Az?rbaycan mar?ı

Dari Wikipedia bahasa Indonesia, ensiklopedia bebas

Az?rbaycan mar?ı
B. Indonesia: Himne Azerbaijan

Lagu kebangsaan   Azerbaijan
Penulis lirik Ahmed Javad
Komponis Uzeyir Hajibeyov
Penggunaan 1920, 1992
Sampel audio
Az?rbaycan mar?ı (vocal)
Sampel audio
Az?rbaycan mar?ı

Az?rbaycan mar?ı adalah lagu kebangsaan Azerbaijan . Syairnya ditulis oleh Ahmed Javad , dan musik dibuat oleh Uzeyir Hajibeyov .

Lirik [ sunting | sunting sumber ]

Lirik dalam bahasa Azeri Terjemahan

Az?rbaycan, Az?rbaycan!
Ey q?hr?man ovladın ?anlı V?t?ni!
S?nd?n otru can verm?y? cuml? hazırız!
S?nd?n otru qan tokm?y? cuml? qadiriz!
Uc r?ngli bayra?ınla m?sud ya?a!
Uc r?ngli bayra?ınla m?sud ya?a!

Minl?rl? can qurban oldu,
Sin?n h?rb? meydan oldu!
Huququndan kec?n ?sg?r!
H?r? bir q?hr?man oldu!

S?n olasan gulustan,
S?n? h?r an can qurban!
S?n? min bir m?h?bb?t
Sin?md? tutmu? m?kan!

Namusunu hifz etm?y?,
Bayra?ını yuks?ltm?y?.
Namusunu hifz etm?y?,
Cuml? g?ncl?r mu?taqdır!
?anlı V?t?n, ?anlı V?t?n!
Az?rbaycan, Az?rbaycan, Az?rbaycan, Az?rbaycan!

Azerbaijan! Azerbaijan!
Tanah tercinta dari anak-anak perkasa,
Kami sedia berkorban jiwa dan raga untukmu.
Kami sedia berkorban darah untukmu.
Hidup gembira dengan bendera tiga warnamu.
Hidup gembira dengan bendera tiga warnamu.

Beribu nyawa dikorbankan untukmu.
Dadamu menjadi medan perang.
Pejuang yang mengorbankan jiwa mereka,
Setiap mereka menjadi pahlawan.

Semoga kau menjadi taman yang mekar.
Kami bersedia mengorbankan jiwa raga untukmu !
Seribu satu percintaan untukmu.
Engkau telah mendapat tempat di hatiku !

Dan menegakkan kehormatanmu,
Menegakkan panji-panjimu.
Dan menegakkan kehormatanmu,
Semua pemuda bersedia.
Tanah tercinta, tanah tercinta !
Azerbaijan, Azerbaijan, Azerbaijan, Azerbaijan !

Terjemahan Ke Bahasa Persia, Rusia, & Turki [ sunting | sunting sumber ]

Bahasa Turki

Azerbaycan! Azerbaycan!
Ey, kahraman evladın ?anlı vatanı!
Senin icin can vermeye hepimiz hazırız!
Senin icin kan dokmeye hepimiz kadiriz!
Uc renkli bayra?ınla mesut ya?a!
Uc renkli bayra?ınla mesut ya?a!
Binlerce can kurban oldu,
Sinen harbe meydan oldu!
Kanunundan gecen asker,
Herkes (gibi) bir kahraman oldu!
Sen olasın gulistan,
Sana her an can kurban!
Sana binbir sevgi,
Sinemde tutmu? mekan!
Namusunu korumaya,
Bayra?ını yukseltmeye,
Namusunu korumaya,
Butun gencler hazırdır!
?anlı vatan! ?anlı vatan!
Azerbaycan! Azerbaycan!
Azerbaycan! Azerbaycan!
Bahasa Persia
?????????! ?????????! ?? ??? ?? ?????? ??????? ?????? ?? ??? ????? ?? ??????? ?????? ?? ??? ????? ?? ????? ??? ?????? ?????? ??? ?? ???? ?? ??? ??? ?????? ??? ?? ???? ?? ??? ??? ????? ??? ????? ?? ?? ??????? ????? ????? ?? ?????? ?? ?? ??? ??? ????? ?????? ?? ?? ?? ?????? ????? ?? ??? ?? ?? ??? ?????? ???? ??? ???? ? ?? ???? ???? ?? ?? ??????? ???? ???? ???? ??? ????? ?? ???? ??????? ???? ?? ???? ??? ????? ?? ????? ??????? ??????? ??? ????????? ??? ????????? ?????????? ?????????.

Bahasa Rusia

Азербайджан! Азербайджан!
Славное отечество сынов-героев
Мы готовы отдать за тебя наши сердца и наши жизни
Все мы готовы отдать за тебя свою кровь
Живи счастливо под трёхцветным знаменем
Живи счастливо под трёхцветным знаменем
Тысячи душ пожертвованы во имя тебя
Грудь твоя была полем сражений
Солдаты отдавали жизнь во имя тебя
Каждый из них стал героем
Стань цветущим садом
Наша жизнь - вечная жертва
В моём сердце
Непередаваемая нежность
Хранить свою честь,
Высоко держать твоё знамя,
Хранить свою честь
Вся молодёжь готова!
Славное Отечество, славное Отечество!
Азербайджан! Азербайджан!
Азербайджан! Азербайджан!

Lihat pula [ sunting | sunting sumber ]

Media [ sunting | sunting sumber ]

Instrumental

Pranala luar [ sunting | sunting sumber ]