?ycia obawiał si?
[21]
.
Swoje ?ycie podsumował we fragmencie dopisanym do epilogu
Metamorfoz
[22]
:
Dokonałem ju? dzieła, ktorego nie zdoła zniszczy? ani gniew Jowisza, ani ogie?, ani miecz, ani trawi?cy wszystko czas. Niechaj ow dzie?, ktory ma władz? tylko nad moim ciałem, zako?czy, kiedy zechce, niepewny bieg mego ?ycia. Jednak lepsza cz??? mego ?ja” wzniesie si? wysoko nad gwiazdy, a imi? moje zostanie niezniszczalne. Gdziekolwiek Rzym rozci?ga sw? pot?g? nad podbitym ?wiatem, tam wsz?dzie b?d? na ustach ludu, i je?li jest jaka? moc w przepowiedniach wieszczow, to b?d? ?ył na wieki w mej sławie
[23]
.
Charakterystyka tworczo?ci Owidiusza
[
edytuj
|
edytuj kod
]
Owidiusz uwa?ał si? za wła?ciwego tworc? i mistrza rzymskiej
elegii
. Sam okre?lał si? mianem
Wergiliusza
elegii
. W
Lekarstwach na miło??
uj?ł to twierdzenie słowami
[24]
:
Tantum se nobis elegi debere fatentur,
quantum Virgilio nobile debet opus
[25]
.
?Lecz ju? dzisiaj elegia zawdzi?cza mi tyle,
Co Wergilemu epickie daktyle
[26]
”.
Bogata tworczo?? Owidiusza była z jednej strony kontynuacj? dzieł wcze?niejszych poetow łaci?skich i greckich, z drugiej za? wprowadziła do literatury nowe formy wyrazu.
Elegie
(
Amores
) były jeszcze mocno osadzone w dotychczasowej tradycji, nawi?zuj?c do tworczo?ci
Tibullusa
i
Propercjusza
, ale ju? one wykazuj? liczne cechy i elementy ro?ni?ce je w sposob istotny od dotychczasowego dorobku poezji łaci?skiej
[27]
. Dzieło to było fajerwerkami humoru i puent, o jakich w Rzymie dot?d nie słyszano
[28]
. W
Heroidach
stworzył Nazo now? form? literack? ? zbior fikcyjnych listow. Przeciwstawiaj?c si? rzymskiej tradycji poetyckiej posługiwał si? ironi? i dowcipem ? szczyty tej formy wyrazu osi?gn?ł w
Sztuce kochania
[27]
. W tych wczesnych, erotycznych utworach Owidiusza podziwiano zarowno wspaniał? technik? wersyfikacyjn?, jak i zuchwało?? oraz bezczelno??, z jakimi poeta szydził z zasad rzymskiej moralno?ci, elit społecznych, czy nawet z samego
Augusta
[24]
.
Z dotychczasow? tradycj? literack? zerwał ostatecznie Owidiusz pisz?c
Metamorfozy
, dzieło ktore w swojej tre?ci i formie nie miało poprzednika
[27]
. Porzucił w nim swoj? wcze?niejsz? tworczo?? erotyczn?, a z szydercy przemienił si? w piewc? rzymskiej tradycji, wspieraj?cego polityk? Augusta
[29]
. Całkowicie ju? oryginalne s? pisane na wygnaniu, pełne niespotykanego w literaturze staro?ytnej subiektywizmu,
?ale
oraz
Listy z Pontu,
ktore obok
Metamorfoz
stan? si? utworami wywieraj?cymi przez wieki olbrzymi wpływ na rozwoj poezji europejskiej
[27]
.
Chronologia tworczo?ci Owidiusza
[
edytuj
|
edytuj kod
]
Ze wzgl?du na brak ?rodeł, dokładna chronologia tworczo?ci Owidiusza nie jest mo?liwa do ustalenia
[30]
. Owidiusz pisał poezj? mniej wi?cej przez czterdzie?ci lat. Pod wzgl?dem chronologicznym, merytorycznym i formalnym wyro?nia si? trzy okresy tworczo?ci Nazona. W pierwszym powstały utwory o tre?ci erotycznej ? dwa wydania
Amores
,
Heroides
,
De medicamine faciei
,
Ars amatoria
,
Remedia amoris
oraz niezachowana tragedia
Medea
. W drugim okresie Owidiusz napisał swoje najdłu?sze dzieła:
Metamorfozy
i
Fasti
. Trzeci okres to lata wygnania w Tomi, gdzie powstały
Tristia
oraz
Epistulae ex Ponto
[31]
.
Chronologia dzieł Owidiusza jest tylko umowna. Poeta był perfekcjonist? i do ko?ca ?ycia poprawiał, poddawał korekcie i uzupełniał swoje wcze?niejsze dzieła. Zdarzało mu si? niszczy? własne r?kopisy, z ktorych tre?ci nie był zadowolony.
Amores
miały za jego ?ycia dwa wydania ? w drugim przeredagował lub zmienił swoje wcze?niejsze wiersze. Rownie?
Sztuka kochania
miała dwa ro?ne wydania,
Heroidy
Owidiusz przeredagował i poszerzył na zesłaniu w Tomi. Poprawki i uzupełnienia w
Fasti
dokonywał jeszcze w ostatnich dniach ?ycia
[32]
.
Ustalenie kolejno?ci powstania utworow erotycznych Owidiusza jest przedmiotem sporow w?rod badaczy, a problem ten nie został ostatecznie rozstrzygni?ty. Najcz??ciej przyjmuje si?, ?e młody Nazo rownocze?nie pracował nad trzema debiutanckimi pracami ?
Amores
,
Heroidami
oraz tragedi?
Medea
. Z tych utworow najwcze?niej zostały wydane
Amores
. Po publikacji trzech pierwszych dzieł, Owidiusz napisał pierwotn? wersj?
Sztuki kochania
i wydał j? w dwoch ksi?gach. Nast?pnie pracował nad
Lekarstwami na miło??
oraz
De medicamine faciei femineae
, aby po opublikowaniu tych dwoch dzieł napisa? trzeci? ksi?g?
Sztuki kochania
. Po wydaniu nowej wersji
Sztuki kochania
, powrocił Owidiusz do
Amores
i przygotował ich korekt?. Publikacja przeredagowanych
Amores
zako?czyła pierwszy okres jego tworczo?ci. Nie jest to jedyna chronologia powstawania utworow erotycznych przyjmowana we wspołczesnej nauce
[33]
.
Pierwszy okres tworczo?ci
[
edytuj
|
edytuj kod
]
Osobny artykuł:
Heroidy
.
?Listy Heroin” to zbior 21 utworow o tematyce erotycznej, uj?tych w formie
listow miłosnych
. 14 listow pisanych jest z punktu widzenia mitologicznych heroin greckiej i rzymskiej mitologii, adresowanych do ich m?skich partnerow. 15 list podpisany jest imieniem
Safony
(autentycznej greckiej poetki). Listy 16-21 s? listami podwojnymi, pisanymi przez mitologiczne pary. Zdaniem badaczy podwojne listy pisane były po?niej i st?d cz?sto okre?lane s? jako ?Nowe Heroidy”. Co do cz??ci listow istnieje te? w?tpliwo??, czy rzeczywi?cie zostały napisane przez Owidiusza
[34]
.
Heroidy
s? pierwszym utworem Owidiusza, w ktorym obficie korzysta z w?tkow mitologicznych, ł?cz?c je z tematyk? erotyczn?. Poł?czenie to b?dzie rozwijane w dalszej tworczo?ci Owidiusza i stanie si? jednym z wyro?niaj?cych rysow jego poezji. O znaczeniu
Heroid
zadecydowała przede wszystkim ich innowacyjna forma literacka
[35]
. Forma ta spotkała si? z uznaniem i na?ladownictwem rownie? w?rod pisarzy po?niejszych epok, np. autorow renesansowych
[34]
.
W 8 roku n.e. Owidiusz uko?czył swoje najwi?ksze i najambitniejsze dzieło
Metamorfozy
, zło?ony z pi?tnastu ksi?g
poemat epicki
przedstawiaj?cy mitologiczne stworzenie i histori? ?wiata. Owidiusz opowiada lub wspomina 250 rzymskich i greckich mitow zawieraj?cych motyw przemiany. W tym samym czasie pracował te? nad
Fasti
, poematem zawieraj?cym opis mitow zwi?zanych z wa?nymi datami rzymskiego kalendarza religijnego; doprowadzony tylko do tomu szostego (czerwca). Prace nad dziełem przerwało wygnanie Owidiusza z Rzymu.
Osobny artykuł:
Metamorfozy
.
Metamorfozy
to najwa?niejsze dzieło Owidiusza, ze wzgl?du na z jednej strony oryginalno?? koncepcji tematycznej i struktury artystycznej, a z drugiej ? ogolny poziom literacki dzieła. Jakkolwiek Owidiusz zawdzi?cza sław? wszystkim swym utworom, to jednak
Metamorfozy
zajmuj? w jego tworczo?ci miejsce szczegolne, stanowi?c zarazem zjawisko wyj?tkowe w literaturze rzymskiej i europejskiej, ustalaj?c podstawow? struktur? wielu historii mitycznych i b?d?c w wielu przypadkach, podstawowym ?rodłem wiedzy o nich
[36]
[37]
. Jako dzieło sztuki poetyckiej dowodz? biegło?ci narracyjnej autora, jego inwencji, fantazji, doskonało?ci j?zyka i wersyfikacji. Poemat powstał w przybli?eniu w latach 2?8 n.e., w roku wygnania Owidiusz pozostawił to dzieło bez ostatecznego szlifu. W czterowierszowym
prooemium
, czyli wst?pie, poeta starał si? mo?liwie jak najzwi??lej okre?li? zarowno cel swojego poematu, jak i jego głowne zało?enia strukturalne: utwor ten miał by? chronologicznym przedstawieniem dokonuj?cych si? w ?wiecie przemian, ktorych sprawcami s? bogowie
[36]
. Podstaw? struktury poematu miała by? jego ci?gło?? (
carmen perpetuum
). Swoisto?? czy te? oryginalno?? struktury
Metamorfoz
na tle całej epiki staro?ytnej, nie wył?czaj?c podobnych utworow
Kallimacha
[38]
, wyra?a si? z jednej strony w cz??ciowym odej?ciu od wzorow homeryckich, z drugiej ? w cz??ciowym tylko przyj?ciu wzorow poezji epickiej Kallimacha. W
Metamorfozach
mo?na wyro?ni? trzy wielkie serie teologiczne
[37]
:
- cz??? pierwsza
(ks. I-V) ? obejmuje podania dotycz?ce najdawniejszych dziejow mitycznych, od stworzenia ?wiata z chaosu do czasow Kadmusa i Perseusza
- cz??? druga
(ks. VI-X) ? mity epoki Herkulesa
- cz??? trzecia
(ks. XI-XV) ? mity troja?skie i italsko-rzymskie, wkraczaj?ce cz??ciowo w epok? historyczn?.
W
Metamorfozach
Owidiusz podj?ł prob? uj?cia cało?ci materiału mitologicznego w system chronologiczny, tworz?cy quasi-historyczn? struktur? poematu. Kumulowanie opowiada? mitologicznych w tym dziele odbywa si? na kilku ro?nych zasadach: niektore z mitow poeta grupuje wokoł jednej wybitnej postaci, a niekiedy ta zasada zostaje skrzy?owana z kryterium geograficznym czy regionalnym. Innym sposobem zachowania jedno?ci narracji jest stosowanie kryterium podobie?stwa czy te? kontrastu tematycznego, emocjonalnego b?d? kompozycyjnego. Historie ro?ni? si? długo?ci?, a czasami jedne zawarte w drugich
[39]
[40]
.
Nie wiadomo dokładnie, kiedy Owidiusz rozpocz?ł prace nad
Kalendarzem
, ale przerwał j? w momencie relegacji do Tomi, wi?c zd??ył napisa? jedynie sze?? ksi?g, z ktorych ka?da jest po?wi?cona jednemu miesi?cowi
[41]
. Pierwotnie poemat Owidiusza dedykowany był Augustowi, po?niej jednak zmienił adresata na
Germanika
, bratanka przyszłego cesarza Tyberiusza
[42]
. Celem poematu, ktorego koncepcja strukturalna opierała si? na
Aitiach
Kallimacha, było obja?nienie genezy ?wi?t, obrz?dow, uroczysto?ci, obchodow i rocznic uwzgl?dnionych w kalendarzu Rzymskim
[43]
. Pomimo olbrzymiej ro?norodno?ci tematycznej i stylistycznej zamieszczonych w
Fasti
opowiada? ?
Kalendarz
to utwor jednolity kompozycyjnie, uj?ty w ram? ogoln? kalendarza rzymskiego.
Osobny artykuł:
Tristia
.
Zim?, na przełomie 8/9 roku n.e. poeta napisał pierwszy zbior
elegii
wygna?czych
Tristia
(
?ale
). Nast?pna ksi?ga powstała w 9 roku, a kolejna w latach 9?10, czwarta w latach 10?11, a ostatnia w latach 11?12. Drugi zbior elegii,
Epistulae ex Ponto
(
Listy znad Morza Czarnego
), powstawał w dwoch etapach: ksi?gi I ? III, wydane jako cało??, w 13 r.n.e., a ksi?ga IV, napisana po?niej, w 16 r.
[44]
Te dwa cykle utworow podejmuj? tematyk? autobiograficzn?, omawiaj?c ?ycie poety i przyczyny jego wygnania
[45]
.
Tworczo?? Owidiusza z okresu zesłania nie ogranicza si? do wymienionych wy?ej zbiorow poezji. Najbardziej interesuj?cy jest zachowany w cało?ci elegijny poemat
Ibis
: na jego tre?? składaj? si? przekle?stwa i złorzeczenia wymierzone przeciwko anonimowemu byłemu przyjacielowi, ktory zamiast broni? wygna?ca i ujmowa? si? za nim, stał si? oszczerc?, atakuje go publicznie, nachodzi jego mał?onk?, a w ko?cu usiłuje mu j? odebra?
[46]
. Z kolei niedoko?czony poemat
Halieutica
(
Sztuka rybacka
), zachowany jedynie we fragmentach, dotyczył ryb, ich gatunkow, zwyczajow, a tak?e miejsc i sposobu połowow
[47]
. Wreszcie przekazany w r?kopisach pod imieniem Owidiusza poemat
Nux
(
Drzewo orzechowe
), uznawany przez wielu badaczy za nieautentyczny, jest skarg? samego drzewa na krzywdy, jakie wyrz?dzaj? mu przechodnie, łami?c gał?zie i strz?saj?c owoce
[47]
.
Poezja Owidiusza jest w swojej formie jasna i zwi?zła. Autor tworzył najcz??ciej zdania krotkie, lecz pełne tre?ci. Ten styl odro?nia najbardziej poezj? Nazona od utworow
Wergiliusza
czy
Horacego
, ktorzy preferowali stosowanie długich, wielokrotnie zło?onych zda? obejmuj?cych wiele wersow. U Owidiusza krotkie zdania nie s? poł?czone mi?dzy sob? gramatycznie, a jedynie merytorycznie
[31]
.
Poeta starał si? zazwyczaj zawrze? zdanie w jednym wersie. Kiedy nie mogł unikn?? zastosowania zdania zło?onego, najch?tniej ł?czył poszczegolne cz??ci składowe
parataktycznie
, przede wszystkim przy pomocy spojnikow
et
(?i”) oraz que (??e”). We fragmencie
Metamorfoz
zastosował sze?? takich poł?cze? w czterech i poł wersach. W tych?e
Metamorfozach
Owidiusz opisuje ?wiat zalany przez wod? w czasie
potopu
za pomoc? wielu, celowo jak najkrotszych zda?
[31]
:
Omnia pontus erant, deerant quoque litora ponto
[48]
.
?Wsz?dzie morze, morze bez brzegow, bez kresow
[49]
”.
Tradycyjnie uwa?a si?, ?e umiej?tno?? jasnego i zwi?złego formułowania my?li zawdzi?czał Nazo wykształceniu
retorycznemu
. Potrafił przenie?? stosowane do
prozy
zasady konstruowania artystycznej
wypowiedzi
? wyra?aj?cej stanowisko, pogl?d czy opini? ? w form? poetyck?. Z retoryki Owidiusz zapo?yczył mi?dzy innymi zestawianie obok siebie tez i antytez, gr? d?wi?kow i znacze? w krotkich, s?siaduj?cych ze sob? zdaniach. Te ?rodki słu?yły mu np. do wzmocnienia stopnia efektywno?ci tragizmu przez nagromadzenie okropno?ci, stopniowanie napi?cia i stosowanie
hiperbolicznych
przejaskrawie?
[50]
.
Krytykiem stylu Owidiusza był
Kwintylian
. W napisanym pod koniec I wieku
Kształceniu mowcy
stwierdził, ?e retoryczne uzdolnienia Owidiusza wyrodziły si? w wad? literack?, gdy? nie towarzyszył poecie rozs?dek. Kwintylian uwa?ał Owidiusza za poet?
manierystycznego
, ktory pisał niezgodnie z regułami i nadu?ywał puent. Manieryzm Owidiusza podsumował Kwintylian słowami:
nimium amator ingenii sui, laudandus tamen in partibus
[51]
.
Cz??? wspołczesnych badaczy odrzuca tradycyjn? koncepcj? retorycznych ?rodeł stylu Owidiusza. S? oni zdania, ?e jasno?? i zwi?zło?? poezji Nazona wywodzi si? z
epigramu
i była tworczym rozwini?ciem tej prostej formy literackiej w oparciu o elementy zapo?yczone z elegii wcze?niejszych autorow oraz prostych dialogow
komediowych
z wystawianych w rzymskich teatrach sztuk, zwłaszcza
Plauta
[52]
.
Poniewa? Owidiusz umiej?tnie formułował my?li w lapidarnych wyra?eniach i krotkich zdaniach, to bardzo wiele cytatow z jego poezji stało si? wspoln? własno?ci? literatury ?wiatowej
[50]
. A? do XIX wieku komentatorzy i recenzenci poezji Nazona pi?kno jej formy upatrywali wła?nie w tym, ?e była
sententiarum floribus repletus
(wypełniona zbiorami sentencji). Te krotkie zdania z poezji Owidiusza bardzo trudno przeło?y? na inne j?zyki. Do przykładow nale?ały:
Intrat amor mentes usu, deduscitur usu ? Miło?? z przyzwyczajenia wkrada si? do naszych serc, z przyzwyczajenia te? jej si? oduczamy
(
Lekarstwa na miło??
503),
Lis est cum forma magna pudicitiae ? Wielka si? toczy zwada pomi?dzy urod? a wstydliwo?ci
? (
Heroidy
XVI, 290),
Res est soliciti plena timoris amor ? Miło?? to rzecz pełna dr?cz?cej obawy
(
Heroidy
I, 12),
Nitimur in vetitum semper cupimusque negata ? Zawsze d??ymy do rzeczy niedozwolonych i pragniemy tego, czego nam si? zabrania
(
Elegie
III, 4, 87)
[53]
.
Metrum Owidiusza było gładkie, potoczyste i pełne muzycznej harmonii zdolnej wyrazi? ro?ne nastroje
[54]
. Wszystkie zachowane jego dzieła, poza
Metamorfozami
, napisane zostały
dystychem elegijnym
[52]
. Jedynie w
Metamorfozach
Nazon u?ył heksametru, w wi?kszo?ci tekstu
heksametru daktylicznego
[54]
.
Charakterystyczn? cech? stylu Nazona było powtarzanie, dosłownie lub z niewielkimi zmianami, w obr?bie jednego dystychu grupy wyrazow. Najcz??ciej wyrazy pocz?tkowe heksametru powtarzaj? si? na ko?cu pentametru, jak w otwieraj?cych wersach
Elegii IX
:
- Militat omnis amans, et habet sua castra Cupido.
- Attice, crede mihi, militat omnis amans
[52]
.
Recepcja tworczo?ci Owidiusza jest bardzo obszernym i skomplikowanym problemem badawczym, podejmowanym przez wspołczesn? nauk?
[55]
. Dzieła Nazona oddziaływały bowiem przez wieki w sposob znacz?cy nie tylko na poezj? i kultur? ?wiatow?, ale tak?e na
filozofi?
,
teologi?
,
polityk?
czy mentalno?? społeczn? oraz przemiany obyczajowe. ?lady wpływow poety s? obecne w ka?dej epoce i wszystkich krajach, ktore czerpały wzorce z klasycznej łaciny, a tezy i opowie?ci z jego dzieł s? przywoływane wspołcze?nie, najcz??ciej jednak bez ?wiadomo?ci, ?e pochodz? one od Owidiusza ? dotyczy to szczegolnie ro?nych opracowa?
mitologii
[56]
.
Owidiusz był niezwykle popularnym autorem jeszcze za ?ycia. ?wiadectwem tego s? ? poza uwagami samego poety ? zachowane przekazy
Seneki Starszego
i
Kwintyliana
, a tak?e informacja o wystawieniu w rzymskim teatrze scen pantomimicznych opartych na utworach poety. Po?wiadczaj? t? popularno?? odkryte przez archeologow w
Pompejach
liczne cytaty z dzieł Nazona, wymalowane na ?cianach domow i ro?nych przedmiotach ? w liczbie skatalogowanych napisow pompeja?skich Owidiusz ust?puje jedynie
Wergiliuszowi
[57]
.
W europejskiej tradycji przyj?ła si? ocena
Dantego
, ktory przyznał Owidiuszowi trzecie miejsce w panteonie poetow łaci?skich ? po
Wergiliuszu
i
Horacym
, a czwarte miejsce w panteonie poetow ?wiatowych, gdy? wyprzedził go jeszcze
Homer
. Alighieri umie?cił Nazona w
Piekle
, gdzie Wergiliusz przedstawił go słowami
[58]
:
Quelli e Omero poeta sovrano;
L’altro e Orazio satiro che viene;
Ovidio e il terzo, e l’ultimo Lucano
[59]
.
?To krol poetow, Homer, ten, co oczy
Ma u?miechni?te, mistrz satyr Horacy,
Owidiusz trzeci;
Lukan
czwarty kroczy
[60]
”.
Owidiusz jest prawdopodobnie najcz??ciej przytaczanym pisarzem staro?ytnym w ramach bada?
gender studies
i
gender history
. Uczeni tego nurtu szeroko si?gaj? do dzieł Nazona, nie tylko erotycznych, ale tak?e
Metamorfoz
,
Fasti
oraz utworow napisanych na zesłaniu. Cała tworczo?? Owidiusza zwi?zana jest ? zdaniem tych badaczy ? z problematyk?
płci
. Napisano liczne prace naukowe omawiaj?ce poszczegolne utwory, jak rownie? cało?? pogl?dow poety na t? problematyk? oraz wpływ Owidiusza na postrzeganie roli kobiet i m??czyzn w kulturze europejskiej
[61]
.
Krytycy genderowej interpretacji Owidiusza s? zdania, ?e dzieła Nazona były bardzo szczegolnym typem
literatury
i nie nale?y dopatrywa? si? w nich odzwierciedlenia rzeczywisto?ci społecznej czy pogl?dow samego autora. Poezja Owidiusza była gr? literack?, tworzyła odr?bny ?wiat z własnymi wzorcami. Dlatego ? zdaniem tych badaczy ? fikcyjna rzeczywisto?? wykreowana w wierszach Nazona była bardzo odległa od obyczajow i zasad obowi?zuj?cych w owczesnym ?wiecie, a tak?e od ?ycia prywatnego autora. Poezja ta nie mo?e wi?c by? podstaw? do wysuwania wiarygodnych wnioskow na temat staro?ytnych obyczajow, zasad i pogl?dow zwi?zanych z płci?
[62]
.
W swojej poezji Owidiusz definiował ro?nice mi?dzy płciami w
metaforyce
konfliktu zbrojnego.
Krew
jest najcz??ciej u niego odpowiednikiem seksualno?ci. Według popularnej metafory Nazona, ludzko?? to ?ołnierze miło?ci (
militia amoris
) a ka?dy jest bojownikiem w wojnie mi?dzy płciami (
militat omnis amans
). O ile w utworach erotycznych przemoc mi?dzy płciami miała charakter psychiczny, a dominuj?c? stron? były kobiety, to w po?niejszych dziełach przemoc ta została zdefiniowania w kategoriach przemocy fizycznej. W tekstach
Metamorfoz
i
Fasti
Owidiusz opisał kilkadziesi?t brutalnych gwałtow
[63]
.
Obie płcie Owidiusz okre?lał poprzez ich
uis
? moc seksualn?. Wyra?ne rozgraniczenie płci, podkre?lenie specyfiki ka?dej z nich, rowne ich traktowanie oraz wizja historii ludzko?ci jako walki mi?dzy kobietami a m??czyznami, weszły na trwałe do kultury europejskiej i stały si?, na przykład, fundamentem ruchow
feministycznych
XX wieku ? jednak bez ?wiadomo?ci, ?e te podstawowe twierdzenia pochodz? od Owidiusza
[64]
.
Sam poeta podchodził cz?sto do powy?szych, własnych tez z humorem i ironi?, jak w wierszach o
Semele
, ktora prosiła
Jowisza
, aby odbył z ni? stosunek seksualny w swojej prawdziwej postaci. Bog uległ
uis
Semele, jednak mimo zastosowania wielu ?rodkow ostro?no?ci, szczytuj?c Jowisz nie był w stanie kontrolowa? własnej
uis
i ? jak to uj?ł poeta ? spalił Semele
na chrupki
[64]
.
To?samo?? płciowa i transseksualizm
[
edytuj
|
edytuj kod
]
Problem
identyfikacji seksualnej
(inne j?zyki)
, we wspołczesnym rozumieniu tego poj?cia, nie wyst?pował wcze?niej w literaturze staro?ytnej. Owidiusz wprowadził do kultury mi?dzy innymi zjawiska
transseksualizmu
,
transgenderyzmu
czy
androgynii
. Najbardziej popularn? przez wieki opowie?ci? Nazona o dorastaniu i
płciowej to?samo?ci
, rozwijan? przez po?niejszych pisarzy w ro?nych wariantach, była historia
Ifis
z
Metamorfoz
. Przed jej narodzeniem ojciec rozkazał zabi? dziecko, gdyby okazało si? dziewczynk?. Matka zdołała uratowa? Ifis i wychowa? na chłopca. Jako nastolatka Ifiz miała o?eni? si?, a do tego zakochała si? w dziewczynie, ktor? wybrał jej ojciec. Problemem był fakt, ?e zarowno narzeczony, jak i narzeczona były kobietami. Sytuacj? uratowała bogini
Izyda
, ktora przed ?lubem zamieniła Ifis w m??czyzn?
[65]
.
Wiersze Owidiusza o Ifis były przez wieki interpretowane jako przedstawienie niepokojow, ktore podczas dorastania towarzysz? konieczno?ci identyfikacji z obowi?zkami własnej płci, zwłaszcza m?skiej. Podobn? wymow? miały inne opowie?ci Nazona ? o
Faetonie
,
Penteuszu
,
Akteonie
,
Hermafrodycie
a przede wszystkim o
Narcyzie
,
Myrze
oraz
Byblis
[64]
.
Owidiusz zamieniał te? celowo role w tradycyjnym rzymskim podziale płciowym, w ktorym wyro?niano tych, ktorzy penetruj? i te, ktore s? penetrowane. W
Amores
poeta opowiedział o tym, jak trafiła go strzała
Kupidyna
, ktor? został ?spenetrowany”. Ranny i bezbronny podda? si? musiał temu, co okre?lił jako gwałt dokonany na nim przez kobiet?. Fragment ten stał si? przyczynkiem do trwaj?cej kilka stuleci dyskusji nad to?samo?ci? płciow? samego Owidiusza. Był on wszak pierwszym m??czyzn?, ktory napisał dzieło literackie jako kobieta ? w
Heroidach
podmiot elegijny jest bowiem płci ?e?skiej
[66]
.
Do transseksualnych tekstow Owidiusza, ktore od ?redniowiecza oddziaływały w sposob znacz?cy na europejsk? my?l na temat płci, nale?ał fragment
Metamorfoz
opowiadaj?cy o losach
Caenis
. Była ona dziewic?, ktora została brutalnie zgwałcona przez
Neptuna
. Jako rekompensat? za??dała od boga, by ten zamienił j? w m??czyzn? ? tak, aby wi?cej nie spotkała si? z podobnym cierpieniem. Neptun spełnił pro?b? kobiety i zmienił płe? Ceanis. Jako dodatkow? rekompensat?, Neptun uczynił Ceaneusa odpornym na bro? i miło??
[67]
. Rownie cz?sto przytaczana była opowie?? z
Fasti
o
Attisie
. Bogini?
Kybele
ł?czyło z Attisem
czyste
uczucie. Attis ?lubował sp?dzi? całe ?ycie w
celibacie
, jednak złamał t? obietnic? skuszony seksualnie przez jedn? z
nimf
. Zrozumiawszy swoj bł?d postanowił porzuci? m?sko?? i zosta? kobiet? ? dokonał
samokastracji
[68]
.
W swoich wierszach Owidiusz wyra?ał wielokrotnie
biseksualizm
, opisuj?c
poci?g płciowy
zarowno do m??czyzn, jak i kobiet. Szczegoln? rol? w po?niejszym rozwoju literatury, zwłaszcza ?redniowiecznej poezji homoseksualnej, odegrał fragment
Elegii
, w ktorym Nazo wyraził pogl?d, ?e miło?? mo?e mie? charakter albo
homoseksualny
, albo
heteroseksualny
(Amores I, 1, 20)
[69]
:
Aut puer aut longas compta puella comas.
?Niech to b?dzie chłopiec albo dziewczyna o pi?knych, długich włosach”.
Metamorfozy
i
Fasti
były przez wieki i s? nadal podstawowym ?rodłem dla odtworzenia
religii staro?ytnych Rzymian
oraz ich
mitologii
. Przez wiele lat trwał w nauce spor na temat wiarygodno?ci informacji zapisanych ? w formie poetyckiej ? przez Owidiusza. Spor ten uwa?a si? wspołcze?nie za rozstrzygni?ty. Badania wielu uczonych wykazały, ?e Nazo przekazał, w sposob niezwykle skrupulatny i rzeczowy, prawdziwe informacje o religii rzymskiej ? zarowno z jej okresu archaicznego, jak rownie? zhellenizowanego i zorientalizowanego
[70]
.
W ?redniowieczu dzieła Nazona były uwa?ane za encyklopedi? staro?ytnych religii i mitologii. Trzeba było zna? Owidiusza, w przeciwnym razie nie mo?na było zrozumie? ani literatury staro?ytnej, ani staro?ytnej filozofii. Ka?da wi?ksza biblioteka posiadała przynajmniej egzemplarz
Metamorfoz
, za pomoc? ktorych obja?niano znaczenie dawnych tekstow. St?d te? ?lady lektury dzieł Owidiusza s? obecne u niemal ka?dego autora ?redniowiecznego
[71]
.
Poezja Owidiusza wpłyn?ła w staro?ytno?ci i ?redniowieczu na proces desakralizacji religii rzymskiej. Nazon był pierwszym pisarzem łaci?skim, ktory konsekwentnie opisywał bogow w wymiarze ludzkim. W jego poezji bogowie odznaczaj? si? tymi samymi wadami, ktore s? udziałem Rzymian, prowadz? tryb ?ycia arystokracji, z ktor? dziel? podobne maniery. Nie goruj? nad lud?mi ?adnymi warto?ciami moralnymi, ro?ni? si? od nich jedynie nie?miertelno?ci? i urod?. Owidiusz sklasyfikował nawet bogow na wzor społecze?stwa rzymskiego, gdy? podzielił ich na bogow wi?kszych i mniejszych ?
nobiles
oraz
plebs
[72]
. W ten sposob Nazon przyczynił si? w sposob decyduj?cy do uznania w nowo?ytnym pi?miennictwie wierze? rzymskich nie za religi?, ale mitologi?. Ten obraz wierze? staro?ytnych Rzymian skorygowały dopiero badania XIX i XX-wiecznych uczonych
[73]
.
Owidiusz wyprowadził swoj?
kosmogoni?
z opisu chaosu, w ktorym zimno walczyło z gor?cem, wilgo? z susz?, mi?kkie z twardym lub ci??kie z lekkim. Poeta nie rozstrzygn?ł, czy starcie to, ktore doprowadziło do powstania ?wiata, rozstrzygn?ł bog, czy te? natura:
Hanc deus et melior litem natura diremit
(?Bog jaki? ziemi? rozdzielił lub jeszcze łaskawsza natura“)
[74]
. Pomimo tego poezja Owidiusza uzyskała w po?nej staro?ytno?ci i
?redniowieczu
akceptacj? doktrynaln?, ze strony
chrze?cija?skich
pisarzy, dzi?ki zastosowaniu do niej interpretacji
alegorycznej
. Odnajdywano w niej przede wszystkim
kosmologi?
i kosmogoni?, ktora szczegolnie harmonizowała ze ?redniowiecznym
platonizmem
[71]
. Jednak?e to dzi?ki poezji Owidiusza, w literaturze europejskiej okresu ?redniowiecza i po?niejszej, ci?gle powracał w?tek ł?czenia spekulacji kosmologicznych z
seksualizmem
, obcych zarowno chrze?cija?stwu, jak i platonizmowi
[75]
.
?redniowieczni poeci na?ladowali styl poga?skiego pisarza, we własnej poezji wyra?aj?c? teologi? i filozofi? chrze?cija?sk?. Stosowali w tym celu, za Nazonem, jako miar? wierszow?
dystych elegijny
. Zjawisko to zwane było
poetyk? teologiczn?
. Za mistrza na?ladowania Owidiusza w tym stylu uchodził na pocz?tku XIV wieku
Alberto Mussat
, ktory uwa?ał si? za teologa?poet?. Kontynuatorem Mussata był
Petrarka
, ktory uzasadnił na?ladownictwo poezji Owidiusza w jednym ze swoich tekstow teoretycznych:
Teologia jest poezj?, ktora pochodzi od Boga. Kiedy Chrystusa nazywa si? lwem, to znowu barankiem czy robakiem ? co? to jest, je?li nie poezja? Czym?e s? przypowie?ci Zbawiciela, je?li nie alegoriami? Owszem, na inny temat. Kto? temu przeczy? Biblia traktuje o Bogu i o sprawach ludzkich, poezja za? o bogach i ludziach; dlatego te? czytamy u Arystotelesa, i? poeci pierwsi zajmowali si? teologi?
. Petrarka i jego kontynuatorzy ostro atakowali
suchy
j?zyk
scholastyki
, zwłaszcza
tomistow
, uznaj?c za literacki wzor dyskursu filozoficznego m.in.
Metamorfozy
[76]
.
Przełomowe znaczenie dla kultury europejskiej miało opublikowanie w drugiej połowie XIV wieku
Genealogii bogow
(inne j?zyki)
Boccaccia
, dzieła zawieraj?cego
alegoryczn?
interpretacj? staro?ytnych religii i mitologii w oparciu głownie o dzieła Owidiusza. Praca Boccaccia cieszyła si? długo wielk? popularno?ci? i przyczyniła si? w sposob decyduj?cy do rozbudzenia w?rod
humanistow
zainteresowania nie tylko antyczn? religi?, ale tak?e tworczo?ci? Owidiusza
[77]
. Boccacio, jako kontynuator dzieła Owidiusza, uwa?ał si? za filozofa oraz teologa ? atakował j?zyk nie tylko tomistow, ale tak?e
Ockhama
czy
Dunsa Szkota
. Rozszerzył on tez? Petrarki ? według niego nie tylko
teologia jest poezj?, ale poezja jest teologi?
[76]
.
Za Petrark? i Boccaciem, XV i XVI-wieczni pisarze odrzucili suchy ?argon
scholastyki
, ktory
wi?cej ziewał ni? mowił
i doszli do przekonania, ?e posługiwanie si? pi?knym j?zykiem, wzorowanym w poezji na Owidiuszu, a w prozie na
Cyceronie
, jest obowi?zkiem uczonych
[78]
. Teza, ?e pogl?dy filozoficzne i teologiczne powinny by? tak?e wyra?ane za pomoc? poezji, jak u Nazona, przejawiała si? odt?d w literaturze i nauce europejskiej. Wyraził t? my?l na przykład
William Szekspir
w
Poskromieniu zło?nicy
[79]
:
Let’s be no stoics nor no stocks, I pray;
Or so devote to Aristotle’s ethics,
As Ovid be an outcast quite abjured
[80]
.
?Niech nas stoicyzm w drewno nie przemienia,
A dla miło?ci Arystotelesa
Nie wyrzekajmy si? i Owidiusza
[81]
.”.
XX-wieczni
neotomi?ci
probowali znale?? w swym systemie miejsce dla teologii wła?nie w poezji.
Jacques Maritain
, analizuj?c dzieła Owidiusza i krytyk? ?redniowiecznego tomizmu, jak? wyraził Petrarka, zanegował poj?cie
czystej sztuki
. Jego zdaniem gdy sztuka pragnie istnie? sama dla siebie, traci kontakt z rzeczami, ktorymi si? ?ywi ? filozofi? i teologi? ? i przestaje by? sztuk?. W pracy
Frontieres de la poesie
z 1935 roku postawił za Owidiuszem tez?, ?e
la poesie est ontologie
(?poezja jest
ontologi?
”)
[82]
.
Ju?
Wergiliusz
pojmował panowanie staro?ytnego Rzymu jako misj? uniwersaln?, gdy pisał o
imperium sine fine
(
Eneida
I, 278). To jednak Owidiusz uto?samiał jako pierwszy orbis (?wiat) z urbs (miastem), a tak?e miasto ze ?wiatem. Najstarszy zapis tej my?li Nazona znalazł si? na kartach
Ars Armatoria
:
atque ingens orbis in Urbe fuit
(Sztuka Kochania I, 174). Idea Owidiusza w czasach
Konstantyna Wielkiego
została przekształcona w formuł?
urbi et orbi
, wspołcze?nie ci?gle ?yw? w
papieskim błogosławie?stwie
. Koncepcja uniwersalistycznego pa?stwa, ktor? wyra?ał Owidiusz, przetrwały bowiem po upadku Rzymu w uniwersalistycznych d??eniach
Ko?cioła
[83]
.
W Polsce pierwszym, ktory wykazywał znajomo?? dzieł Owidiusza, był na pocz?tku XII wieku
Gall Anonim
. Erudycja geograficzna tego ?redniowiecznego kronikarza opierała si? przede wszystkim na dziełach rzymskiego poety ? z ich pomoc? opisał on poło?enie poszczegolnych krajow i ludow Europy wschodniej. Wiedz? t? nabył Gall z poezji Nazona przed przybyciem do Polski, a poniewa? na miejscu nie mogł zweryfikowa? zapami?tanych informacji w r?kopisach dzieł Owidiusza, zdarzały mu si? pomyłki. Na przykład nazywaj?c
Bałtyk
Mare Septentrionale vel Amfitrionale
, Gall zamiast fragmentu
Metamorfoz
dotycz?cego bogini
Amfitryty
, przytoczył opowie?? o krolu
Tyru
Amfitrionie
[84]
.
Anonim wprowadził te? do historii Polski, opieraj?c si? na
?alach
, narod
Sarmatow
. W ten sposob Owidiusz stał si? erudycyjn? podstaw? dla po?niejszej ideologii
sarmatyzmu
. Gall uto?samił jednak Sarmatow z
Getami
, mimo ?e u Owidiusza oba te etnonimy ? wymieniane wielokrotnie ? odnosz? si? do innych ludow, np.:
Sarmaticae maior Geticaeque frequentia gentis
(
?ale
V, 7, 10)
[85]
.
Rownie dobr? jak Gall orientacj? w tworczo?ci Owidiusza na pocz?tku XIII wieku przejawiał
Wincenty Kadłubek
. W swojej
Kronice
przytaczał nie tylko
Metamorfozy
i
?ale
, ale tak?e ? jako pierwszy w Polsce ?
Sztuk? kochania
. Zacytował j? nawet w ksi?dze pierwszej bezpo?rednio:
wszak prawem jest najsprawiedliwszym, gdy sprawcow zbrodni ich własna zbrodnia zabija
(
Kronika polska
I, 5;
Sztuka kochania
I, 655-666)
[86]
.
Znajomo?? Owidiusza była powszechna w?rod polskich pisarzy ?redniowiecznych. Tworczo?? Nazona oddziałała np. na poezj?
Adama ?winki
. Dzieła Owidiusza były czytane w
szkołach katedralnych
, a przynajmniej od 1449 roku wykładane na
Akademii Krakowskiej
. Spisy lektur tej uczelni za lata 1487?1563 wymieniały wszystkie utwory Owidiusza, poza erotycznymi. W XV wieku powstał w Krakowie anonimowy komentarz do
Metamorfoz
zatytułowany
Fabulae mythologicae explicatae ex Ovidio
[87]
.
Z XVI wieku pochodzi
legenda
, zgodnie z ktor? Owidiusz zmarł nie nad Morzem Czarnym, ale na
Polesiu
, w?rod
Sarmatow
. Jej ?rodłem jest prawdopodobnie napis nagrobny odnaleziony nad
Cn?
, w okolicach
Ko?angrodka
, a mowi?cy o niesprawiedliwym wygnaniu poety i pragnieniu bycia pochowanym w rodzinnych stronach
[88]
[89]
. Odwoływało si? do niej wielu tworcow, m.in.
Władysław Syrokomla
,
Benedykt Chmielowski
,
Adam Tadeusz Naruszewicz
.
Z 1653 pochodzi te? obraz
Johanna Heinricha Schonfelda
przedstawiaj?cy Sarmatow przy grobie Owidiusza, przedstawionych przez artyst?, zgodnie z konwencj? epoki, w stroju polskim (
delie
i
?upany
)
[90]
.
Dla polskich pisarzy okresu
zaborow
Owidiusz stał si? symbolem poety?wygna?ca, cenzurowanego i usuwanego z ojczystych bibliotek. Wpływ Nazona, zwłaszcza
?alow
i
Listow z Pontu,
zaznaczył si? szczegolnie w tworczo?ci
Adama Mickiewicza
i
Cypriana Kamila Norwida
. Ten drugi twierdził, ?e poezja polska była tworcz? kontynuacj? dzieła Owidiusza i nazywał staro?ytnego autora
pierwszym poet? sarmackim
. W
Rzeczy o wolno?ci słowa
Norwid uj?ł to twierdzenie w nast?puj?cy sposob
[91]
:
- Augusta wiek, tak zwany złotym, promienieje,
- Wszelki pracownik piora i?ci swe nadzieje.
- Jakkolwiek do dzi? jeszcze nie znamy przyczyny,
- Dla ktorej Owid sm?tne nawiedził rowniny,
- Bez zielonego lauru, lecz w burce tułackiej,
- Ani gdzie zmarł ow pierwszy poeta sarmacki
[92]
.
Podobnie jak w zakresie zaborow, w czasach
PRL
Owidiusz stał si? symbolem pisarza prze?ladowanego przez władz?. W 1969 roku
Jacek Boche?ski
opublikował powie?? biograficzn?
Nazo poeta
, w ktorej ?ycie Owidiusza pod rz?dami Augusta były kostiumem historycznym dla opisania losow intelektualistow polskich pod dyktatur?
komunistow
i
Władysława Gomułki
[91]
.
Pod przykrywk? Owidiusza w roli poety wygna?ca stawia siebie
Jacek Kaczmarski
w wierszu
Staro?? Owidiusza
, gdzie przedstawia metaforycznie swoje ?ycie na emigracji i t?sknot? do ojczyzny, do ktorej nie mo?e wroci?, przez Augusta ? czyli komunistow
[93]
.
Utwory Owidiusza, w szczegolno?ci o tre?ci erotycznej, były wielokrotnie cenzurowane. Sam Owidiusz sugeruje w
Tristia 3.1
oraz w
Epistulae ex Ponto
, ?e jego dzieła zostały po wygnaniu usuni?te z publicznych bibliotek, a prywatne kopie były ukrywane. Brak jednak niezale?nych ?rodeł potwierdzaj?cych te informacje
[94]
. W ?redniowieczu Owidiusz nale?ał do jednego z najbardziej uznawanych autorow, powszechnie czytanych i kopiowanych. Najcz??ciej były to jednak utwory nieerotyczne lub poddane umoralniaj?cym przerobkom (np. XIV-wieczna anonimowa adaptacja
Metamorfoz
L’Ovide moralise
). A? do XX wieku Owidiusz b?dzie obecny w szkolnych wypisach z klasycznej literatury jedynie w postaci takich starannie dobranych, moralnie nienagannych fragmentow
[95]
.
Okresowo, utwory Owidiusza podlegały ostrzejszym represjom. W 1497
Savonarola
spalił na stosie w Wenecji
Ars amatoria
. W 1564 dzieło trafiło na trydencki
Indeks ksi?g zakazanych
, a w 1599 angielskie tłumaczenie
Christophera Marlowe’a
(wraz z
Amores
) zostało spalone w Londynie z polecenia
biskupa Canterbury
.
Sztuka kochania
była cenzurowana a? do pocz?tku XX wieku. W 1904 została zakazana przez
Stowarzyszenie Bibliotek Ameryka?skich
. W 1929 znajdowała si? na li?cie ksi??ek, ktorych przywoz przez granic? do Stanow Zjednoczonych był zakazany, a tak?e została zakazana w placowkach publicznych przez rad? miasta
San Francisco
[94]
[96]
[95]
. W 1937 roku rz?d
III Rzeszy
usun?ł lektur? dzieł Owidiusza z programu nauczania niemieckich liceow, gdy? była ona niezgodna z
edukacj? humanistyczn? w pa?stwie narodowosocjalistycznym
[28]
.
W 2008 roku w Sulmonie, miejscu urodzenia Owidiusza, odbyło si? symboliczne uniewinnienie poety. W grudniu 2017 roku
[97]
rada miejska
Rzymu
zrehabilitowała
Owidiusza
[98]
i zdecydowała anulowa? postanowienie Oktawiana Augusta o wygnaniu
[97]
.
Utwory podane s? w porz?dku alfabetycznym. Daty ich powstanie s? niepewne i s? rekonstrukcj? historykow literatury
[99]
. Podano rownie? daty polskich tłumacze?
[100]
.
- (zaginione)
Amores
? pierwsza wersja w trzech ksi?gach, powstałe ok. 16 r.p.n.e.
- Amores
? wersja druga w trzech ksi?gach ? zbior elegii erotycznych, powstałe po 16 r.p.n.e.
- (pl) 1786
Owidyusza Nazona Elegii miłosnych tłomaczenie: xi?g trzy
, tłum. Benedykt Hulewicz;
- (pl) 2001
Elegie
, tłum. El?bieta Starek;
- Ars amatoria
lub
Ars amandi
? poemat o miło?ci w praktycznych jej aspektach w trzech ksi?gach. Ksi?gi 1-2 powstałe ok. 1 r.p.n.e., ksi?ga trzecia powstała po?niej.
- (pl) 1922
Kunszt miłosny
, tłum. Jerzy Ro?ciszewski;
- (pl) 1922
Sztuka kochania
, tłum. Julian Ejsmond;
- (pl) 2008
Sztuka kochania
, tłum. Ewa Skwara;
- Epistulae ex Ponto
? wierszowane listy do przyjacioł napisane na wygnaniu (4 ksi?gi). Ksi?gi 1-3 powstały w 13 r.n.e., ksi?ga 4 wydana po?miertnie.
- (pl) 1802
Listy z Pontu
(w:
Owidego Nazona wiersze na wygnaniu pisane
), tłum. Jacek Przybylski;
- (pl) 2003
Elegie wygna?cze. Wybor
, tłum. El?bieta Wesołowska
- Fasti
? opis mitow zwi?zanych z wa?nymi datami rzymskiego kalendarza religijnego i pa?stwowego; nieuko?czony i doprowadzony tylko do czerwca. Powstały ok. 8 r.n.e., po?niej wprowadzano poprawki.
- (pl) 2009
Fasti. Kalendarz poetycki
, tłum. El?bieta Wesołowska;
- Heroides
lub
Epistolae
? zbior fikcyjnych, wierszowanych listow bohaterek sławnych mitow do bohaterow tych?e mitow (np.
Penelopy
do
Odyseusza
). Listy 1-14 powstałe przed 16 r.p.n.e. Podwojne listy 16-21 powstały ok. 8 r.n.e.
- (pl) 1695
Rozmowy listowne albo raczey wzaiemna heroin greckich z kawalerami korrespondencya
, tłum. Wojciech Stanisław Chro?ci?ski;
- (pl) 1986
Heroidy
, tłum. Wanda Markowska;
- (pl) 2008
Heroidy I i II
, tłum. El?bieta Wesołowska;
- Ibis
? napisany na wygnaniu utwor pełen inwektyw pod adresem znajduj?cego si? w Rzymie wroga. Powstały ok. 11 r.n.e.
- (pl) 1802
Kl?twa na Ibisa
(w:
Owidego Nazona wiersze na wygnaniu pisane
), tłum. Jacek Przybylski;
- (pl) 1926
O kosmetyce twarzy kobiecej
, tłum. Tadeusz My?li?ski;
- (pl) 1933
?rodki gwoli gładko?ci twarzy niewie?ciej
, tłum. Tadeusz F. Hahn;
- (pl) 1994
O kosmetyce twarzy pa?
, tłum. Aleksander Wojciech Mikołajczak;
- (zaginione)
Medea
? niezachowana do naszych czasow tragedia
- Metamorphoses
? zbior mitow o przemianach, powstały ok. 8 r.n.e.
- (pl) 1636
P. Owidivsza Nasona Metamorphoseon to jest Przeobra?enia ksi?g pi?tna?cie
, tłum. Jakub ?ebrowski;
- (pl) 1638
Ksi?gi metamorphoseon to iest przemian
, tłum. Walerian Otwinowski;
- (pl) 1805
Krotkie zebranie Metamorfoz albo przekształtowa? Owidyusza ku u?ywaniu młodzi, i łatwemu poi?ciu mitologii słu??ce
, tłum.
- (pl) 1825-1826
Przemiany
, tłum. Bruno Kici?ski;
- (pl) 1926
Przemiany
, tłum. Jan Szczepa?ski
- (pl) 1969
Przemiany
, tłum. Anna Kamie?ska;
- (pl) 1995
Metamorfozy
, tłum. Anna Kamie?ska, Stanisław Stabryła;
- (zaginione)
Phaenomena
;
- Remedia amoris
? utwor po?wi?cony temu, jak wyleczy? si? z niechcianej miło?ci. Powstały pomi?dzy 1 r.p.n.e. a 2 r.n.e.
- (pl) 1993
Lekarstwa na miło??
, tłum. Aleksander Wojciech Mikołajczak;
- Tristia
? zbior (5 ksi?g) utworow napisanych na wygnaniu, wyra?aj?cych ?al za utracon? ojczyzn?. Powstały w latach 9?12 n.e.
- (pl) 1802
Rzeczy smutne
(w:
Owidego Nazona wiersze na wygnaniu pisane
), tłum. Jacek Przybylski;
- (pl) 2002
?ale
, tłum. Marlena Puk, El?bieta Wesołowska;
Utwory o niepewnej autentyczno?ci
[99]
:
- Consolatio ad Liviam
;
- Halieutica
;
- (pl) 1997
Sztuka rybołowstwa
, tłum. Aleksander Wojciech Mikołajczak;
- niektore
Heroides
(Hermiona 8, Dejanira 9, Medea 12, Laudamia 13, Hypermestra 14, Safona 15);
- Nux
- Priapea
;
- Somnium
(w:
Amores
, 3.5).
- ↑
Volk 2000 ↓
, s. 21.
- ↑
Volk 2000 ↓
, s. 20.
- ↑
Catherine Brown
C.B.
Tkacz
Catherine Brown
C.B.
,
Ovid, Jerome, and the Vulgate
, ?Studia Patristica”, 33, 1997, s. 378?382
.
- ↑
Cytowska 1990 ↓
, s. 412.
- ↑
Seneka,
Cont.
2.28 and 9.5.17.
- ↑
Tarrant 2002 ↓
, s. 23?29.
- ↑
a
b
c
d
Volk 2000 ↓
, s. 23.
- ↑
Volk 2000 ↓
, s. 24.
- ↑
Tristia
1.2.77.
- ↑
Tristia
4.10.57?8.
- ↑
Knox 2009 ↓
, s. 5.
- ↑
a
b
Cytowska 1990 ↓
, s. 439?4440.
- ↑
Cytowska 1990 ↓
, s. 415?416.
- ↑
Knox 2009 ↓
, s. 6.
- ↑
Volk 2000 ↓
, s. 32.
- ↑
Volk 2000 ↓
, s. 30.
- ↑
Cytowska 1990 ↓
, s. 417?418.
- ↑
a
b
Cytowska 1990 ↓
, s. 421.
- ↑
Cytowska 1990 ↓
, s. 423.
- ↑
Christy N.
Ch.N.
Wise
Christy N.
Ch.N.
,
Banished to the Black Sea: Ovid’s Poetic Transformations in Tristia 1.1
, Waszyngton: Georgetown University, 16 pa?dziernika 2014
(
ang.
)
.
brak strony (ksi??ka)
- ↑
a
b
Cytowska 1990 ↓
, s. 425.
- ↑
Stabryła 1995 ↓
, s. CI.
- ↑
Przekład
Stanisław Stabryła
.
- ↑
a
b
Stroh 2013 ↓
, s. 124.
- ↑
Owidiusz,
Lekarstwa na miło??
, 395-396.
- ↑
Przekład
Aleksander Wojciech Mikołajczak
.
- ↑
a
b
c
d
Cytowska 1990 ↓
, s. 559?560.
- ↑
a
b
Stroh 2013 ↓
, s. 287.
- ↑
Stroh 2013 ↓
, s. 125.
- ↑
Tarrant 2002 ↓
, s. 13?14.
- ↑
a
b
c
Cytowska 1990 ↓
, s. 556.
- ↑
Cytowska 1990 ↓
, s. 422?425.
- ↑
Cytowska 1990 ↓
, s. 426?427.
- ↑
a
b
Knox 1999 ↓
, s. 196.
- ↑
Peter E.
P.E.
Knox
Peter E.
P.E.
,
The Heroides: Elegiac Voices
, [w:]
Barbara Weiden
B.W.
Boyd
(red.),
Brill’s Companion to Ovid
, Brill, 2002, s. 117?139
.
- ↑
a
b
Knox 1999 ↓
, s. 199.
- ↑
a
b
Stabryła 1995 ↓
.
- ↑
Knox 1999 ↓
, s. 198.
- ↑
E.J.
E.J.
Kenney
E.J.
E.J.
,
The Metamorphoses: A Poet’s Poem
, [w:]
Peter E.
P.E.
Knox
(red.),
A Companion to Ovid
, Blackwell Publishing, 2009, s. 146
.
- ↑
Volk 2000 ↓
, s. 12.
- ↑
Knox 1999 ↓
, s. 202.
- ↑
Volk 2000 ↓
, s. 13.
- ↑
Knox 1999 ↓
, s. 201.
- ↑
Knox 1999 ↓
, s. 204.
- ↑
Volk 2000 ↓
, s. 16.
- ↑
Volk 2000 ↓
, s. 17?18.
- ↑
a
b
Volk 2000 ↓
, s. 19.
- ↑
Owidiusz,
Metamorfozy
I, 292.
- ↑
Przekład
Anna Kamie?ska
.
- ↑
a
b
Curtius 1997 ↓
, s. 72.
- ↑
Curtius 1997 ↓
, s. 303.
- ↑
a
b
c
Cytowska 1990 ↓
, s. 445.
- ↑
Curtius 1997 ↓
, s. 64?65.
- ↑
a
b
Stabryła 1995 ↓
, s. C.
- ↑
Stabryła 1995 ↓
, s. CI-CII.
- ↑
Curtius 1997 ↓
, s. 23?25.
- ↑
Stabryła 1995 ↓
, s. CII.
- ↑
Curtius 1997 ↓
, s. 22.
- ↑
Dante Aligheri,
Boska komedia
, Piekło IV, 87-90.
- ↑
Przekład
Edward Por?bowicz
.
- ↑
Sharrock 2006 ↓
, s. 106?107.
- ↑
Wipszycka 1994 ↓
, s. 274.
- ↑
Sharrock 2006 ↓
, s. 102.
- ↑
a
b
c
Sharrock 2006 ↓
, s. 96.
- ↑
Sharrock 2006 ↓
, s. 95?96.
- ↑
Sharrock 2006 ↓
, s. 97?99.
- ↑
Sharrock 2006 ↓
, s. 97.
- ↑
Sharrock 2006 ↓
, s. 103.
- ↑
Curtius 1997 ↓
, s. 123.
- ↑
Jaczynowska 1987 ↓
, s. 18.
- ↑
a
b
Curtius 1997 ↓
, s. 23.
- ↑
Cytowska 1990 ↓
, s. 503.
- ↑
Jaczynowska 1987 ↓
, s. 18?22.
- ↑
Curtius 1997 ↓
, s. 115.
- ↑
Curtius 1997 ↓
, s. 121.
- ↑
a
b
Curtius 1997 ↓
, s. 232?233.
- ↑
Klik 2016 ↓
, s. 361?362.
- ↑
Stroh 2013 ↓
, s. 185.
- ↑
Curtius 1997 ↓
, s. 242.
- ↑
William Szekspir,
Poskromienie zło?nicy
308-310.
- ↑
Przekład
Leon Ulrich
.
- ↑
Curtius 1997 ↓
, s. 233.
- ↑
Curtius 1997 ↓
, s. 33.
- ↑
Krawiec 2017 ↓
, s. 83?84.
- ↑
Krawiec 2017 ↓
, s. 84.
- ↑
Kurbis 1996 ↓
, s. XCVIII.
- ↑
Stabryła 1995 ↓
, s. CIX.
- ↑
Barbara
B.
Milewska-Wa?bi?ska
Barbara
B.
,
Exulowie wszystkich czasow, czyli Owidiusz i inni
, ?Symbolae Philologorum Posnaniensium Graecae et Latinae” (XVIII), 2008, s. 166, Cytat: Rzekomy ?grob Owidiusza”, był atrakcj? turystyczn? i jako legenda był ?ywy do XX w.
.
- ↑
Małgorzata
M.
Szejnert
Małgorzata
M.
,
Usypa? gory. Historie z Polesia
, Krakow: Znak, 2015, s. 10
.
- ↑
Sarmatians at the Tomb of Ovid
, [w:] Royal Collection Trust [online]
[dost?p 2018-05-08]
.
- ↑
a
b
Stroh 2013 ↓
, s. 13?17.
- ↑
Cyprian Kamil Norwid
,
Rzecz o wolno?ci słowa. Wygłoszona przez autora na jednym z odczytow publicznych, urz?dzonych przez Komitet Stowarzyszenia Pomocy Naukowej w Pary?u dnia 13 maja 1869 roku.
IX.
- ↑
Jolanta
J.
Pi?tek
Jolanta
J.
,
Z rozmowy z Jolant? Pi?tek ? Za du?o czerwonego, przeprowadzonej w Radiu Wrocław w 2001, opublikowanej w miesi?czniku literackim Odra, numery nr 481 (XII, 2001), 482 (I,2002), 483 (II, 2002), 484 (III, 2002)
, Cytat: [...] czasami jako prob? zrozumienia siebie poprzez analogie, bo i “Ostatnie dni Norwida”, i w tym samym czasie napisana “Staro?? Owidiusza” były mniej lub bardziej ?wiadomym ustawianiem siebie w roli poety wygna?ca. Troch? mo?e dla podbudowy samopoczucia, mo?e dla proby zrozumienia istoty wygnania ? w wypadku Owidiusza jest to wygnanie polityczne, w wypadku Norwida jego wygnanie, samotno?? bierze si? z bezkompromisowo?ci.
.
brak strony (ksi??ka)
- ↑
a
b
G.M.
G.M.
Soter
G.M.
G.M.
,
Ovid
, [w:]
Derek
D.
Jones
(red.),
Censorship. A World Encyclopedia
, Routledge, 2001, s. 1788
.
- ↑
a
b
Knox 1999 ↓
, s. 205.
- ↑
Ovid
, [w:]
Jonathon
J.
Green
Jonathon
J.
,
Nicholas J.
N.J.
Karolides
Nicholas J.
N.J.
(red.),
Encyclopedia of Censorship
, Facts on File, Inc., 2001, s. 415
.
- ↑
a
b
Paweł Czechowski:
Władze Rzymu uchyliły decyzj? cesarza sprzed 2000 lat. Słynny poeta zrehabilitowany
. Pierwszy polski portal historyczny, 2017-12-18. [dost?p 2017-12-24].
(
pol.
)
.
- ↑
Rome revokes ancient poet Ovid’s exile ? 2,000 years on
. [w:]
The Local
[on-line]. 2017-12-15. [dost?p 2017-12-20].
(
ang.
)
.
- ↑
a
b
Knox 1999 ↓
, s. 193.
- ↑
Katalog Biblioteki Narodowej
. alpha.bn.org.pl. [zarchiwizowane z
tego adresu
(2015-02-06)].
.
- Maria Cytowska
,
Hanna Szelest
:
Literatura rzymska. Okres augustowski
. Warszawa: Pa?stwowe Wydawnictwo Naukowe, 1990.
ISBN
83-01-09067-7
.
(
pol.
)
.
- Ernst Robert Curtius
:
Literatura europejska i łaci?skie ?redniowiecze
. Krakow: Wydawnictwo Universitas, 1997.
ISBN
83-7052-128-2
.
- Peter E.
P.E.
Knox
Peter E.
P.E.
,
Ovid
, [w:]
Ward W.
W.W.
Briggs
(red.),
Dictionary of Literary Biography, vol. 211
, A Bruccoli Clark Layman Book, 1999, s. 193?206
.
}
- Maria Jaczynowska
:
Religie ?wiata rzymskiego
. Warszawa: Pa?stwowe Wydawnictwo Naukowe, 1987.
ISBN
83-0107405-1
.
- Marcin Klik
:
Teorie mitu. Wspołczesne literaturoznawstwo francuskie (1969-2010)
. Warszawa: Wydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego, 2016.
ISBN
978-83-235-2063-4
.
- Peter E. Knox: A Poet’s Life. W:
A Companion to Ovid
. Peter E. Knox (ed.). Oxford: Blackwell Publishing, 2009, s. 3?7.
ISBN
978-1-405-14183-3
.
- Adam Krawiec: Koncepcja przestrzeni w tek?cie
Kroniki
Galla Anonima, geografia mentalna jej autora i ich znaczenie w dyskusji nad jego pochodzeniem. W:
Nobis operique favete. Studia nad Gallem Anonimem
.
Andrzej D?browka
,
Edward Skibi?ski
, Witold Wojtowicz (red.). Warszawa:
Instytut Bada? Literackich Polskiej Akademii Nauk
, 2017, s. 75?94.
ISBN
978-83-65573-52-0
.
- Brygida Kurbis
: Wst?p. W: Mistrz Wincenty Kadłubek:
Kronika polska
. Wrocław: Ossolineum, 1996, s. VIII-CXXXII.
ISBN
83-04-04613-X
.
- Alison Sharrock
(inne j?zyki)
: Gender and sexuality. W:
The Cambridge Companion to Ovid
.
Philip Hardie
(inne j?zyki)
(ed.). Cambridge: Cambridge Universyty Press, 2006, s. 95?107.
ISBN
978-0-521-77528-1
.
- Stanisław Stabryła
: Wst?p. W: Owidiusz:
Metamorfozy
.
Anna Kamie?ska
(tł.). Wrocław: Ossolineum, 1995, s. III-CXVI.
ISBN
83-04-04222-3
.
- Wilfried Stroh:
Łacina umarła, niech ?yje łacina! Mała historia wielkiego j?zyka
. Aleksandra Arnd (tł.), El?bieta Wesołowska (wst.). Pozna?: Wydawnictwo
Pozna?skiego Towarzystwa Przyjacioł Nauk
, 2013.
ISBN
978-83-7654-266-9
.
- Ewa Wipszycka
:
Ko?cioł w ?wiecie po?nego antyku
. Warszawa:
Pa?stwowy Instytut Wydawniczy
, 1994, seria:
Rodowody Cywilizacji
.
ISBN
83-06-02353-6
.
- Richard
R.
Tarrant
Richard
R.
,
Ovid and Ancient Literary History
, [w:]
Philip
P.
Hardie
(red.),
The Cambridge Companion to Ovid
, Cambridge University Press, 2002, s. 13?33
.
- Katharina
K.
Volk
Katharina
K.
,
Ovid
, Oxford: Wiley-Blackwell, 2000
.