Arirang
(
kor.
아리랑) ? prawdopodobnie najbardziej popularna i znana ludowa piosenka korea?ska, tak w
Korei
, jak i poza jej granicami.
W 2012 roku
Arirang, liryczna pie?? ludowa w
Korei Południowej
[1]
[2]
, a w 2014 roku
ludowa pie?? Arirang w
Korea?skiej Republice Ludowo-Demokratycznej
[3]
[4]
została wpisana na
list? niematerialnego dziedzictwa
UNESCO
.
Wiele wersji tej piosenki opisuje m?czarnie podmiotu utworu, jakie doznaje podczas przeprawy przez przeł?cz gorsk?. ?Arirang” jest jedn? z nazw przeł?czy i st?d tytuł. Niektore wersje wspominaj?
Mungyeong Saejae
, ktore jest głown? przeł?cz? gorsk? dawnej drogi
dynastii Joseon
pomi?dzy
Seulem
a prowincj?
Gyeongsang
W samej Korei istnieje wiele przej?? gorskich nazywanych ?przeł?cz? Arirang”. Jedno z nich to przej?cie pomi?dzy wzgorzami połnocno-zachodniej i ?rodkowej cz??ci Seulu, ktore jednak?e wcze?niej nazywało si? przej?ciem Jeongneung. Nazw? zmieniono w 1926 roku dla uczczenia powstania filmu ?Arirang”.
Istnieje wiele wersji Arirang i s? one podzielone na klasy w zale?no?ci od tekstu, poło?enia refrenu, melodii i tym podobnych. Tytuły poszczegolnych wersji zawieraj? zazwyczaj człon okre?laj?cy miejsce powstania.
Standardowa wersja nazywana jest zazwyczaj
Arirang
i powstała stosunkowo niedawno. Pierwszy raz u?yto jej jako tytułow? pie?? w filmie
Arirang
z 1926 roku. Czasami ta wersja zwana jest
Bonjo
(本調 ?Standard”)
Arirang
,
Sin
(
Shin
; ?New”)
Arirang,
lub
Gyeonggi Arirang
, ze wzgl?du na to, ?e powstała w
Seulu
, ktore było dawniej cz??ci? prowincji
Ky?nggi
. Tytułami
Bonjo Arirang
oraz
Sin Arirang
nazywa si? czasami inne wersje piosenki.
Najsławniejsze wersje ludowe Arirang, znacznie starsze od wersji standardowej to:
We wszystkich wersjach piosenki, refren i ka?dy z wersow s? rownej długo?ci. W niektorych odmianach, mi?dzy innymi w wersji standardowej i
Jindo Arirang
, refren poprzedza pierwsz? zwrotk?, podczas gdy w pozostałych, np.
Miryang Arirang
jest odwrotnie. Prawdopodobnie najprostszym sposobem klasyfikacji wersji, oprocz melodii, ktora mo?e si? znacznie ro?ni? pomi?dzy odmianami, s? słowa refrenu. W wersji standardowej i kilku innych, w pierwszej linii refrenu s? słowa: ?Arirang, Arirang, arariyo...”, podczas gdy w
Jindo Arirang
czy
Miryang Arirang
(ktore tak?e ro?ni? si? znacznie mi?dzy sob? w innych kwestiach), w pierwszej linii znajduj? si? słowa ?Ari arirang, seuri seurirang...”.