ペルシア語
(ペルシアご、
ペルシア語
:
?????
[f?ː??siː]
(
音?ファイル
)
)は、
イラン
を中心とする
中東地域
で話される
言語
。
ペルシャ語
、
ファ?ルシ?語
、
パ?ルシ?語
(
??????
)ともいう。
言語?
的には
インド?ヨ?ロッパ語族
-
インド?イラン語派
-
イラン語群
に分類される。ペルシア語は高度な文明を持っていた古代
ペルシア帝?
から現在に至るまでイラン高原を中心に使われ?けてきた言語であり、文?によって非常に古くまで系統をさかのぼることができる。ただし、現在のペルシア語には
アラビア語
からの
借用語
が非常に多く
[10]
、その形態は古代ペルシア語とはかなりの?絶がある。
言語名
[
編集
]
ペルシア語
での名?である「
??????」
(ファ?ルシ?)、日本語での名?である「ペルシア語」、英語での名?である「Persian」は、いずれも現代のイランの一地方である
ファ?ルス地方
(古名: パ?ルサ)に由?する。
ペルシア語では?史的に「
??????
」(パ?ルシ?)という呼?もあったが、
中世
に/p/音のない
アラビア語
の影響により「
??????」
(ファ?ルシ?)となり、現在は日常的に?ら「ファ?ルシ?」が用いられる
[11]
。?史的には「
ダリ?語
」という呼?も用いられてきたが、現在ではこの名?は一般にアフガニスタンのペルシア語を指す。
アフガニスタン
では1958年に「ダリ?語」が公式の言語名として定められた。それ以前は現地のペルシア語話者は自分たちの言語を「ファ?ルシ?」と呼んでおり、外部からも「アフガン?ペルシア語」等の呼?で呼ばれていた。
タジキスタン
では「
タジク語
」を公式の言語名としている。
使用地域
[
編集
]
おもに
イラン
?
タジキスタン
?
アフガニスタン
及び
ウズベキスタン
?
ロシア
?
コ?カサス地方
?
バ?レ?ン
?
イラク
の一部でも話される。
母語話者
は4600万人を超えるとされている。イラン、タジキスタンでは唯一の
公用語
とされ、アフガニスタンでは
パシュト?語
とともに公用語とされている。ペルシア語は
複?中心地言語
のひとつであり、
イラン
、
アフガニスタン
、
タジキスタン
でそれぞれ標準語が別個に定められている。
?史的?緯により、アフガニスタンでは
ダリ?語
、タジキスタンでは
タジク語
と呼ばれる
[12]
。これらは現在ではそれぞれの?におけるペルシア語の
方言
を指すが、イランのペルシア語とは?音や語彙、正書法などに違いがあり、別言語として扱われる場合もある。また、使用される文字も異なり、イランおよびアフガニスタンではアラビア文字に4文字を足した
ペルシア文字
によって表記されるのに?し、タジキスタンでは
キリル文字
によって表記される
[13]
。
各?における使用?況としては、イランにおいては人口の51%を占める
ペルシア人
の母語であり、上記のとおりイランの唯一の公用語である。イラン??においても多?の方言が存在するが、
テヘラン方言
がほぼ標準語としての地位を確立している
[14]
。
タジキスタンにおいても、人口の約85%を占める
タジク人
の母語であり、多?派の言語かつ唯一の公用語であるが、かつてこの地を支配していた
ソヴィエト連邦
の言語であった
ロシア語
の通用度も高い。タジク人はタジキスタン??だけでなく、ウズベキスタン南部の
ブハラ
や
サマルカンド
といったオアシスの?都や
フェルガナ盆地
の一部などで多?派となっており、これらの地域では住民の多くがタジク語を話す
[15]
[3]
。ウズベキスタンにおけるタジク人の割合は4.8%(2017年)、タジク語話者の割合は4.4%となっている
[16]
。
アフガニスタンでは人口の約32%を占めるタジク人がペルシア語(ダリ?語)話者であり、また人口の12%を占める中部山岳地?の
ハザ?ラ人
もペルシア語と方言?係にあるハザラギ語を話すうえ、西部の少?民族?
アイマ?ク人
もまたペルシア語の方言であるアイマ?ク語を話すなど、人口のほぼ半分弱がペルシア語母語話者となっている。タジク人が多?を占める首都
カブ?ル
を含む北部の主要言語であり、南部の主要言語であるパシュト?語と?立?態にあるが、首都を言語?としているうえにパシュト?語話者のかなりがダリ?語を話せることもあり、共通語としてはダリ?語の方が威信が高く?く使用される
[17]
。このため、パシュト?語話者がほぼ
パシュトゥ?ン人
のみで人口の47%を占めるのに?し、ダリ?語話者は第二言語も含めれば人口の80%を占めている
[18]
。
?史
[
編集
]
ペルシア語は、時代によって次のように「古」「中」「新」の3つに大別される。なお、日本では後者ふたつを「中世ペルシア語」、「近世ペルシア語」と呼ぶことが多いが、適切な名?とは言い難い
[注? 1]
[19]
。
- 古代ペルシア語
…
古代ペルシア楔形文字
を用いて書かれた
アケメネス朝
の碑文(紀元前6世紀 - 紀元前4世紀)によって知られる。
- 中期ペルシア語 …
パフラヴィ?語
とも呼ばれる。
サ?サ?ン朝
頃に使われた。
アラム文字
から派生した
パフラヴィ?文字
(中世ペルシア文字)を用いた。後述の口語のダリ?語に?し、行政?宗??文?で用いられた文語だった。
- 新ペルシア語
… 現代では「ペルシア語」といえばふつう新ペルシア語を指す。
7世紀
から
9世紀
頃に原型であるダリ?語(アフガニスタンで現在話されている同名の言語とは?係がない。起源はサ?サ?ン朝の宮廷口語。「Dar(宮廷)-?(の)」が語源とされる)が成立した。
アラビア文字
を改良した
ペルシア文字
を用いている。特に「現代ペルシア語」ないし「現代ペルシア?音」という時は、新ペルシア語のうち、現代イランにおいて標準語とされているものを指し、古典的な新ペルシア語からはやや?音が?化している(i→e、u→o、q→ghなど)。
新ペルシア語の展開
[
編集
]
651年
にサ?サ?ン朝が
イスラム帝?
(
正統カリフ
期)に滅ぼされてから200年ほどの間は、ペルシア語の文?は?っておらず、書記言語としてはアラビア語が用いられていた。ペルシア語そのものは、752年ごろのアフガニスタンの墓碑銘に?っており、他にもいくつかの文が?片的に?見されているが、これらはいずれも
ヘブライ文字
などで書かれていた
[20]
。しかし9世紀にはアラビア文字でペルシア語を書くことが一般化していったと考えられている
[21]
。
アッバ?ス朝
の衰退に伴って
9世紀
末ごろに
ホラ?サ?ン
に興った
サ?マ?ン朝
においてペルシア語は詩作に用いられ、ここからペルシア語は文章語として?えるようになり
[22]
、
フェルドウスィ?
の『
シャ??ナ?メ
』、
オマル?ハイヤ?ム
の『
ルバイヤ?ト
』、
ニザ?ミ?
の『
ホスロ?とシ?リ?ン
』などに代表される
ペルシア文?
が花開いた。サ?マ?ン朝においてペルシア語は行政言語として用いられるようになり、以後東イランから中央アジアにおいて次?と興っていったイラン系の王朝もこれを踏襲した。また?史?哲?などの?術書もこの言語で記された。
ペルシア語は、ペルシア語の母語話者以外にも?く
リンガ?フランカ
として用いられた。10世紀以降に中央アジアを支配した
テュルク系民族
は、ペルシア語を行政用語とし、ペルシア人の官僚を使用した
[23]
。
ガズナ朝
や
セルジュ?ク朝
のようなテュルク系の王朝がイランを支配しても、その?況は?わらなかった。
オスマン?トルコ語
や
チャガタイ?トルコ語
などのテュルク系の言語による文語が?達した後も、近代までペルシア語は?存しつづけた
[23]
。そもそもオスマン語やチャガタイ語自?が、ペルシア語の?い影響を受けて成立したものだった
[24]
。また、
ティム?ル朝
をはじめとする中央アジアの諸王朝は、ペルシア系?トゥルク系を問わずペルシア語を公用語として使用し?けた。さらに、ガズナ朝のインド侵攻以降
デリ??スルタ?ン朝
や
ムガル帝?
といった、中央アジアに起源をもつインド王朝が?き、これらの王朝は
南アジア
でペルシア語を公用語とした
[25]
。このため、現代においても
ウルドゥ?語
はペルシア語からの影響が非常に?く、帝?の領域に入ったベンガル語などにもペルシア語の語彙が流入した。
オスマン帝?
においては公用語はトルコ語系のオスマン?トルコ語であり、公的なペルシア語の重要性はやや低下したものの、文化言語としてはいまだに?く使用される言語のままだった。こうして、10世紀から
19世紀
前半にかけてはイラン高原を中心に西は
小アジア
から
メソポタミア
、北は中央アジアの
マ??ワラ??アンナフル
(
アム川
?
シル川
流域)、東は
インド?大陸
にかけて?がる?大なペルシア語?が成立していた
[26]
。
しかしこのペルシア語?は、ムガル帝?に代わってインドを支配した
イギリス
が
1835年
に
英語
を公用語としたこと、中央アジアにおいて
ブハラ?ハン?
や
コ?カンド?ハン?
を滅ぼした
ロシア帝?
が同じく
ロシア語
を公用語としたこと、そして民族主義の勃興によってこれら地域の諸民族が現地の言葉を優先して使用する傾向が?まったことから、19世紀以降大幅に縮小し
[27]
、ペルシア系民族の優勢なイラン?アフガニスタン?タジキスタンの3か?が主な現代の使用地域となった。
フェルドウスィ?の頃のペルシア語にはアラビア語の影響は少なかったが、時代が下るにつれてアラビア語からの借用語が?え、また文語と日常語の間の差が大きくなった。これに?してペルシア語の近代化の運動が行われ、
1903年
にはペルシア語純化のための最初のアカデミ??議が持たれた
[28]
。
パフラヴィ?朝
の建?者である
レザ??パフラヴィ?
は
1928年
にイラン言語アカデミ?を設立してペルシア語の近代化に努め、この過程においてアラビア語や西洋の言語からの何千もの借用語を人工的に固有語に置き換えた
[29]
。
文字
[
編集
]
イランやアフガニスタンにおいては、ペルシア語は28文字の
アラビア文字
を基本として、さらに4文字を加えた32文字の
ペルシア文字
で表記される
[30]
。?字もアラビア語で用いられるものとは微妙に形が異なる。また、イランでは
ナスタアリ?ク?
という書?が?展した。
一方、かつてロシアの統治下にあったタジキスタンではソヴィエト連邦統治時代の1930年に一度
ラテン文字
への記述法の切り替えが?施され、1940年にはさらにキリル文字への切り替えが行われた
[31]
ため、タジキスタン?立後も
タジク語
は
キリル文字
で表記されている。しかしこれに?しては、キリル文字に代表されるロシア?ソヴィエト連邦的なものからの決別を?る目的で、2000年代後半からラテン文字やアラビア文字への回?論が盛んになってきている
[32]
。
また、
ペルシア語のラテン文字表記法
も存在するが、定まった方式は存在せず、いくつかの表記法が?存している?態にある。
音韻
[
編集
]
近代ペルシア語(新ペルシア語)の音韻は時代?地域によって異なるが、以下に示すのは、イランにおける現代標準ペルシア語の音韻である。
以上のうち
æ e o
は短母音、
?ː iː uː
は長母音とされ、
??
するときには
a e o ? ? ?
とすることが多い。ただし、
a
と
?
は長短の違いだけではなく質的な違いが大きい。
ほかに二重母音
ej
、
ow
がある。
?語によっては、半母音
j
の前に短母音
?
(??は
i
)が現れることがある。
?史的?遷
[
編集
]
初期新ペルシア語は、
中期ペルシア語
と同?に八つの母音を持っており、母音には
i, a, u
の三つの?母音と
?, ?, ?, ?, ?
の五つの長母音があった。その後の音?化により、現在のイラン?ペルシア語では?と?、?と?の?別が失われ、タジキスタン?タジク語ではiと?、uと?の?別が失われ、それぞれ母音が六つになった。一方、アフガニスタン?ダリ?語では現在も八つの母音の?別を留めている。
以下の表は、新ペルシア語の母音の推移をまとめたものである
[33]
。
初期新ペルシア語
|
i
|
?
|
?
|
u
|
?
|
?
|
a
|
?
|
アフガニスタン?ダリ?語
|
e
|
i
|
?
|
o
|
u
|
?
|
a
|
?
|
イラン?ペルシア語
|
e
|
?
|
o
|
?
|
a
|
?
|
タジキスタン?タジク語
|
i
|
e
|
u
|
?
|
a
|
o
|
文法
[
編集
]
平?文での
語順
は、
主語
-
目的語
-
動詞
の
SOV型
である。
名詞の複?形は??形に
??
(-h?)または
??
(-?n)を加える。?n は一般に生物(とくに人間)に?して使うことが多いが、?際には h? も人間に?して使われる。アラビア語からの借用語はアラビア語に由?する複?形を取ることがある。
性
はほぼ完全に消滅しており、代名詞にも存在しない。例えば英語の「he/she/it」は、ペルシア語ではいずれも「
??
(?/ウ?)」となる。
格?化
はほぼ完全に消滅しており、代名詞にも存在しない。
格
を表す役割は、語順と
前置詞
?
後置詞
が果たしている。英語等の所有代名詞にあたるものは代名詞の接尾?形で表される。
接置詞は
前置詞
を用いる。ただし、
定
目的格のみ後置詞
r?
(後述)となる。
名詞
が
形容詞
または
名詞
に修飾される場合、修飾される名詞の後ろに形容詞?名詞が?る。この際、修飾される名詞は語尾に「e」(名詞が子音で終わる場合)または「ye」(名詞が母音で終わる場合)がつく。これを
エザ?フェ
という。複合名詞では修飾される名詞の前に修飾する名詞?形容詞が?る。
冠詞
はないが、目的語に後置詞
r?
をつけると、それは特定のものを意味する。また、不定のものを意味する接尾?
-?
がある。
形容詞は英語と同?、不?化である。比較級?最上級は存在する。
動詞は主語の?(???複?)、人?(一人??三人?)に?じて
人??化
する。動詞には現在語幹と過去語幹があり、これに接頭?と人?語尾を加えて、さまざまな形を作る。現在語幹からは現在形?命令法??定法などが、過去語幹からは不定法(?書にはこの形で載る)?過去形?未?形?過去分詞などが作られる。
ペルシア語は分析的な複合動詞が非常に多く、名詞の後ろに
????
(kardan, する)、
???
(?odan, なる)、
???
(zadan, 打つ)、
????
(d?dan, ?える)などを組み合わせることでさまざまな動作を表すことができる。
助動詞
は
動詞
の前に置く。分詞と動詞を組み合わせる場合、分詞は動詞の前に?る。
影響
[
編集
]
ペルシア語は
テュルク諸語
、及び
ヒンドゥスタ?ニ?語
をはじめとするインドの諸言語に大きな影響を?えた。これは、中央アジアから
小アジア
にかけてのテュルク系諸王朝
[34]
や、北インドを支配したムガル帝?が行政言語としてペルシア語を使用していたことによる
[25]
。その後インドにおいては
イスラム?徒
と
ヒンドゥ??徒
が?立し、ヒンドゥスタ?ニ?語が
ウルドゥ?語
と
ヒンディ?語
に政治的に分化するようになった。このさいヒンドゥ???においては
言語純化
運動が進められ、ペルシア語由?の借用語の多くが
サンスクリット
へと置き換えられた。一方でイスラム??においてはこれが行われなかったので、ウルドゥ?語においてはペルシア語由?の借用語がそのまま保持された
[35]
。この言語純化運動はトルコ語においても行われ、この過程でアラビア語やペルシア語由?の?語の多くがトルコ語へと置き換えられた
[36]
。しかしそれ以後もペルシア語由?の?語は多く、その一つである土地、?を意味する
スタ?ン
という語は南アジアから?ソ連地域南部にかけて?がっている。また、アラビア語にも非常に多?のペルシア語が借用語として取り入れられた
[29]
。行政言語にペルシア語を用いなかった地域においても、特に南アジアや東南アジアなどにおいて?くペルシア語の影響は認められる。これは、イスラム?が東方へと?大する際、アラビア語が?まるまでの?育用言語として用いられていたのがペルシア語だったためである。ただしこの借用語には、アラビア語からペルシア語を?由して現地語へと流入したものも非常に多い
[37]
。
ベンガル語
のうちイスラム??で話されているもの
[38]
や
インドネシア語
にはこうした借用語が多く存在する
[39]
。
一方、ペルシア語の長い?史を反映して、他の言語から多くの語彙を取り入れている。特に
イスラ?ム?
の公用語である
アラビア語
から取り入れられた語彙が非常に多い
[29]
。言語改革によってアラビア語からの語彙のいくつかはペルシア語に置き換えられたものの、いまだ多くの借用語が?っている。他にテュルク諸語、
モンゴル語
、
ギリシア語
、
フランス語
、
英語
などからも語彙を取り入れている。
日本語との?係
[
編集
]
ペルシア語から直接日本語に借用された語は少ないが、ブドウやイチジクのように、ペルシア語から中?語を通じて日本語に入った言葉はいくつかある
[40]
。それよりも多いのが、西洋の言語を?由して借用された語である。ただし、ペルシア語から西洋語に借用される間に
トルコ語
?
アラビア語
?
ヒンディ?語
/
ウルドゥ?語
などを?由している場合が多く、またペルシア語自身がこれらの言語からの借用であることも多いため、どれをペルシア語からの借用語とするか、難しいところがある。たとえば
タ?ジ?マハル
がペルシア語とされることもあるが、タ?ジもマハルも本?はアラビア語であり(ただし「タ?ジ」はさらに元を?るとペルシア語に由?している)、構文的にはヒンディ?語/ウルドゥ?語とも取れる。また、
チュ?リップ
はトルコ語
tulbent
に由?し、トルコ語はペルシア語
?????
dolband
の借用だが、ペルシア語での意味は「タ?バン」であり、ペルシア語でチュ?リップは
????
l?le
と呼ぶ。
以下に比較的問題の少ないものをあげる。
ペルシア語で「土色の」という意味の語が、ウルドゥ?語を?由して西洋の言語に入った
[41]
。
ただし本?はサンスクリット語が起源である。イランを通り、アラビア語を?由しヨ?ロッパに入ったとされる
[44]
。
脚注
[
編集
]
注?
[
編集
]
- ^
以下の?分は日本では「古代」「中世」「近世」という名?が?界でも?く使われているが、?史?における「中世」「近世」とはかなり時代がずれるため、非常に問題がある。そのため、本?は「古期ペルシア語」「中期ペルシア語」「新期ペルシア語」とすべきである。(たとえば伊藤義?は『ゾロアスタ??論集』平河出版社
ISBN 4892033154
、などでは「古期」「中期」「新期」という用語も?用していたが、?界の主流にはならなかった。)なお、英語では"Old Persian", "Middle Persian", "New Persian"と呼ぶことになっている。("Ancient Persian", "Medieval Persian", "Modern Persian"ではない。)
出典
[
編集
]
- ^
a
b
c
Samadi, Habibeh; Nick Perkins (2012). Martin Ball; David Crystal; Paul Fletcher. eds.
Assessing Grammar: The Languages of Lars
. Multilingual Matters. p. 169.
ISBN
978-1-84769-637-3
- ^
『イランを知るための65章』 岡田?美子?北原圭一、鈴木珠里編著 明石書店 2004年 p.258
ISBN 9784750319803
- ^
a
b
「中央アジアを知るための60章」p143-144 宇山智彦編著 明石書店 2003年3月10日初版第1刷
- ^
a
b
c
d
Windfuhr, Gernot:
The Iranian Languages
, Routledge 2009, p. 418.
- ^
Pilkington, Hilary; Yemelianova, Galina (2004).
Islam in Post-Soviet Russia
. Taylor & Francis. p. 27.
ISBN
978-0-203-21769-6
.
https://books.google.com/books?id=mAfS-PFRLYkC&pg=PA27
: "Among other indigenous peoples of Iranian origin were the Tats, the Talishes and the Kurds"
- ^
Mastyugina, Tatiana; Perepelkin, Lev (1996).
An Ethnic History of Russia: Pre-revolutionary Times to the Present
. Greenwood Publishing Group.
ISBN
978-0-313-29315-3
.
https://books.google.com/books?id=xd3ZnfyRgncC&pg=PA80
, p. 80: "The Iranian Peoples (Ossetians, Tajiks, Tats, Mountain Judaists)"
- ^
“
IRAQ
”.
2014年11月7日
??。
- ^
“
Persian | Department of Asian Studies
” (英語).
2019年1月2日
??。 “There are numerous reasons to study Persian: for one thing, Persian is an important language of the Middle East and Central Asia, spoken by approximately 70 million native speakers and roughly 110 million people worldwide.”
- ^
Hammarstrom, Harald; Forkel, Robert; Haspelmath, Martin et al., eds (2016).
“Farsic ? Caucasian Tat”
.
Glottolog 2.7
. Jena: Max Planck Institute for the Science of Human History
.
http://glottolog.org/resource/languoid/id/fars1254
- ^
『?? 世界の文字とことば』 町田和彦編 71頁。河出書房新社 2009年12月30日初版?行
ISBN 978-4309762210
- ^
Campbell, George L.; King, Gareth, eds (2013).
“Persian”
.
Compendium of the World's Languages
(3rd ed.). Routledge. p. 1339.
ISBN
9781136258466
.
https://books.google.com/books?id=DWAqAAAAQBAJ&pg=PA1339
- ^
「言語世界地?」p156 町田健 新潮新書 2008年5月20日?行
- ^
https://www.afpbb.com/articles/-/3096045
『「理解不能」な言葉使った記者に罰金、タジキスタン』 AFPBB 2016年08月02日 2017年6月24日??
- ^
「イスラ?ム世界のことばと文化」(世界のことばと文化シリ?ズ)p62 佐藤次高?岡田?美子編著 早?田大??際言語文化?究所 成文堂 2008年3月31日初版第1刷
- ^
『イランを知るための65章』 岡田久美子?北原圭一、鈴木珠里編著 明石書店 2004年 p.258
ISBN 9784750319803
- ^
https://www.cia.gov/library/publications/the-world-factbook/geos/uz.html#People
CIA world factbook 2019年4月22日??
- ^
「言語世界地?」p165 町田健 新潮新書 2008年5月20日?行
- ^
https://www.cia.gov/library/publications/the-world-factbook/geos/af.html
CIA world factbook 2019年4月22日??
- ^
『イランを知るための65章』 岡田久美子?北原圭一、鈴木珠里編著 明石書店 2004年 p.66-68
ISBN 9784750319803
- ^
「世界の文字を?しむ小事典」p44-45 町田和彦編 大修館書店 2011年11月15日初版第1刷
- ^
「ペルシア語が結んだ世界 もうひとつのユ?ラシア史」(北海道大?スラブ?究センタ? スラブ?ユ?ラシア叢書7)p5 森本一夫 北海道大?出版? 2009年6月25日第1刷
- ^
「イスラ?ム世界のことばと文化」(世界のことばと文化シリ?ズ)p63 佐藤次高?岡田?美子編著 早?田大??際言語文化?究所 成文堂 2008年3月31日初版第1刷
- ^
a
b
坂本勉『トルコ民族主義』
講談社現代新書
、1996年、66,81頁。
- ^
「ペルシア語が結んだ世界 もうひとつのユ?ラシア史」(北海道大?スラブ?究センタ? スラブ?ユ?ラシア叢書7)p9 森本一夫 北海道大?出版? 2009年6月25日第1刷
- ^
a
b
「アラビア語の世界 ?史と現在」p490 ケ?ス?フェルステ?ヘ著 長渡陽一? 三省堂 2015年9月20日第1刷
- ^
「ペルシア語が結んだ世界 もうひとつのユ?ラシア史」(北海道大?スラブ?究センタ? スラブ?ユ?ラシア叢書7)p7-11 森本一夫 北海道大?出版? 2009年6月25日第1刷
- ^
「ペルシア語が結んだ世界 もうひとつのユ?ラシア史」(北海道大?スラブ?究センタ? スラブ?ユ?ラシア叢書7)p11 森本一夫 北海道大?出版? 2009年6月25日第1刷
- ^
M. A. Jazayeri (1999).
“FARHANGEST?N”
.
イラン百科事典
.
http://www.iranicaonline.org/articles/farhangestan
- ^
a
b
c
「アラビア語の世界 ?史と現在」p482 ケ?ス?フェルステ?ヘ著 長渡陽一? 三省堂 2015年9月20日第1刷
- ^
「世界の文字を?しむ小事典」p216 町田和彦編 大修館書店 2011年11月15日初版第1刷
- ^
「タジク語入門」p4 ユ?ラシアセンタ?編 ベスト社 2007年4月7日初版?行
- ^
「世界の文字を?しむ小事典」p171 町田和彦編 大修館書店 2011年11月15日初版第1刷
- ^
Windfuhr, Gernot (1987). “Persian”. In Bernard Comrie.
The World's Major Languages
. Oxford: Oxford University Press. p. 543.
ISBN
978-0-19-506511-4
- ^
「アラビア語の世界 ?史と現在」p486 ケ?ス?フェルステ?ヘ著 長渡陽一? 三省堂 2015年9月20日第1刷
- ^
「アラビア語の世界 ?史と現在」p491 ケ?ス?フェルステ?ヘ著 長渡陽一? 三省堂 2015年9月20日第1刷
- ^
『?? 世界の文字とことば』 町田和彦編 60頁。河出書房新社 2009年12月30日初版?行
ISBN 978-4309762210
- ^
「アラビア語の世界 ?史と現在」p467-468 ケ?ス?フェルステ?ヘ著 長渡陽一? 三省堂 2015年9月20日第1刷
- ^
「アラビア語の世界 ?史と現在」p493 ケ?ス?フェルステ?ヘ著 長渡陽一? 三省堂 2015年9月20日第1刷
- ^
「アラビア語の世界 ?史と現在」p495 ケ?ス?フェルステ?ヘ著 長渡陽一? 三省堂 2015年9月20日第1刷
- ^
『暮らしが分かるアジア?本:イラン』 上岡弘二編 河出書房新社 1999年9月24日 pp. 271-272
ISBN 4309724671
- ^
『暮らしが分かるアジア?本:イラン』 上岡弘二編 河出書房新社 1999年9月24日 p271
ISBN 4309724671
- ^
『暮らしが分かるアジア?本:イラン』 上岡弘二編 河出書房新社 1999年9月24日 pp. 267-268
ISBN 4309724671
- ^
『暮らしが分かるアジア?本:イラン』 上岡弘二編 河出書房新社 1999年9月24日 pp. 269-270
ISBN 4309724671
- ^
a
b
『暮らしが分かるアジア?本:イラン』 上岡弘二編 河出書房新社 1999年9月24日 p267
ISBN 4309724671
- ^
『暮らしが分かるアジア?本:イラン』 上岡弘二編 河出書房新社 1999年9月24日 p268
ISBN 4309724671
?連項目
[
編集
]
外部リンク
[
編集
]
ウィキブックスに
ペルシア語
?連の解?書??科書があります。