한국   대만   중국   일본 
Aitheasc Gettysburg - Vicipeid Jump to content

Aitheasc Gettysburg

On Vicipeid, an chiclipeid shaor.
Teimpléad:WD Bosca Sonraí ImeachtAitheasc Gettysburg
Íomhá
Cineal oraid Cuir in eagar ar Wikidata
Ainmnithe in omos Gettysburg Cuir in eagar ar Wikidata
Cuid de Cogadh Cathartha na Stat Aontaithe Cuir in eagar ar Wikidata
Data na bliana 19 Samhain 1863 Cuir in eagar ar Wikidata
Udar Abraham Lincoln Cuir in eagar ar Wikidata
Data foilsithe 19 Samhain 1863 Cuir in eagar ar Wikidata
Fad ama 2 min Cuir in eagar ar Wikidata
Priomhabhar Cath Gettysburg
Cogadh Cathartha na Stat Aontaithe Cuir in eagar ar Wikidata
Suiomh Gettysburg, Pennsylvania Cuir in eagar ar Wikidata
Tir Stait Aontaithe Mheiricea Cuir in eagar ar Wikidata
Oraidi Abraham Lincoln Cuir in eagar ar Wikidata
Rannphairti
Teanga an tsaothair no an ainm Bearla Cuir in eagar ar Wikidata

Obair iomlan ar fail ag URL ourdocuments.gov… Cuir in eagar ar Wikidata
Musicbrainz: bb1db5a5-3438-469b-950a-520294df3d8c Cuir in eagar ar Wikidata


Ar an 19 Samhain , 1863 thug Abraham Lincoln oraid ar a dtugtar Aitheasc Gettysburg ( Bearla : Gettysburg Address ).

Aitheasc as Gaeilge [ cuir in eagar | athraigh foinse ]

Seacht mbliana is ceithre scor o sin, bhunaigh ar n-aithreacha naisiun nua ar an oilean ur seo. Saoirse ba chuis leis gur thainig an naisiun nua ar an bhfod an chead la riamh, agus b'e ba chuspoir leis an stat nua na an ceart ceanna agus an dinit cheanna a chinntiu, go prionsabalta, do gach aon duine mar a chruthaigh Dia e.
Inniu, ta muid saite i morchogadh cathartha, mar naisiun. Ta muid ag iarraidh a fhail amach, an bhfuil fad saoil ar bith daite don naisiun, no d'aon naisiun a bunaiodh ar a leitheid de dhushraith agus ar a leathbhreac de chuis is de chuspoir. Chruinnigh muid le cheile anseo, ait ar cuireadh cath mor millteanach de chuid an chogaidh sin, le fod de phairc seo an air a choisreacan mar sheanbhaile doibh siud a thug a n-anamana anseo ar mhaithe leis an naisiun. Ni bheadh aon duine ag suil lena mhalairt uainn.
Mar sin fein, agus sinn ag trom-mheabhru ar na cursai seo, caithfidh muid a admhail nach acmhainn duinn fein an ait seo a naomhadh na a choisreacan. Na fir chroga chalma, cuma ce acu beo no marbh doibh inniu, a throid anseo, b'iadsan a choisric an ait agus a bhronn uirthi naomhadh nach feidir linne cur leis na baint de. Is beag sonru a chuirfidh an saol mor inar gcuid cainteanna anseo inniu, agus is lu cuimhne a choinneofar orthu; ach ni feidir dearmad a dheanamh choiche da ndearna ar gcuid laochra sa bhall seo. An curam sin gan chriochnu a ndearna siadsan a gcion fein lena chur chun cinn, ar dhoigh chomh huasal sin, caithfidh muid, os beo duinn, an curam sin a thabhairt i gcrann. Ar mbeatha fein ata le coisreacan is le tiomnu don mhoreacht ata romhainn fein amach - agus is treisiu linn san obair seo cuimhne na marbh a d'iobair iad fein ar mhaithe leis an gcuis sin - lena chinntiu nach bhfuair siad bas in aisce; le beatha nua agus saoirse ur a bhaint amach don naisiun seo; agus le feachaint chuige nach bhfuil an rialtas seo - rialtas na cosmhuintire, faoi stiuir na cosmhuintire, ar mhaithe leis an gcosmhuintir - nach bhfuil an rialtas seo le dul de dhroim an tsaoil. [1]

Aitheasc i m Bearla [ cuir in eagar | athraigh foinse ]

Four score and seven years ago our fathers brought forth on this continent, a new nation, conceived in Liberty, and dedicated to the proposition that all men are created equal.
Now we are engaged in a great civil war, testing whether that nation, or any nation so conceived and so dedicated, can long endure. We are met on a great battlefield of that war. We have come to dedicate a portion of that field, as a final resting place for those who here gave their lives that that nation might live. It is altogether fitting and proper that we should do this
But, in a larger sense, we can not dedicate?we can not consecrate?we can not hallow?this ground. The brave men, living and dead, who struggled here, have consecrated it, far above our poor power to add or detract. The world will little note, nor long remember what we say here, but it can never forget what they did here. It is for us the living, rather, to be dedicated here to the unfinished work which they who fought here have thus far so nobly advanced. It is rather for us to be here dedicated to the great task remaining before us?that from these honored dead we take increased devotion to that cause for which they gave the last full measure of devotion?that we here highly resolve that these dead shall not have died in vain?that this nation, under God, shall have a new birth of freedom?and that government of the people, by the people, for the people, shall not perish from the earth.

Tagairti [ cuir in eagar | athraigh foinse ]

  1. Panu Petteri Hoglund a d'aistrigh go Gaeilge.

Feach freisin [ cuir in eagar | athraigh foinse ]