한국   대만   중국   일본 
Anne Hathaway (Shakespeare felesege) ? Wikipedia Ugras a tartalomhoz

Anne Hathaway (Shakespeare felesege)

A Wikipediabol, a szabad enciklopediabol
Anne Hathaway
Szuletett 1555 / 1556
Shottery , Warwickshire , Anglia
Elhunyt 1623 . augusztus 6. (66?68 evesen)
Stratford-upon-Avon , Warwickshire, Anglia
Allampolgarsaga angol
Nemzetisege angol
Hazastarsa William Shakespeare
Gyermekei
  • Hamnet Shakespeare
  • Susanna Hall
  • Judith Quiney
Szulei Richard Hathaway
Foglalkozasa companion
Sirhelye Warwickshire
A Wikimedia Commons tartalmaz Anne Hathaway temaju mediaallomanyokat.
Sablon Wikidata Segitseg

Anne Hathaway ( 1555 / 1556 ? 1623 . augusztus 6. ) volt William Shakespeare felesege. 1582-ben kotottek hazassagot. Anne Hathaway-r?l igen keves informacio maradt fenn, nehany jogi dokumentum kivetelevel, de szemelyisege es Shakespeare-rel valo kapcsolata a torteneszek es eletrajzirok allando spekulaciojanak targya.

Elete [ szerkesztes ]

Anne Hathaway feltehet?en Shottery -ben, Stratford-upon-Avon -tol nem messze, az angliai Warwickshire grofsagban n?tt fel. Feltehet?en azon a tanyan szuletett es n?tt fel, amely a Hathaway csalad birtokaban volt egeszen a 19. szazadig. Apja, Richard Hathaway, szabad foldm?ves volt. 1581 szeptembereben halt meg es 6 font 13 shilling 4 penny-t hagyott Anne-ra, melyet eskuv?je napjan kellett kifizetni neki. [2]

Hazassaga [ szerkesztes ]

A Hathaway csalad farmhaza Shottery-ben

Hathaway 1582. novemberben hazasodott ossze William Shakespeare-rel, mikozben mar terhes volt az els? kozos gyermekukkel, akinek hat honappal kes?bb adott eletet. Az eskuv? idejen Hathaway 26 eves volt, Shakespeare csak 18 - a torteneszek ennek alapjan feltetelezik, hogy a hazassagot a Hathaway csalad er?ltette Shakespeare-re, aki teherbe ejtette Anne-t. Ez azonban csak feltetelezes es semmilyen konkret adat vagy utalas nem tamasztja ala.

Egy ideig a worcesteri puspoki irattarban talalt dokumentumok alatamasztani latszottak ezt a feltetelezest, ahol egy hazassagi engedelye talaltak " Wm Shaxpere " es egy bizonyos " Annam Whateley " nevere kiallitva. Azonban a rakovetkez? napon Fulk Sandells es John Richardson, a Hathaway csalad baratai, egy 40 fontos garanciat irtak ala " William Shagspere and Anne Hathwey " eskuv?jere. [3] Frank Harris, a The Man Shakespeare (1909) cim? eletrajz iroja ezt ugy ertelmezte, hogy Shakespeare egy masik n?vel ( Anne Whateley -vel akart osszehazasodni), de amint az kiderul, a Hathaway csalad arra kenyszeritette, hogy elvegye a terhes Anne-t. Harris ertelmezese szerint a kenyszerhazassag miatt hagyta el Shakespeare szul?varosat, koltozott Londonba es kezdte meg szinhazi karrierjet. [4] Azonban Stanley Wells , az Oxford Companion to Shakespeare szerz?je szerint, a legvaloszin?bb es leginkabb elfogadottabb ertelmezes szerint a ket nev minden bizonnyal a puspoki irnok hibajabol ered. [5]

Hazaseletuk [ szerkesztes ]

Anne harom gyereket szult: Susanna 1583-ban, az ikrek, Hamnet es Judith pedig 1585-ben. Hazassaguk nagy reszet Shakespeare Londonban toltotte, ahol dramait irta es rendezte, mig Anne Stratfordban elt. Azonban Shakespeare minden evben visszatert hosszabb-rovidebb id?re Stratfordba, [6] es amikor 1613-ban visszavonult Stratfordot valasztotta lakhelyenek.

Halala [ szerkesztes ]

1623-ban halt meg es Stratford-upon-Avonban talalhato Szentharomsag-templomba temettek el. Sirfelirata: Here lyeth the body of Anne wife of William Shakespeare who departed this life the 6th day of August 1623 being of the age of 67 years. (?Itt nyugszik Anne, William Shakespeare felesegenek teste, aki 67 evesen, 1623. augusztus 6-an tavozott az el?k sorabol”). A siron egy latin felirat is lathato, [7] amelyet feltehet?en John Hall orvos, Anne lanyanak, Susannanak a ferje irt. [3]

Anne Hathaway az irodalomban [ szerkesztes ]

Shakespeare 145. szonettjer?l azt feltetelezik, hogy Anne Hathaway-re utal benne, a hate away kifejezes az I. Erzsebet korabeli kiejtesnek megfelel?en szojatek lehetett a Hathaway nevre, mig a rakovetkez? " And saved my life " kifejezes, szinten a korabeli kiejtes alapjan, megfelelt az " Anne saved my life " kifejezesnek. [8] A szonett sorainak hossza elter a kes?bbi szonettekt?l, egyszer? nyelvezete alapjan azt feltetelezik, hogy a tobbinel sokkal korabban szuletett.

Angol eredeti
Those lips that Love's own hand did make
Breathed forth the sound that said 'I hate'
To me that languish'd for her sake;
But when she saw my woeful state
Straight in her heart did mercy come,
Chiding that tongue that ever sweet
Was used in giving gentle doom,
And taught it thus anew to greet:
'I hate' she alter'd with an end,
That follow'd it as gentle day
Doth follow night, who like a fiend
From heaven to hell is flown away;
'I hate' from hate away she threw,
And saved my life , saying 'not you.'
Szabo L?rinc magyar forditasaban [9]
Amor-mintazta ajka azt
Lehelte, hogy: ≫Szivem gy?lol≪,
De, latvan: majd sirva fakaszt
Es hogy az epedes megol,
Szivebe irgalom suhant,
Dorgalva, hogy nem volt soha
Ily kegyetlen a draga hang;
S erre igy koszontott szava:
≫Szivem gy?lol≪ - s utana jott
Valami, mint hajnal ha gyul
Az ejre, mely, mint ordogok
Raja, egb?l pokolra hull:
≫Szivem gy?lol, de...≪ - s eletet
Adott a szo -: ≫nem tegedet≪.

Jegyzetek [ szerkesztes ]

  1. Schoenbaum, S, William Shakespeare: A Compact Documentary Life, 1977, Oxford University Press, p.92
  2. Shakespeare Bithplace Trust: Anne Hathaway's Cottage . [2008. majus 10-i datummal az eredetib?l archivalva]. (Hozzaferes: 2008. majus 10.)
  3. a b Stanley Wells, "Hathaway, Anne". Oxford Companion to Shakespeare , Oxford University Press, 2005, p.185. Sandells had overseen the drawing up of Richard Hathaway's will and Richardson had been a witness.
  4. Frank Harris, The Man Shakespeare , BiblioBazaar, LLC, 2007, (reprint) p.362.
  5. Stanley Wells, "Whateley, Anne". Oxford Companion to Shakespeare , Oxford University Press, 2005, p.185; p.518. See also Park Honan, Shakespeare: a life , Oxford University Press, 2000, p.84.
  6. Stanley Wells, Gary Taylor, John Jowett, William Montgomery, William Shakespeare, a textual companion , W. W. Norton & Company, 1997, p.90
  7. Vbera, tu mater, tu lac, vitamque dedisti. / Vae mihi: pro tanto munere saxa dabo? / Quam mallem, amoueat lapidem, bonus angelus orem / Exatvt, christi corpus, imago tua~~ / Sed nil vota valent. venias cito Christe; resurget / Clausa licet tumulo mater et petet.
  8. Shakespeare-ssonnets.com . Hozzaferes ideje: 04-19-07
  9. [1]

Kapcsolodo szocikkek [ szerkesztes ]

Kuls? hivatkozasok [ szerkesztes ]