Le
venda
(
autonyme
:
tshiven?a
) est une
langue bantoue
parlee par les populations
vendas
en
Afrique du Sud
et au
Zimbabwe
.
Cette langue est egalement appelee chivenda ou luvenda en Afrique du Sud et cevenda, chivenda, luven?a ou tshiven?a au Zimbabwe
[
1
]
.
La langue est parlee par 2 910 000 personnes en
Afrique du Sud
, principalement dans la
province du Limpopo
et par 91 400 personnes au
Zimbabwe
en 2012, dans les districts de
Beitbridge
,
Bulilimamangwe
et
Gwanda
de la province du
Matabeleland meridional
, ainsi que dans le
district de Mberengwa
de la
province des Midlands
[
1
]
.
Le venda est reconnu comme langue nationale officielle dans l'article 6, paragraphe 1 de la
Constitution de l'Afrique du Sud
de 1996 et egalement comme langue provinciale officielle dans la
province du Limpopo
dans la section 4 paragraphe 1 de la loi sur l'usage des langues officielles
n
o
12
[
1
]
.
C'est egalement une langue officielle au
Zimbabwe
, reconnue dans le chapitre 6, paragraphe 1 de la
Constitution
de 2013
[
2
]
.
Il existe les
dialectes
suivants en Afrique du Sud :
phani
, tavha-tsindi, ilafuri (venda de l'Ouest), manda (venda central), guvhu, mbedzi (venda de l'Est), lembetu et ronga (venda du Sud-Est). Seuls les deux premiers semblent etre parles au
Zimbabwe
[
1
]
,
[
3
]
.
Le venda est ecrit avec un
alphabet latin
etendu
[
1
]
. Il possede plusieurs lettres avec diacritiques et des digrammes et trigrammes sont aussi utilises pour transcrire certains phonemes.
Les premiers ouvrages ecrits en venda sont publies par les missionnaires lutheriens allemands au debut du
XX
e
siecle.
Theodor Schwellnus
a ecrit le premier livre en venda,
Ndede ya luambo lwa Tshiven?a
, publie en 1913. Schwellnus et son frere
Paul Erdmann Schwellnus
ont etudie le venda et travaille avec
Carl Meinhof
. Leur orthographe, derivee du
systeme Meinhof-Lepsius
, a servi de base aux ouvrages venda qui l’ont suivi. Paul Erdmann Schwellnus publie la Bible en venda en 1938 ainsi que plusieurs ouvrages dont un syllabaire venda
[
4
]
.
L’alphabet est standardise en 1962 lorsque le departement de l’Education bantoue publie une terminologie et liste orthographique
[
5
]
. Celles-ci sont revisees et publiees en 1980 par le departement de l’Education et de la Formation
[
6
]
.
Le
Comite linguistique pan-sud-africain
publie le
Spelling and orthography rules
en 2005 et
Milayo ya Kupele?ele Na Ku?walele kwa Tshiven?a
en 2008, tous deux definissant l’orthographe actuelle
[
7
]
.
Le h est utilise pour composer les digrammes des
consonnes aspirees
: kh, ph, th et ?h ; et pour composer les digrammes des consonnes bilabiales : fh, vh.
Les lettres c, j et q ne sont utilisees que dans des mots d’emprunt
[
7
]
.
Alphabet venda
majuscules
|
A
|
B
|
C
|
D
|
?
|
E
|
F
|
G
|
H
|
I
|
J
|
K
|
L
|
?
|
M
|
N
|
?
|
?
|
O
|
P
|
Q
|
R
|
S
|
T
|
?
|
U
|
V
|
W
|
X
|
Y
|
Z
|
minuscules
|
a
|
b
|
c
|
d
|
?
|
e
|
f
|
g
|
h
|
i
|
j
|
k
|
l
|
?
|
m
|
n
|
?
|
?
|
o
|
p
|
q
|
r
|
s
|
t
|
?
|
u
|
v
|
w
|
x
|
y
|
z
|
- (en + af + ve)
Department of Bantu Education,
Venda : Terminologie en spelreels no. 2 : Terminology and Spelling No. 2
, Pretoria, The Government Printer,
- (en + af + ve)
Department of Education and Training,
Venda : Terminologie en spelreels no. 3 : Terminology and Orthography No. 3
, Pretoria, The Government Printer / Staatsdrukker,
- (en)
Munzhedzi James
Mafela
, ≪
L.T. Marole: A Forgotten Pioneer in Tshiven?a Lexicography
≫,
Lexikos
, aFRILEX-reeks/series
n
o
18,
,
p.
366?373
(
lire en ligne
)
- (de)
Carl
Meinhof
,
Das ???iVe?n?d?a' linguistische Studie
, Leipzig, G. Kreysing,
(
lire en ligne
)
- (en)
N. M.
Musehane
,
A unified standard orthography for Tshivenda : South Africa and Zimbabwe
, Cape Town, Centre for Advanced Studies of African Society (CASAS),
, 16
p.
(
ISBN
978-1-920294-42-7
)
- (en)
Mbulaheni
Musehane
et Ma?habi
Mashudu
, ≪
Orthographic errors in written Tshiven?a on funeral programmes of Vhembe District Municipality funeral undertakers
≫,
South African Journal of African Languages
,
vol.
36,
n
o
2,
,
p.
225?230
(
DOI
10.1080/02572117.2016.1252025
)
- (en)
Pan South African Language Board,
Spelling and orthography rules
, Pan South African Language Board,
- (ve)
Pan South African Language Board,
Milayo ya Kupele?ele Na Ku?walele kwa Tshiven?a
, Pan South African Language Board,
- (en)
Shumani Leonard
Tshikota
,
An evaluation of Tshivenda orthography with special reference to Pan South African Language Board spelling rules
(these de PhD), University of Limpopo,
(
lire en ligne
)
- (en + ve)
Nicolaas Jacobus
Van Warmelo
,
Venda Dictionary : Tshivenda-English
, J.L. van Schaik,
, 586
p.
(
ISBN
0-627-01625-1
et
9780627016257
)
|
Officielles
|
|
Non officielles
|
|