Казуо Ишигуро

Од Википеди?а ? слободната енциклопеди?а
Казуо Ишигуро

Сер Казуо Ишигуро OBE    FRSL ( /k æ z u o? ? ? ? ? ? ??r o?, K æ z u o? - / ; роден на 8 ноември 1954 година) ? британски романописец, сценарист и раскажувач. Роден е во Нагасаки , ?апони?а , и се пресели во Велика Британи?а во 1960 година кога имал пет години.

Ишигуро е еден од на?познатите современи автори на фантастика во светот што зборува англиски. Добил четири номинации за награда ? Ман Букер“ и ?а добил наградата во 1989 година за неговиот роман ?Остатоци од денот“ . Романот на Ишигуро во 2005 година, Never Let Me Go , бил именуван од ? Та?м“ за на?добар роман на годината и бил вклучен во списокот на списанието на 100-те на?добри романи на англиски ?азик об?авени ме?у 1923 и 2005 година.

Во 2017 година, Шведската академи?а му додели Нобеловата награда за литература на Ишигуро, опишува??и го во сво?от цитат како писател ?ко?, во романи со голема емотивна сила, ?а откри бездната под нашето илузорно чувство за поврзаност со светот“. [1] Ишигуро бил витез во списокот на почести на кралицата во 2018 година. [2]

Раниот живот [ уреди | уреди извор ]

Ишигуро е роден во Нагасаки , ?апони?а, на 8 ноември 1954 година, син на Шизуо Ишигуро, физички океанограф и неговата сопруга Шизуко. [3] На петгодишна возраст, [4] Ишигуро и неговото семе?ство (вклучува??и ги и неговите две сестри) ?а напуштиле ?апони?а и се преселиле во Гилдфорд, Сари, биде??и неговиот татко бил поканет за истражува?е во Националниот институт за океанографи?а (сега Национален центар за океанографи?а ). [5] [6] То? не се врати во посета на ?апони?а до 1989 година, скоро 30 години подоцна, кога бил учесник во Програмата за краткорочни посетители на Фондаци?ата ?апони?а. Во интерв?у за Кензабури ?е , Ишигуро из?ави дека ?апонските поставки на неговите први два романи се замислени: ??ас пораснав со многу силен ими? во главата на оваа друга зем?а, многу важна друга зем?а на ко?а имав силна емотивна вратоврска… Во Англи?а цело време ?а градев оваа слика во мо?ата глава, имагинарна ?апони?а “. Ишигуро, ко? е опишан како британски азиски автор, [7] во интерв?уто за БиБиСи об?аснил како расте?ето во едно ?апонско семе?ство во Велика Британи?а било клучно за неговото пишува?е, овозможува??и му да гледа работи од поинаква перспектива на онаа на многумина неговите англиски врсници. [8]

То? завршил во основното училиште Стонтон, а потоа и на граматичката школа на Вокинг Каунти во Сари. [3] По завршува?ето на училиштето, то? земал една празнина година и патувал низ Соединетите држави и Канада, цело време додека пишувал списание и испра?ал демо ленти за снима?е компании. [9] Во 1974 година, то? започнал да студира на Универзитетот во Кент во Кантербери, а дипломирал во 1978 година со диплома за уметности (почести) на англиски ?азик и филозофи?а. Откако поминал една година пишува?е фантастика, то? ги продолжил студиите на Универзитетот во Источна Англи?а, каде студирал заедно со Малком Бредбери и Ангела Картер и се стекнал со магистерски студии по творечко пишува?е во 1980 година. [5] Неговата теза стана негов прв роман, А бледи погледи на Хилс , об?авен во 1982 година. [10] То? стана држав?анин на Велика Британи?а во 1983 година. [11]

Литературна кариера [ уреди | уреди извор ]

Лу?ето не се две третини една работа, а остатокот нешто друго. Температурата, личноста или перспективата не се делат така. Битовите не се раздво?уваат ?асно. Вие завршувате смешна хомогена мешавина. Ова е нешто што ?е се почести во последниот дел на векот - лу?е со мешани културни средини и мешани расни потекла. Така оди светот.

Во интерв?у во 1990 година, Ишигуро кажал: ?Ако пишував под псевдоним и морав неко? друг да позира за фотографиите во мо?ата ?акна, сигурен сум дека нико? не би помислил да рече:? Ово? човек ме потсетува на то? ?апонски писател. ““ [12] Иако некои ?апонски писатели имаа далечно вли?ание врз неговото пишува?е - ?уничири? Танизаки е то? што на?често го цитира - Ишигуро рече дека ?апонските филмови, особено оние на ?асу?уриз Озу и Микио Нарусе, биле познача?но вли?ание. [13]

Ишигуро (напред) со глумечката екипа на филмот Never let me go во 2010 година

Некои од романите на Ишигуро се поставени во минатото. Never Let Me Go има квалитети на научна фантастика и футуристички тон; како и да е, то? е поставен во осумдесеттите и 90-тите години, и на то? начин се одвива во многу сличен паралелен свет. Неговиот четврт роман ?Безбо?ниот “ се одржува во неименуван град на Средна Европа. Остатоците од денот се нао?аат во големата ку?а на англиски лорд во периодот околу Втората светска во?на . [14]

Уметник на пловечкиот свет е поставен во неименуван ?апонски град за време на периодот на реконструкци?а по предава?ето на ?апони?а во 1945 година. Раскажувачот е присилен да се помири со сво?от дел во Втората светска во?на. То? се смета за виновен од новата генераци?а ко?а го обвинува дека е дел од погрешната надворешна политика на ?апони?а и е принуден да се спротивстави на идеалите на модерното време, претставено од неговиот внук. Ишигуро рече за неговиот избор на временски период, ?Имам тенденци?а да бидам привлечен од предвоените и повоените поставува?а затоа што ме интересира за тестира?е на ово? бизнис на вредности и идеали, а лу?ето треба да се соочат со иде?ата дека нивните идеали не биле Не е баш она што мислеа дека се пред да до?де тестот “.

Со исклучок на погребениот гигант , романите на Ишигуро се напишани во наративен стил од прва личност. [15]

Романите на Ишигуро често завршуваат без резолуци?а. Праша?ата со кои се соочуваат неговите ликови се закопани во минатото и остануваат нерешени. Така, Ишигуро завршува многу од своите романи на белешка за меланхолична оставка. Неговите ликови го прифа?аат своето минато и кои станаа, вообичаено откриваат дека оваа реализаци?а носи утеха и завршува на ментална болка. Ова може да се сфати како литературен одраз на ?апонската иде?а за моно не знае . Ишигуро ги брои Досто?евски и Пруст ме?у неговите вли?ани?а. Неговите дела се споредуваат и со Салман Ружди , ?е?н Остин и Хенри ?е?мс , иако самиот Ишигуро ги отфрла овие споредби. [16]

Во 2017 година, на Ишигуро му беше доделена Нобелова награда за литература , биде??и ?во романите со голема емотивна сила, [то?] го откри бездната под нашето илузорно чувство за поврзаност со светот“. [1] Како одговор на добива?ето на наградата, Ишигуро из?ави:

Тоа е прекрасна чест, главно затоа што тоа значи дека ?ас сум по стапките на на?големите автори што живееле, така што тоа е страшна пофалба. Светот е во многу неизвесен момент и се надевам дека сите Нобелови награди би биле сила за нешто позитивно во светот како што е во моментот. ?е бидам длабоко поттикнат ако би можел на неко? начин да бидам дел од некаква клима оваа година во придонесот за некаква позитивна атмосфера во многу неизвесно време. [10]

Во интерв?уто по об?авува?ето на Нобеловата награда, Ишигуро рече ?Отсекогаш сум кажал во текот на мо?ата кариера дека иако сум пораснат во оваа зем?а и сум образована во оваа зем?а, дека голем дел од мо?от начин на гледа?е на светот, мо?от уметнички пристап е ?апонски, затоа што ?ас бев воспитан од ?апонски родители, зборува??и на ?апонски ?азик “и? ?ас секогаш го гледав светот преку очите на моите родители “. [17] [18]

На 7 февруари 2019 година, Ишигуро доби витез за услуги за литература. [19]

Музичка работа [ уреди | уреди извор ]

Ишигуро има ко-напишано неколку песни за ?ез-пе?ачот Сте?си Кент со саксофонистот ?им Томлинсон, сопругот на Кент. Ишигуро придонесе стихови во албумот ?Греми“ номиниран во Греми во 2007 г., ?Тетово на утринскиот трамва?“ , [20] вклучува??и ?а и не?зината насловна песна, не?зиниот албум од 2011 година, Сонувач во концерт , не?зиниот албум за 2013 година, ?Менува??и светла“ , [21] и не?зиниот албум за 2017 година, I Know I Dream . Ишигуро, исто така, ги напиша нотите на албумот во Кент во 2003 година, ?Повторно во Loveубовта“ . [22] Ишигуро за првпат се запозна со Кент, откако го избра не?зиниот снима?е на ? Тие не можат да ме однесат од мене “ како еден од неговите дискови на дистинскиот остров во 2002 година и Кент после тоа го замоли да напише за неа.

Ишигуро за своето лирско пишува?е рече дека ?со интимна, доверлива песна од прво лице, значе?ето не смее да биде самосто?но на страницата. Мора да биде косо, понекогаш мора да прочитате ме?у редови “и дека оваа реализаци?а имала? огромно вли?ание “врз неговите писани?а за измислици. [23]

Личен живот [ уреди | уреди извор ]

Ишигуро е во брак со Лорна Мекдугал, соци?ален работник, од 1986 година. [24] Тие се состанаа во добротворната организаци?а за бездомништво на Киринците во Западен Лондон во Нотинг Хил, каде што Ишигуро работел како работник за преселува?е во станбени простории. Дво?ката живее во Лондон со нивната ?ерка Наоми. [25]

Ишигуро напиша во едно мисле?е ?дека Велика Британи?а сега многу веро?атно ?е престане да постои“ како резултат на референдумот за членство на Европската уни?а во Обединетото Кралство 2016 година. [26]

То? се опишува како ?сериозен цинефил “ и ?голем обожавател на Боб Дилан “, [27] претходен примател на Нобеловата награда за литература.

Награди [ уреди | уреди извор ]

  • 1982: Мемори?ална награда на Винифред Холтби за бледа поглед на ридовите [5]
  • 1983: Об?авено во изданието на Гранта На?добри млади британски романисти [28]
  • 1986 година: Награда за Whitbread за уметник на лебдечкиот свет
  • 1989: Букер награда за остатоци од денот
  • 1993 година: Об?авено во изданието на Гранта На?добри млади британски романисти [29]
  • 1995 година: Офицер на Орденот на Британската Импери?а
  • 1998 година: Шевалиер де Л’Ордре де Арт и де Летрес
  • 2005: Никогаш не ми дозволи да оди име на времето список на 100 на?добри романи на англиски ?азик од формира?ето на списанието списание во 1923 година [30]
  • 2008: Та?мс го рангираше Ишигуро на 32-то место на нивната список на ?50-те на?големи британски писатели од 1945 година“. [31]
  • 2017: Нобелова награда за литература . [1]
  • 2017: Награда на Златната плоча на Американската академи?а за достигнува?а [32]
  • 2018 година: Ред на изгре?сонцето, втора класа, златна и сребрена везда

Освен за бледо гледиште на Хилс и погребаниот гигант , сите романи на Ишигуро и неговата колекци?а раскази се на?доа на списокот на главните награди. [5] На?знача?но, Уметникот од лебдечкиот свет , кога бевме сирачи?а и никогаш не ме пуштил , сите беа кратки на списокот Букер. Откриената сметка на состанокот на судискиот комитет откри дека комитетот се нашол да одлучува поме?у Никогаш не дозволува?те да одам и морето на Johnон Банвил пред да му ?а додели наградата на второто. [33] [34]

Работи [ уреди | уреди извор ]

Романи [ уреди | уреди извор ]

  • Блед поглед на ридовите (1982)
  • Уметник на лебдечкиот свет (1986)
  • Остатоци од денот (1989)
  • Безбо?ниот (1995)
  • Кога сме биле сирачи?а (2000)
  • Никогаш не дозволува? да си одам (2005)
  • Погребениот гигант (2015) [35]

Колекции со раскази [ уреди | уреди извор ]

  • Nocturnes: Five Stories of Music and Nightfall (2009)

Сценари [ уреди | уреди извор ]

  • Профил на Артур ?. Ме?сон ( телевизиски филм за Канал 4 ) [25] (1984)
  • Гурманот (телевизиски филм за Канал 4) (1987)
  • На?тажната музика во светот (2003)
  • Белата грофица (2005)

Кратка фикци?а [ уреди | уреди извор ]

  • ?Чудна и понекогаш тага“, ?Чека??и J“ и ?Да се труеме“ (во Вовед 7: Приказни од нови писатели , 1981)
  • ?Семе?на вечера“ (во Firebird 2: Пишува?е денес , 1983)
  • ?Лето по во?ната“ (во Гранта 7 , 1983 година) [36]
  • ?Октомври 1948 година“ (во Гранта 17 , 1985) [37]
  • ?Село после темно“ (во ?у?оркер , 21 ма? 2001 година) [38]

Текстови [ уреди | уреди извор ]

  • ?Хотелот за мраз“; ?Сакам да можам повторно да патувам“; ?По?адок на утринскиот трамва?“ и ?Толку романтичен“; Jimим Томлинсон / Казуо Ишигуро, на албумот номиниран за Греми во 2007 година на Сте?си Кент, ? По?адок на утринскиот трамва?“ . [20]
  • ?Postубовници на разгледници“; Томлинсон / Ишигуро, на албумот на Кент ? Сонувач во концерт“ (2011).
  • ?Лето ?а преминавме Европа на дожд“; ?Келнер, о келнер“ и ?Променливите светла“; Томлинсон / Ишигуро, на албумот на Кент The Changing Lights (2013). [21]
  • ?Куршум воз“; ?Менува?е на светлата“ и ?Хотелот за мраз“; Томлинсон / Ишигуро, на албумот на Кент I Know I Dream: The Orchestral Sessions (2017).
  • ?Хотелот за мраз“; Томлинсон / Ишигуро - Quatuor ebene, ко? го глуми Сте?си Кент, на албумот Бразил (2013).

Наводи [ уреди | уреди извор ]

  1. 1,0 1,1 1,2 ?The Nobel Prize in Literature 2017 ? Press Release“ . Nobel Prize . Посетено на 5 October 2017 .
  2. ?Birthday Honours List?United Kingdom“ . thegazette.co.uk . 8 June 2018 . Посетено на 28 October 2018 .
  3. 3,0 3,1 Lewis, Barry (2000). Kazuo Ishiguro . Manchester University Press.
  4. Oe, Kenzaburo (1991). ?The Novelist in Today's World: A Conversation“. boundary 2 . 18 (3): 110.
  5. 5,0 5,1 5,2 5,3 ?Kazuo Ishiguro“ . British Council . Архивирано од изворникот на 2013-10-10 . Посетено на 15 February 2012 .
  6. ?Modelling the oceans“ . Science Museum Group . Посетено на 7 October 2017 .
  7. Tamara S. Wagner (2008). ?Gorged-out Cadavers of Hills“. Во Neil Murphy; Wai-Chew Sim (уред.). British Asian Fiction: Framing the Contemporary . Cambria Press . стр. 165. ISBN   978-1604975413 . British Asian authors like Timothy Mo or Kazuo Ishiguro.
  8. ?Kazuo Ishiguro keeps calm amid Nobel Prize frenzy“ . BBC. 6 October 2017.
  9. ?Sir Kazuo Ishiguro Biography and Interview“ . www.achievement.org . American Academy of Achievement .
  10. 10,0 10,1 ?Kazuo Ishiguro: Nobel Literature Prize is 'a magnificent honour ' . BBC News . 5 October 2017 . Посетено на 5 October 2017 .
  11. Wroe, Nicholas (19 February 2005). ?Profile: Kazuo Ishiguro“ . The Guardian . Посетено на 7 October 2017 .
  12. Vorda, Allan; Herzinger, Kim (1994). ?Stuck on the Margins: An Interview with Kazuo Ishiguro“. Face to Face: Interviews with Contemporary Novelists . Rice University Press. стр. 25. ISBN   0-8926-3323-9 .
  13. Mason, Gregory (1989). ?An Interview with Kazuo Ishiguro“. Contemporary Literature . 30 (3): 336. doi : 10.2307/1208408 . JSTOR   1208408 .
  14. Beech, Peter (7 January 2016). ?The Remains of the Day by Kazuo Ishiguro ? a subtle masterpiece of quiet desperation“ . The Guardian . Посетено на 6 October 2017 .
  15. Rushdie, Salman (15 August 2014). ?Salman Rushdie on Kazuo Ishiguro: His legendary novel The Remains of the Day resurges“ . The Globe and Mail . Посетено на 6 October 2017 .
  16. ?Kazuo Ishiguro“ . 22 July 2008 . Посетено на 27 October 2015 .
  17. Johnson, Simon; Pawlak, Justyna (5 October 2017). ?Mixing Kafka with Jane Austen: Ishiguro wins literature Nobel“ . Reuters .
  18. ?Nobel winner Kazuo Ishiguro: Award brings people together on international level“ . 5 October 2017.
  19. ?Kazuo Ishiguro: Knighthood part of 'big love affair with Britain ' . The Irish Times . 7 February 2019.
  20. 20,0 20,1 Breakfast on the Morning Tram ? AllMusic   (англиски)
  21. 21,0 21,1 The Changing Lights ? AllMusic   (англиски)
  22. ?Why 'Breakfast on the Morning Tram'?“ . StaceyKent.com. Архивирано од изворникот на 17 February 2012 . Посетено на 15 February 2012 .
  23. Kellaway, Kate (15 March 2015). ?Kazuo Ishiguro: I used to see myself as a musician. But really, I'm one of those people with corduroy jackets and elbow patches“ . The Guardian . Посетено на 22 April 2015 .
  24. ?My friend Kazuo Ishiguro: 'an artist without ego, with deeply held beliefs ' . The Guardian . October 8, 2017.
  25. 25,0 25,1 Wroe, Nicholas (19 February 2005). ?Living Memories: Kazuo Ishiguro“ . The Guardian . ISSN   0261-3077 . Посетено на 6 October 2017 .
  26. Ishiguro, Kazuo (1 July 2016). ?Kazuo Ishiguro on his fears for Britain after Brexit“ . Financial Times . Посетено на 4 July 2016 .
  27. ?Kazuo Ishiguro, a Nobel laureate for these muddled times“ . The Economist . 5 October 2017.
  28. ?Granta 7: Best of Young British Novelists“ . Архивирано од изворникот на 18 May 2008 . Посетено на 6 May 2008 .
  29. ?Granta 43: Best of Young British Novelists 2“ . Архивирано од изворникот на 11 May 2008 . Посетено на 6 May 2008 .
  30. ?Time magazine's greatest English novels“ . The Times . 5 January 2008 . Посетено на 19 February 2010 .
  31. ?The 50 greatest British writers since 1945“ . The Times . London. 5 January 2008 . Посетено на 1 February 2010 .
  32. ?Golden Plate Awardees of the American Academy of Achievement“ . www.achievement.org . American Academy of Achievement .
  33. Gekoski, Rick (12 October 2005). ?At last, the best Booker book won“ . The Times . Посетено на 28 June 2010 .
  34. Gekoski, Rick (16 October 2005). ?It's the critics at Sea“ . Посетено на 28 June 2010 . In the end, it came down to a debate between The Sea and Never Let Me Go .
  35. Furness, Hannah (4 October 2014). ?Kazuo Ishiguro: My wife thought first draft of The Buried Giant was rubbish“ . The Daily Telegraph . Посетено на 6 October 2017 .
  36. Ishiguro, Kazuo (1983-03-01). ?Summer after the War“ . Granta Magazine (англиски) . Посетено на 2018-05-01 .
  37. Ishiguro, Kazuo (1985-09-01). ?October, 1948“ . Granta Magazine (англиски) . Посетено на 2018-05-01 .
  38. Ishiguro, Kazuo (2001-05-14). ?A Village After Dark“ . The New Yorker (англиски). ISSN   0028-792X . Посетено на 2018-05-01 .

Надворешни врски [ уреди | уреди извор ]