Vuk Stefanovi? Karad?i?
(
cirill irassal
Вук Стефанови? Кара?и?
) (
Tr?i?
(wd)
,
1787
.
november 6.
?
Becs
,
1864
.
februar 7.
),
szerb
filologus
,
nyelvesz
,
folklorkutato
,
iro
es
tortenesz
, a modern
szerb nyelv
sztenderdizalasanak
a kezdemenyez?je, e nyelv cirill irasanak a megalkotoja es
helyesirasanak
a megalapozoja.
Vuk Stefanovi? Karad?i?
1787
. november 6-an szuletett a nyugat-
szerbiai
Tr?i? faluban. Edesapja Stefan Karad?i? egy
montenegroi
eredet? csalad sarja volt, amely egy Drobnjak nev? regiobol szarmazott el.
[3]
Edesanyja Jegda Zrni?
[4]
Montenegroban
szuletett, egy
Nik?i?
melletti faluban. A szulei addig szuletett gyerekei mind elhaltak, ezert kereszteltek regi nepi szokasnak megfelel?en Vukra (szerbul ?farkas”), hogy ne arthassanak neki a gonosz er?k, boszorkanyok, demonok.
[5]
Irni es olvasni egyik rokonatol, Jevta Savi?tol tanult meg, aki az egyetlen irastudo ember volt a kornyeken. Tanulmanyait egy kozeli varosban,
Loznicaban
(wd)
folytatta, majd a faluhoz a legkozelebb allo
Trono?a kolostorban
(wd)
. Innen az apja hazavitte, egyreszt a terjed?
pestisjarvany
miatt, masreszt azert, mert ahelyett, hogy tanitottak volna, a szerzetesek birkat legeltetni kuldtek. Nem sikerult beiratkoznia a
karlocai
gimnaziumba. Kes?bb
Belgradba
utazott, hogy megismerkedjen a szerb felvilagosodas nagy alakjaval
Dositej Obradovi?
(
1742
?
1811
) nepnevel?vel, akit melyen tisztelt. Azonban ? nem fogadta Vukot, aki csalodottan
Jadarba
(wd)
[6]
ment, es irnokkent kezdett el dolgozni
Jakov Nenadovi?
(wd)
hadvezernel.
[7]
Amikor Belgradban megnyilt a F?iskola
(Velika ?kola)
, Vuk ennek diakja lett. Nemsokara azutan megbetegedett, es
Pestre
utazott, ahol a
tabani
Rac-
es
Lukacs furd?ben
kereste a gyogyirt, de hiaba, bal labara orokre megbenult. Tudasanak legnagyobb reszet autodidaktakent szerezte.
Vuk Karad?i? is reszt vett a ket szerb torok elleni felkelesben. A
Karađorđe Petrovi?
altal vezetett
Els? szerb felkeles
(
1804
?
1813
) leverese utan Becsbe utazott. Itt megismerkedett
Jernej Kopitar
szloven
nyelvesszel, aki a
Habsburg Birodalomban
megjelen?
szlav nyelveken
irt konyveknek a f?cenzora volt. Kopitar segitett Karad?i?nak filologiai munkainak megvalositasaban. A
Masodik szerb felkeles
(
1815
) kirobbantojaval,
Milo? Obrenovi?
szerb fejedelemmel valo konfliktusai miatt tilos volt neki Szerbiaban megjelentetni konyveit, de a Habsburg Birodalomban sem tehette ezt meg, ezert
Oroszorszagban
keresett es talalt baratokat.
1819
-ben a
Szentpetervari
Orosz Irodalomkedvel?k Egyesulete tagjai koze fogadta, es
1820
-ban a Cari Orosz Akademia ezust erdemrenddel tuntette ki. Miutan hosszabb-rovidebb id?szakokban a szegenysegt?l szenvedett,
1826
-ban eletjaradekot kapott
I. Miklos
cartol. Megis munkainak jelent?s reszet a Habsburg Birodalomban nyomtattak ki.
Karad?i? fontos feladatanak tekintette egy megfelel? es elfogadhato szerb
irodalmi nyelv
letrehozasat. Idejeben a szerb irott nyelv es irodalom igen elavult, elmaradott volt. A
19. szazadban
meg mindig egy
kozepkori
eredet? mesterseges irott nyelvet hasznaltak, amely az
oegyhazi szlavbol
fejl?dott ki, am ez nem tudta kovetni a beszelt nyelv valtozasait. Raadasul a hasznalata is er?teljesen korlatozott volt, mert leginkabb az irastudo popak es szerzetesek alkalmaztak. A koznep szamara igen nehezkesen volt erthet?. Ennek tetejeben a szerbek a
18. szazadtol
rengeteg
orosz nyelv?
egyhazi konyvet vettek at, melyek hatasara a szerb nyelv? szovegekbe rengeteg orosz nyelvi elemet vettek at. Ez pedig novelte az akkori szerb irott nyelv hibrid jelleget es a szakadekot kozte es a beszelt nyelv kozott. Ez a keverek orosz-szerb-egyhazi szlav nyelv uralta az oktatast, az egyhazat es az irodalmat is. Szinten nem volt szabalyozott, egyseges helyesiras sem, ugyanis mindenki masfelekepp irt.
Vuk Karad?i? rengeteget utazott. Szorgalmasan gy?jtotte a meg viragzo szajhagyomany utjan terjed? nepi
lirikus
es
epikus
enekeket,
balladakat
,
verseket
,
mondakat
,
nepmeseket
, mondokakat. Gy?jt?munkaja soran bejarta Szerbia, a mai
Vajdasag
,
Dalmacia
,
Montenegro
es a mai
Horvatorszag
valaha szerbek altal lakott kiterjedt reszeit. Emellett bejarta fel
Europat
,
Budatol
kezdve, Becsen,
Hallen
es
Weimaron
keresztul, egeszen Szentpetervarig.
Barati, szivelyes fogadtatasban reszesult
Johann Wolfgang von Goethe
weimari lakasan, ami csak keves kiveteles szemelyisegnek juthatott reszeul. Goethe hathatosan tanulmanyozta a Vuk Karad?i? altal gy?jtott es gondozasaban kiadott szerb nepi kolteszetet, es egy id?ben tanult is szerbul. Ennek koszonhet?en Goethe nemetre forditotta az egyik legszebb szerb nepi balladat, a
Hasanaginicat.
1819
-ben Vuk Karad?i? az uj szerb irodalmi nyelv egyik megalapozasa gyanant leforditotta es kiadta az Ujszovetseg forditasat az altala korszer?sitett nyelven. A forditast
Petar Njego?
(wd)
montenegroi uralkodo es egyhazf? is szentesitette, s elrendelte a hasznalatat orszaga teruleten.
Vuk Karad?i?
1823
-ban a
jenai
egyetem diszdoktori diplomajat vehette at.
Tobb akademia is a tagjai koze vette fel, igy tagja volt az orosz, a becsi, a
berlini
es a
szentpetervari
akademianak is.
Vuk Karad?i? a
19. szazad
els? felenek igen ismert alakja volt az akkori Europa irodalmi szalonjainak. Kozeli, barati szalak f?ztek a
Grimm fiverekhez
.
Jacob Grimm
kozismerten kivaloan sajatitotta el a szerb nyelvet es tobbszor is kitor? orommel fogadta Vukot.
Honfitarsai reszer?l nagyon sok ellenfele akadt, kulonosen a konzervativ, regi egyhazi szlavhoz es az orosz nyelvhez tulzottan ragaszkodo egyhazi vezet?k tartottak eleve elfogadhatatlannak Karad?i? ujito torekveseit.
Stefan Stratimirovi?
(wd)
karlocai
metropolita
meggy?zte a magyarorszagi cenzurat, hogy
Budan
ne nyomtathassak ki Karad?i? m?veit. Stratimirovi? kulonosen nehezmenyezte a Karad?i? altal megalkotott uj szerb cirill abecet, amelybe bevezette a
j
bet?t, mivel ugy velte, hogy ezaltal a szerbek eltavolodnanak a pravoszlav vallasuktol es a katolikus hithez kozelednenek.
Jovan Had?i?
-csal a
Matica Srpska
alapitojaval eleinte kozosen munkalkodott, am vegul Had?i? szakitott Karad?i?-csal, mert nem ertettek egyet szamos kerdesben. Had?i? lett a vilagi ertelmiseg reszer?l Karad?i? legf?bb ellenfele, ? ugyanis nem kivant oly mertekben hagyatkozni a nepnyelvre, mint azt Karad?i? tette. A kettejuk kozotti tudomanyos vitak vagy tiz evig tartottak, mig vegul Karad?i?nak
1847
-ben sikerult ervenyre juttatni a maga nyelvi koncepciojat.
Karad?i? hatasara
1847
-t?l mar nyilvanvalova valt, hogy az addig hasznalt hibrid szerb, egyhazi szlav es orosz nyelv keveredeseb?l valo kozepkori irodalmi nyelv mar nem allja meg a helyet. Celszer?bb tehat a szerb koznyelv hasznalata. Ekkor ujbol kiadtak atdolgozva Karad?i? Ujszovetseget es tobb masik konyvet, amelyek a helyesirassal foglalkoznak. Karad?i? az europai tudosok elvei menten sztenderdizalta ujra a szerb nyelvet es nyelvi koncepciojanak keresztulvitelehez az is hozzajarult, hogy
1847
-re az addigi konzervativ gondolkodasu ertelmiseget, amely elutasitotta a beszelt nyelv hatasat az irodalmi nyelvre, egy halado gondolkodasu ifju generacio valtotta fel, mely felismerte Karad?i? elveinek a hatekonysagat, hisz az altala normalizalt szerb nyelvet konnyen tanultak meg olyan neves kulfoldi szemelyisegek, mint Goethe vagy Grimm. Karad?i? bebizonyitotta, hogy a koznyelvre epul? szerb irodalmi nyelv gordulekenyebb es kepes a tobbi jelent?s europai nyelv soraiba emelkedni, s igy funkcionalisan is kiteljesedni.
Bar Karad?i? helyesirasa es irodalmi nyelve ett?l kezdve szeles korben elterjedtte valt, hivatalosan csak
1868
-ban fogadtak el Szerbiaban.
Az id?s Karad?i?-hazaspar
Maganelete nem volt olyan szerencses, mint a tudomanyos tevekenysege.
1818
-ban felesegul vette a szepremeny?, becsi szuletes? Anna Kraust. Sokat nelkuloztek, s nem egyszer penz hianyaban, baratoknal talaltak oltalmat. Anna ellenben h?seges maradt mindvegig a ferjehez es kitartott mellette. Felesege okan elte le eletet Becsben, az asszony ugyanis idegenkedett attol, hogy az Oszman Birodalom teruletere koltozzon (Szerbia teljes fuggetlenseget a torokokt?l csak
1878
-ban vivhatta ki). Jollehet a par egy id?ben elt
Zimonyban
is, a szerb hatar kozeleben. Tizenharom gyermekuk kozul csak
Mina
(wd)
lanya elt meg, amikor Vuk Karad?i?
1864
-ben meghalt, Becsben. Foldi maradvanyait
1897
-ben Belgradba vittek, ahol a Szekesegyhaz
(Saborna crkva)
bejarata el?tt, Dositej Obradovi? melle temettek.
Vuk Karad?i? tevekenysege a kora, a
romantika
szellemehez igazodott, amikor a
nemzetek
feleledtek es
nyelvuk
apolasaval foglalkoztak, es amikor nagy erdekl?des volt a
nepm?veszet
irant. Nem veletlen, hogy Karad?i?ot, Kopitaron kivul a Grimm fiverek es Goethe is segitettek.
F?bb munkai:
[8]
- Pismenica serbska
(Szerb nyelvtan), Becs,
1814
, a szerb nyelv els?
grammatikaja
;
- Srpski rje?nik
(Szerb szotar), Becs,
1818
(els? kiadas) es
1852
(masodik kiadas), a szavak
nemet
es
latin
forditasaval;
[9]
- Srpske narodne pjesme
(Szerb nepkolteszet), negy kotetben,
Lipcse
es Becs,
1823
?
1833
(els? kiadas), Becs,
1841
(masodik kiadas);
[10]
[11]
- Prvi srpski bukvar
(Els? szerb
abeceskonyv
), Becs,
1827
;
[12]
- Novi Zavjet
(Az
Ujszovetseg
),
1847
, forditas a fordito altal javasolt sztenderddel;
[13]
- Srpske narodne pripovijetke
(Szerb nepi elbeszelesek), harom kiadas:
1821
,
1853
,
1870
;
[14]
- Srpsko epsko pjesni?tvo
(Szerb epikus kolteszet),
1845
;
- Srpske pjesme iz Hercegovine
(Hercegovinai szerb nepkolteszet), Becs,
1866
;
[15]
- Deutsch-Serbisches Worterbuch
(Nemet?szerb szotar),
1872
.
[16]
- Delszlav nepballadak
; Karadzsics Vuk Sztevan eredeti nepdalgy?jteseb?l ford. Csuka Zoltan; Faust, Bp., 1946
- Szerb nepdalok es h?sregek, 1-3.
; ford. Szekacs Jozsef, kiad. Kunoss Endre; hasonmas kiad.; Forum, Ujvidek, 1986
- A juhasz es a leany
/
Ovcar i đevojka. Vuk Stefanovic Karadzzic gy?jtese 17 jugoszlaviai magyar kolt? forditasaban
; el?szo Bori Imre, utoszo Toldi Eva irta; Forum, Ujvidek, 1987
- A sarkanyol? kiralyfi. Szerb nepmesek Vuk Karadzic gy?jteseb?l
; val., szerk., szoveggond., utoszo Jung Karoly, ford. Acs Karoly et al.; Forum, Ujvidek, 1987
A szerb iras es helyesiras megreformalasa
[
szerkesztes
]
Egy ?t megel?z? szerb filologus,
Sava Mrkalj
(wd)
1810
-ben javasolt valtoztatasait is figyelembe veve, Karad?i? leegyszer?sitette az addig hasznalt cirill
abecet
,
[17]
es a szerb nyelv
beszedhangjainak
pontos lejegyzesere tette alkalmassa.
1818-ban ugy veglegesitette az uj abecet,
[18]
hogy a regib?l atvette a kovetkez? 24
bet?t
:
А а
|
Б б
|
В в
|
Г г
|
Д д
|
Е е
|
Ж ж
|
З з
|
И и
|
К к
|
Л л
|
М м
|
Н н
|
О о
|
П п
|
Р р
|
С с
|
Т т
|
У у
|
Ф ф
|
Х х
|
Ц ц
|
Ч ч
|
Ш ш
|
Ezekhez hozzaadta a
? ?
,
? ?
,
? ?
,
? ?
,
? ?
,
? ?
bet?ket, es kiiktatta a kovetkez?ket:
? ?
(jе)
|
?, ?
(jаt)
|
? ?
(i)
|
Ы ы
(i)
|
? ?
(i)
|
? ?
(u)
|
? ?
(о)
|
? ?
(еn)
|
Я я
(jа)
|
Ю ю
(ju)
|
? ?
(оt)
|
? ?
(jusz)
|
? ?
(t)
|
? ?
(dz)
|
Щ щ
(scs)
|
? ?
(ksz)
|
? ?
(psz)
|
Ъ ъ
(kemeny jel)
|
Ь ь
(lagy jel)
|
A megreformalt abecet (lasd
Szerb nyelv. Kiejtes es iras
) alkalmazva, Vuk Karad?i? megalapozta a modern szerb helyesiras szabalyait, a
fonema-grafema megfeleles elve
alapjan (
fonematikus iras
). Ilykeppen a szerb nyelv irasa csaknem pontosan adja vissza a kiejtest, a
ragozaskor
torten?
hangvaltozasokat
is beleertve.
A szerb nyelv sztenderdizalasa
[
szerkesztes
]
Vuk Karad?i?ot a szerb nyelv reformatoranak nevezik, mivel ? inditotta el ennek sztenderdizalasat,
[19]
nemcsak az 1818-as szotaraban javasolt helyesirasaval, hanem ezzel a szotarral magaval, valamint az els? reszeben talalhato
grammatikaval
is.
Vuk Karad?i?ig a szerb
irodalmi nyelvet
er?sen befolyasolta az
orosz nyelv
, ezert nagyon kulonbozott a beszelt nyelvt?l. Karad?i? meggy?zte kortarsait, hogy az irodalmi nyelvnek kozel kell allnia a nep nyelvehez, hogy azt mindenki megerthesse. Azert, hogy az irok ele nyelvi modelleket tehessen, sok nepi irodalmi m?vet gy?jtott, nemcsak szerb, hanem
horvat
es
bosnyak
nyelvteruletr?l is. A nyelvi sztenderd megalkotasahoz a mar megjelent nepi nyelven irt alkotasokat, peldaul
Gavrilo Stefanovi? Venclovi?eit
(wd)
is, valamint horvat irodalmat es szotarakat is felhasznalt.
A sztenderd nyelv szamara Karad?i? a szul?foldje
?tokavski
dialektusat
vette alapul, az
(i)jekavski
kiejtessel, ami egesz Nyugat-Szerbiara, de Horvatorszag nagy reszere,
Montenegrora
es
Bosznia-Hercegovinara
is jellemz?. Utolag a sztenderd szerb nyelvben az
ekavski
kiejtes terjedt inkabb el, de tovabbra is elfogadtak az
(i)jekavski
kiejtest.
Mikozben Karad?i? meg volt gy?z?dve arrol, hogy az egesz kozep-delszlav nyelvteruleten tulajdonkeppen a szerb nyelvet beszelik, horvat ertelmisegiekkel azon faradozott, hogy egyeztessek a szerb es a
horvat nyelv
normait. Ennek erdekeben egy dokumentumot is alairt
Ivan Kukuljevi? Sakcinski
,
Dimitrija Demeter
,
Ivan Ma?urani?
, Vinko Pacel, Stefan Pejakovi? es
đuro Dani?i?
szerb es horvat ertelmisegiekkel egyutt, akikhez
Franc Miklo?i?
szloven nyelvesz is csatlakozott.
[20]
- ↑
https://data.matricula-online.eu/de/oesterreich/wien/03-landstrasse-st-rochus/02-04/?pg=58
, St. Rochus, hazassagi anyakonyv, 56, 2022. oktober 2., 4
- ↑
Find a Grave
(angol nyelven). (Hozzaferes: 2024. junius 10.)
- ↑
Vuk Karad?i? (self.gutenberg.org)
- ↑
Jegda Karad?i? (geni.com)
- ↑
A szakasz forrasai a
Vukova zadu?bina
(Vuk Alapitvany) honlapjanak a
Vuk Stefanovi? Karad?i? ? ?ivot
(Vuk Stefanovi? Karad?i? elete) oldala es
Popovics 1897, 687. o.
- ↑
A Jadar folyo kornyeken fekv? nyugat-szerbiai regio.
- ↑
A
torok uralom
elleni
Els? szerb felkeles
(
1804
?
1813
) egyik hadvezere.
- ↑
Vo. a
Vukova zadu?bina
(Vuk Alapitvany) honlapjanak a
Dela Vuka Karad?i?a
(Vuk Karad?i? m?vei) oldala.
- ↑
Online masolat:
Srpski rje?nik
(Hozzaferes: 2017. majus 18).
- ↑
Online masolat:
Srpske narodne pjesme
, 2. kotet
(Hozzaferes: 2017. majus 18).
- ↑
Online kiadas:
Srpske narodne pjesme
, 2. kotet
(Hozzaferes: 2017. majus 18).
- ↑
Online kiadas:
Prvi srpski bukvar
(Hozzaferes: 2017. majus 18).
- ↑
Online kiadas:
Novi zavjet
(Hozzaferes: 2017. majus 18).
- ↑
Online kiadas:
Srpske narodne pripovijetke
(Hozzaferes: 2017. majus 18).
- ↑
Online masolat:
Srpske narodne pjesme iz Hercegovine
(Hozzaferes: 2017. majus 18).
- ↑
Online masolat:
Deutsch-Serbisches Worterbuch
(Hozzaferes: 2017. majus 18).
- ↑
Lasd Iliev 2012, 12. o.
- ↑
Karad?i? 1818, LXIX. o.
- ↑
A
Srpski jezik
(Szerb nyelv) honlap
Vukova reforma
(Vuk reformja) oldala.
- ↑
Be?ki knji?evni dogovor
(Becsi irodalmi egyezmeny) (Hozzaferes: 2017. majus 18).
Tovabbi informaciok
[
szerkesztes
]