振り?名

出典: フリ?百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』
西南?? で、 薩軍 に投降を促す 官軍 ビラ 漢字 が苦手な者でも?めるよう、振り?名が書かれている。
宇田川榕菴 が著した『 ?密 開宗』の化????。 ガス などの外?語には、 漢字を宛てた 上で振り?名をつけている。

振り?名 (ふりがな)とは、 日本語 において、 文字 (主に 漢字 )に?して、その?み方を示すために、その字の周りに添える 表音文字 である ?名 [1] 平?名 片?名 )のことをいう。

活版印刷 において、基本的な本文の文字の大きさであった五?格の 活字 に?して、振り?名として用いた七?格の 活字 が別名「ルビ?(Ruby)」であったため、印刷物の振り?名を「 ルビ 」ともいう。

?み?名 (よみがな)とも言われることもあるが、その場合は周りに添えない場合がある。

?要 [ 編集 ]

?福寺 ??の『古事記』( ?? 。信瑜の弟子の賢瑜による ?本 )。 高天原 の?みについて、「訓高下天云 阿麻 下效此」、すなわち「天の字は、アマと?む」と指定されている。古事記の成立した?時は、まだ ?名 が登場していなかったため、このような形で?みを?した。
江?時代 ?永 版本の古事記。初版( 國學院大學 古事記?センタ??)。古事記の成立?初には存在しなかった振り?名が書き?まれた上で、出版された。

日本は古?より、 大陸 から 漢字 の知識を取り入れ、それによって、言葉を文章を?す術を得た。しかし、漢字はあくまで 漢語 を表すために生まれた字であり、文法や?音が全く異なる 日本語 を記すには、大きな制約があった。古代の日本人は、そのような制約の中でも、言葉を後世に?すために工夫を進め、1つの漢字について、 漢語の?み だけでなく、 日本語の?み も付けるようになった。しかし、これによって、 日本の漢字 は複?の?み方が生まれ、漢字の文章だけでは、正式な?みが分からなくなる事態が?生した。この問題に??するため、?時の日本人は?みを?すための知?を絞った。例えば、 古事記 においては、?みを指定する注?が?っており、「 高天原 」については「訓高下天云 阿麻 下效此」との記述が書き?まれた。これは「高の下にある天の字は、アマと?む。以降はこれに倣う」という、字の?み方の指定である。

漢文訓? のため、 平安時代 に使われるようになった「訓点」を起源とする見解がある。 江?時代 出版 が盛んになると、?者層の?がりから、漢字の 識字率 が低い層でも?みやすくするための補助として?生?普及した。 ?名交じり文 の漢字に添えることが?えた。漢字の左右に、?み方(?音)と意味を?べた例もある。 ??馬琴 南?里見八犬? 』では「梟首台」の右に「きゃうしゅだい」(きょうしゅだい)、左に「ゴクモンダイ」と振られている [1]

活版印刷の流れを汲む出版作業では、振り?名の大きさは、振り?名を添える(振る)?象の文字(親文字)の半分とする。本文中の漢字全てに振り?名を振るものと、?者?象や 書物 の?容などから文字を選んで振るものとがある。

明治時代 に入って以降、 第二次世界大? まで、活版が盛んになっても全ての漢字に振り?名が振ってあった。 新聞 書籍 等の、通常の成人日本語話者を?者として想定している出版物でも、振り?名が振られている場合が多かった。

?後 になって 作家 山本有三 により「振り?名がないと字が?めないようなのは恥ずかしいから振り?名を全?しよう、そして、振り?名が無くとも?める字だけで書こう」との提言がなされた [2] 。山本は?前の小?『??と二人の婦人』(1938年刊)?末で、振り?名を「?い?の行列」と呼んだ [1] 。これには振り?名入り活字などの費用を抑えられることから印刷所なども同調し、さらに ?用漢字 表において振り?名を使用しないこととされて使用が減った。しかし後に見直されて、難しい漢字でも場合によっては使用し、振り?名を振った方が良いとの意見も出てくる。現在では、印刷技術も?達し、振り?名を手?に利用できるようになったので、振り?名を振るものが主流となった。

子供や外?人を?者として想定している出版物は、漢字に振り?名が付けられるのが普通である( 片?名 にも 平?名 でルビが振られることもある)。 2008年 頃から一部の テレビゲ?ム においても振り?名が付くようになった。また、人名の場合は漢字の?みが多種多?であるため(人名に使用できる漢字には規定があるが、?み方には規定が存在しない)、個人を扱う公式の書類の多くは、氏名と?みがなを?記する。

漢語 で記しておいて、振り?名はその 意味 和語 によってするというものも多く見られる。特に 小? などの表現技法としてよく用いられる。また 漫? や小?、歌の 歌詞 などでは、特殊な?果を狙って、漢字や 外?語 で記したものを全く別の振り?名で?ませることもある [3] 。こうした?て?みの例としては、「本?(マジ)」「瞬間(とき)」などがある [1] (「 義訓 」も?照)。

漢字を?む際の補助だけでなく、上記のような表現の多?性や文化?芸術的な意義から、振り?名を積極的に評?する意見もある。 井上ひさし は『私家版 日本語文法』(1981年刊)所?の「振?名損得勘定」で「?き者の?い?たちにこれ以上、?除?を撒くと日本語はバラバラになってしまう」と唱えた。 円城塔 は小?『文字渦』(2018年刊)で、本文と別の文章を振り?名で綴った [1]

漫? ライトノベル などでは一般的な言葉と作中のキャラクタ?の?音が違うことを示す表現として、標準語の漢字や?名に?して方言の平?名の振り?名を付けるといったことも起こるようになっている(「子(こっこ)」「すごく(なまら)」など)。

法律の一部に振り?名が付けられている事がある [4]

脚注?出典 [ 編集 ]

?考文? [ 編集 ]

  • 今野?二 『振?名の?史』 集英社新書 、2009年。 ISBN   978-4-08-720501-5  

?連項目 [ 編集 ]