Svetlana Alexievitch, en 2024.
Biographie
Naissance
| |
---|
Nom de naissance
|
Светлана Александровна Алексиевич
Svetlana Aleksandrovna Alexievitch
|
---|
Noms courts
|
Святлана Алекс?ев?ч
,
Сьвятлана Алекс?ев?ч
![Voir et modifier les données sur Wikidata](//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/73/Blue_pencil.svg/10px-Blue_pencil.svg.png) |
---|
Nationalite
| |
---|
Domicile
| |
---|
Formation
|
Faculte de journalisme de l'universite d'Etat bielorusse
(
d
)
(jusqu'en
)
![Voir et modifier les données sur Wikidata](//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/73/Blue_pencil.svg/10px-Blue_pencil.svg.png) |
---|
Activite
| |
---|
Autres informations
A travaille pour
|
Fyrtarn
(
d
)
(jusqu'en
)
Prypyatskaya Prauda
(
d
)
(jusqu'en
)
Сельская газета
(
d
)
Нёман
(
d
)
![Voir et modifier les données sur Wikidata](//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/73/Blue_pencil.svg/10px-Blue_pencil.svg.png) |
---|
Parti politique
| |
---|
Membre de
| |
---|
Mouvement
| |
---|
Genre artistique
|
recueil de temoignages
|
---|
Site web
| |
---|
Distinction
| |
---|
modifier
-
modifier le code
-
modifier Wikidata
![Documentation du modèle](//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/3/38/Info_Simple.svg/12px-Info_Simple.svg.png)
Svetlana Aleksandrovna Alexievitch
(en
russe
:
Светлана Александровна Алексиевич
, en
bielorusse
:
Святлана Аляксандра?на Алекс?ев?ч
,
Sviatlana Aliaksandrawna Alexievitch
), nee le
a
Stanislav
[
1
]
, est une personnalite litteraire et
journaliste
russophone
sovietique
puis
bielorusse
[
2
]
.
Le
, le
prix Nobel de litterature
lui est attribue pour
≪ son œuvre
polyphonique
, memorial de la souffrance et du courage a notre epoque ≫
[
3
]
, ce qui fait d'elle la premiere femme de langue russe a recevoir la distinction
[
4
]
,
[
5
]
.
Svetlana Alexievitch nait dans une famille d’enseignants de l'ouest de l'
Ukraine
, ou s'est deroulee une partie de la
guerre germano-sovietique
. Son pere est
bielorusse
et sa mere
ukrainienne
. Apres la demobilisation de celui-ci en 1950, la famille retourne s'installer en
Bielorussie
a
Mazyr
. Sa famille a ete fort eprouvee. La mere de son pere meurt du typhus alors qu'elle est resistante. Sur trois de ses enfants, deux disparaissent pendant la guerre. Le pere de Svetlana revient vivant du front. Le pere de sa mere est tue au front
[
6
]
. Elle passe toutefois son enfance, avant la demobilisation de son pere, dans un village ukrainien de l'
oblast de Vinnytsia
. Par la suite, durant de nombreuses periodes de vacances, elle retourne en
Ukraine
, chez sa grand-mere
[
7
]
,
[
8
]
.
En 1965, Svetlana Alexievitch termine l'ecole moyenne a
Kapatkevitchy
, dans le
raion de Petrykaw
(
Voblast de Homiel
) en Bielorussie. Inscrite aux
komsomols
(≪ jeunesses communistes ≫)
[
9
]
, elle entreprend ensuite des etudes de journalisme a
Minsk
qu'elle termine en 1972
[
4
]
.
Elle travaille d'abord comme educatrice et comme professeure d'histoire et d'allemand dans une ecole du
raion de Mazyr
, puis comme journaliste pour la revue bielorusse
Pravda du Pripiat
a
Narowlia
en Bielorussie, egalement dans le
voblast de Homiel
(
Gomel
en langue russe). Ce voblast est situe dans la region geographique de
Polesie
, le long de la frontiere bielorusse avec l'Ukraine et a proximite de Tchernobyl. Il a ete profondement contamine par la catastrophe nucleaire.
En 1972, elle commence a travailler dans une revue locale a
Biaroza
dans le
voblast de Brest
. Entre 1973 et 1976, elle est journaliste aupres de la revue
Selskaia
puis, de 1976 a 1984, dirige le departement etudes et publications aupres de la revue des ecrivains bielorusses
Neman
(en russe, ≪ Нёман ≫).
En 1983, elle entre a l'
Union des ecrivains sovietiques
[
10
]
.
Sa carriere de journaliste la conduit a beaucoup ecrire sur des conflits et sur les soubresauts de l'actualite comme la
guerre d'Afghanistan
, la
dislocation de l'URSS
ou la
catastrophe nucleaire de Tchernobyl
.
Au debut des annees 2000, elle vit en Italie, en France, en Allemagne
[
11
]
. En 2013 elle vit de nouveau en Bielorussie
[
12
]
.
Le
, Alexievich a quitte la Bielorussie pour l'Allemagne, promettant de revenir en fonction des conditions politiques en Bielorussie. Avant son depart, elle etait le dernier membre du
Conseil de coordination
qui n'etait pas en exil ou en etat d'arrestation
[
13
]
.
A la suite de l'invasion russe de l'Ukraine en 2022, elle a declare que ≪ fournir un territoire a un pays agresseur n'est rien d'autre que la complicite d'un crime ≫ en relation avec l'implication de la Bielorussie dans l'invasion russe de l'Ukraine en 2022
[
14
]
.
Parmi ses maitres, elle reconnait l'influence des ecrivains bielorusses
Ales Adamovitch
et
Vassil Bykaw
[
15
]
.
Son premier livre,
Je suis partie du village
, recueille des monologues d'habitants des villages bielorusses qui sont partis s'installer en ville. Le livre, pret pour l'edition, reste en attente avec une pile de livres au
comite central
du
Parti communiste de Bielorussie
[
16
]
. En effet, selon les autorites, elle critique la politique de delivrance des passeports et montre son
≪ incomprehension de la politique en matiere agricole du parti ≫
[
17
]
,
[
18
]
.
Tres critique a l'egard du regime d'
Alexandre Loukachenko
, Svetlana Alexievitch s'est toujours systematiquement opposee a la politique du president de la Bielorussie. Les œuvres d'Alexievitch etaient publiees dans son pays depuis 1993
[
19
]
mais la maison d'edition cesse de les publier apres l'arrivee au pouvoir de Loukachenko
[
20
]
. Elle critique en meme temps les opposants au president qu'elle ne considere pas comme de vrais hommes politiques mais comme des
≪ hommes de culture, des reveurs, des romantiques ≫
[
21
]
.
Svetlana Alexievitch en 2013.
A propos de la censure dont elle fait l'objet, elle declare en 2013 :
≪ Je suis protegee par le fait que je sois connue. Malgre tout, je dis ce que je crois necessaire de dire. Malgre tout, j’ecris ces livres. Que ca plaise au pouvoir ou non. Et je sais qu’il y aura toujours des gens qui vont les lire, pour qui ce sera un soutien. […] Aujourd’hui (car
Loukachenko
flirte de nouveau avec l’Europe), mes livres publies en Russie ont ete introduits en Bielorussie, […] ma fille qui est professeur dans une ecole percoit un salaire de 300 euros […] mon livre coute 30 euros, c’est aussi un moyen [de censure, ndlr]. Des personnes cependant en achetent plusieurs exemplaires, et se le passent ensuite. Mon lectorat principal, les enseignants, les medecins, les representants de l’
intelligentsia
sont aujourd’hui la partie la plus pauvre de la societe. ≫
? Interview a
RFI
, 2013
[
22
]
Pourtant, en 2015, le ministere des Affaires etrangeres de Bielorussie salue la decision du comite du prix Nobel d'attribuer le prix de litterature a Svetlana Alexievitch. Il ajoute que c'est le premier prix Nobel attribue a une citoyenne de la Bielorussie independante et souveraine et que ce prix entrera dans l'histoire de la formation de la nation bielorusse et de son Etat
[
23
]
.
Alexandre Loukachenko
, dans son message de felicitation, souligne que l'œuvre de Svetlana Alexievitch ne laissera indifferents ni les Bielorusses ni les nombreux lecteurs de beaucoup de pays du monde
[
24
]
.
Apres le debut de la
crise de Crimee
en
, elle condamne la politique russe envers l'Ukraine dans le
Frankfurter Allgemeine Zeitung
[
25
]
.
Lors d'une rencontre a
Varsovie
, le
, pour la sortie de son livre
La Fin de l'homme rouge
(litteralement
Un temps de seconde-main
[
26
]
), elle commente ainsi le conflit arme en Ukraine :
≪ Il est terrible qu'au lieu de discuter les gens commencent par se tirer dessus. Mais je ne dis pas qu'il ne s'agit que du peuple russe. ≫
La litterature, dit-elle,
≪ doit servir a ecrire qu'il est necessaire de tuer une idee, qu'il faut discuter, mais pas tuer les gens. ≫
Puis elle rappelle les effusions de sang qu'ont connues ces hommes depuis 200 ans dont 150 en se battant.
≪ Et tout cela pour ne jamais vivre bien. ≫
Quant aux citoyens de l'espace post-sovietique
≪ pendant 70 ans on les a trompes, puis pendant 20 ans encore on les a voles. ≫
Le resultat c'est que sont apparus
≪ des gens tres agressifs et dangereux pour le monde ≫
qui considerent que la vie humaine a peu de valeur et que la grandeur de l'Etat prime la qualite de vie
[
27
]
.
Lors de la conference de presse du
, jour de la remise du prix Nobel, elle declare :
≪ Le monde russe est bon : son humanite ainsi que tout ce que le monde a toujours venere jusqu'a present : sa litterature, ses ballets, sa grande musique. Ce qui n'est pas aime, c'est le monde de
Beria
,
Staline
,
Poutine
et de
Serguei Choigou
. ≫
Cette reaction est due selon elle au fait que, a la suite de la situation provoquee par la Russie,
≪ 86 % des gens ont ete heureux de voir comment on tuait les gens a Donetsk, et riaient de ces “combats de coqs”
[
28
]
,
[
29
]
. ≫
Les livres de Svetlana Alexievitch ont pour theme central la guerre et ses sediments. Elle a consacre l'essentiel de son œuvre a transcrire les eres sovietique et post-sovietique dans l'intimite des inconnus qui les ont traversees.
≪ Tres tot, je me suis interessee a ceux qui ne sont pas pris en compte par l'Histoire. Ces gens qui se deplacent dans l'obscurite sans laisser de traces et a qui on ne demande rien. Mon pere, ma grand-mere m'ont raconte des histoires encore plus bouleversantes que celles que j'ai consignees dans mon livre
[
31
]
. Ce fut le choc de mon enfance et mon imagination en a ete frappee a jamais. ≫
? Interview au
Figaro
, 2013
[
32
]
Elle enregistre sur
magnetophone
les recits des personnes rencontrees, et collecte ainsi la matiere dont elle tire ses livres :
≪ Je pose des questions non sur le socialisme, mais sur l’amour, la jalousie, l’enfance, la vieillesse. Sur la musique, les danses, les coupes de cheveux. Sur les milliers de details d’une vie qui a disparu. C’est la seule facon d’inserer la catastrophe dans un cadre familier et d’essayer de raconter quelque chose. De deviner quelque chose… L'Histoire ne s’interesse qu’aux faits, les emotions, elles, restent toujours en marge. Ce n’est pas l’usage de les laisser entrer dans l’histoire. Moi, je regarde le monde avec les yeux d’une litteraire et non d’une historienne
[
33
]
. ≫
Svetlana Alexievitch a recu de nombreux prix prestigieux pour son ouvrage
La Supplication - Tchernobyl, chronique du monde apres l'apocalypse
(1997) (dont le
prix de la paix Erich-Maria-Remarque
en
2001
). Traduit dans une vingtaine de langues
[
34
]
, ce livre est disponible depuis 2023
[
35
]
en
Bielorussie
. L'obtention du prix Nobel en
a toutefois donne a l'ecrivaine une notoriete qui semble avoir modifie le comportement des instances a propos de cette interdiction
[
36
]
.
Elle a aussi ecrit
La guerre n'a pas un visage de femme
(1985), ouvrage retracant par des entretiens le recit de femmes soldats de l'
Armee rouge
durant la
Seconde Guerre mondiale
; puis
Derniers Temoins
(1985) recueil de recits de femmes et d'hommes devenus adultes qui, enfants, ont connu la guerre et n'avaient que 4 a 14 ans durant la
Grande Guerre patriotique
- ce livre fut au programme scolaire en Bielorussie jusqu'en 2021
[
37
]
;
Les Cercueils de zinc
(1990), qui recueille des temoignages de Sovietiques ayant participe a la
guerre sovieto-afghane
;
Ensorceles par la mort, recits
(1995), sur les suicides de citoyens russes apres la chute du
communisme
.
En 2013, son livre
La Fin de l’homme rouge ou le Temps du desenchantement
, qui recueille des centaines de temoignages dans differentes regions de l’espace post-sovietique, remporte le
prix Medicis essai
et est sacre ≪ meilleur livre de l'annee ≫ par le magazine
Lire
[
38
]
.
A la journaliste
Anne Brunswic
qui lui demande de comparer son travail a celui de la journaliste assassinee
Anna Politkovskaia
, Alexievitch repond que Politovskaia faisait un travail de journaliste sur la
guerre de Tchetchenie
notamment, sans chercher a en presenter une lecon de metaphysique mais en presentant les evenements sur lesquels elle a enquete. C'est un travail extraordinaire, mais Alexievitch considere qu'elle ne fait elle-meme du journalisme que pour recueillir les materiaux puis en faire de la litterature. Quant a savoir pourquoi elle n'a pas ecrit de livre sur la guerre de Tchetchenie, Alexievitch explique qu'apres ses trois premiers livres elle etait epuisee, que la
catastrophe de Tchernobyl
lui a pris onze annees de sa vie et que c'etait trop
[
39
]
.
≪ Pendant trente ans j'ai ecrit l'encyclopedie de la grande utopie, le communisme. Dans mes cinq livres, je pense avoir tout dit sur le Mal et l'homme. Aujourd'hui, je confronte ma methode d'interview a des champs nouveaux : l'amour et la vieillesse, ou la mort si vous voulez. Il y a deux moments dans la vie ou le langage est proche de l'ame : lorsqu'on aime et lorsqu'on va mourir. Quoi que j'ecrive, il est toujours question de l'homme et de son inaptitude au bonheur
[
40
]
. ≫
Le poete bielorusse
Ouladzimir Niakliaiew
, analysant les traditions de la litterature de son pays dans l'œuvre de Svetlana Alexievitch remarque que si toute la litterature russe est issue du recit de
Gogol
(
Le Manteau
),
l'œuvre d'Alexievitch est quant a elle issue des ouvrages d'
Ales Adamovitch
et de celui de
Vladimir Kolesnik
(ru)
Je suis d'un village en feu
. Il se felicite que le merite de Svetlana Alexievitch rendra possible une percee de la litterature bielorusse dans la litterature europeenne
[
41
]
.
Apres la sortie de son livre
Les Cercueils de zinc
, un groupe de meres de soldats de la
guerre d'Afghanistan (1979-1989)
attaqua l'ecrivaine en justice pour defiguration de l'image des soldats d'
Afghanistan
[
42
]
. La raison de cette accusation est une piece de theatre inspiree du livre et mise en scene au
Theatre national academique de Bielorussie Ianka Koupala
[
43
]
.
La critique russe apprecie de differentes manieres l'œuvre de Svetlana Alexievitch. Certains la designent comme ≪ un maitre de la prose documentaire artistique ≫, d'autres caracterisent son œuvre comme du ≪ journalisme speculatif de tendance ≫
[
44
]
,
[
45
]
,
[
46
]
,
[
47
]
.
Le critique americain Alexandre Alter place Svetlana Alexievitch parmi des maitres d'une prose documentaire et du roman a large diffusion, tels
Truman Capote
,
Norman Mailer
et
Joan Didion
[
48
]
.
Le sociologue suisse, Jean Rossiaud (sociologue au Centre d'ecologie humaine de l'
universite de Geneve
) remarquait en 2000 dans sa critique sur
La Supplication
, que l'auteure ne donnait pas vraiment d'appreciation sur la catastrophe de Tchernobyl et ne prononcait pas de condamnation, mais incitait le lecteur a travailler sur la memoire collective qui subsiste de cette catastrophe au point de vue humain et social. Il considere la diffusion de ce livre d'Alexievitch sur Tchernobyl comme une ≪ obligation ethique ≫
[
49
]
.
Des critiques et des universitaires francais ont remis en cause la methode de Svetlana Alexievich, lui reprochant de denaturer les temoignages qu'elle pretend rapporter objectivement et de tomber dans une forme de revisionnisme. Ainsi,
Galia Ackerman
et Frederick Lemarchand, qui ont eu acces a une partie des entretiens enregistres en amont de la redaction des livres, mettent en lumiere la reecriture et l’instrumentation de certains temoignages. ≪ Une esthetique du temoignage est-elle possible sans ethique du temoignage ? ≫, s’interrogent-ils, rappelant ≪ les limites d’une litterature de temoignage qui ne serait pas fermement enracinee dans une perspective critique et historique ≫
[
50
]
.
Yoann Barbereau
souligne lui aussi certaines ambiguites :
≪ A force de manier, on finit par remanier ? seul le naif pourra croire a un simple et inoffensif "decoupage" a la lecture de
La Fin de l’homme rouge
. C’est bien de libre reecriture dont il s’agit, et d’une pratique qui prend le risque du revisionnisme le plus classique. ≫
Exemples a l'appui, il reproche a Svetlana Alexievitch de reprendre des cliches sans recul ni nuance, et de conforter ainsi les lecteurs occidentaux dans leurs representations caricaturales.
≪ L’
homo sovieticus
dont elle veut tirer le portrait, qui la fascine tant ? elle et ses lecteurs occidentaux ?, n’est au depart qu’un bon mot, une blague potache ? nee, semble-t-il, dans l’emigration des annees 1960 et faite pour railler les pretentions du regime sovietique a vouloir creer un homme nouveau. Quand l’auteur de
La Fin de l’homme rouge
prend l’affaire au serieux, elle ne fait que perpetuer, de maniere paradoxale, un mythe sovietique, en adoptant une terminologie qui tient litteralement de la caricature. La situation est digne des meilleurs films comiques de l’age d’or du cinema sovietique (d’ailleurs totalement absents du livre, alors meme qu’aujourd’hui encore, en Russie, ils constituent un univers referentiel tres important)
[
51
]
! ≫
(Ordre chronologique de publication en russe.)
- 1985 :
La guerre n'a pas un visage de femme
, Paris,
Presses de la Renaissance
,
2004
, trad. de Galia Ackerman et Paul Lequesne, 298 p.
(
ISBN
2-85616-918-X
)
- 1985 :
Derniers Temoins
, Paris, Presses de la Renaissance,
2005
, trad. d'Anne Coldefy-Faucard, 378 p.
(
ISBN
2-85616-973-2
)
- 1990 :
Les Cercueils de zinc
, [≪ Cinkovye mal′?iki ≫], Paris,
Christian Bourgois
,
1991
, trad. de Wladimir Berelowitch, 285 p.
(
ISBN
2-267-00991-9
)
- 1995 :
Ensorceles par la mort
, [≪ Za?arovannye smert'u ≫], Paris,
Plon
,
1995
, coll. ≪ Feux croises ≫, trad. de
Sophie Benech
, 214 p.
(
ISBN
2-259-02791-1
)
- 1997 :
La Supplication
: Tchernobyl, chroniques du monde apres l'apocalypse
, [≪ Tchernobylskaia molitva ≫], Paris,
Lattes
,
1999
, trad. de
Galia Ackerman
et
Pierre Lorrain
, 267 p.
(
ISBN
2-7096-1914-8
)
- 2013 :
La Fin de l'homme rouge ou le Temps du desenchantement
(
trad.
Sophie Benech), Arles,
Actes Sud
,
, 542
p.
(
ISBN
978-2-330-02347-8
,
presentation en ligne
)
- ↑
(ru)
Litterature russe du
XX
e
siecle
.
- ↑
Sa mere est ukrainienne et son pere un Russe etabli ensuite en Bielorussie.
- ↑
≪
Le prix Nobel de litterature 2015 decerne a la Bielorusse Svetlana Alexievitch
≫, sur
Huffingtonpost
(consulte le
)
.
- ↑
a
et
b
≪ Le prix Nobel de litterature attribue a la Bielorusse Svetlana Alexievitch ≫
sur
lemonde.fr
, 8 octobre 2015.
- ↑
Les precedents russophones laureats du prix Nobel de litterature sont
Ivan Bounine
(1933),
Boris Pasternak
(1958),
Mikhail Cholokhov
(1965),
Alexandre Soljenitsyne
(1970),
Joseph Brodsky
(1988).
- ↑
Voir sur
alexievich.info
.
- ↑
Interview par
Anne Brunswic
sur
alexievich.info
.
p.
157
- ↑
(ru)
Нобелевский лауреат Светлана Алексиевич: ≪Бандеровцы≫ спасли мою жизнь
.
- ↑
A l'epoque sovietique, cette inscription se faisait automatiquement pour les adolescents.
- ↑
(be)
Алекс?ев?ч Святлана
// Беларуск?я п?сьменн?к? (1917?1990) Даведн?к.
- ↑
Интервью для Радио Свобода (27.07.2011)
.
- ↑
(ru)
Interview
(ru)
≪
≪Ты рядом с котлеткой по значимости и не мечтай встать≫: Интервью писательницы Светланы Алексиевич ? Meduza
≫, Meduza
(consulte le
)
.
- ↑
(de)
Deutsche Welle 28.09.2020, Svetlana Alexievich: Nobel laureate leaves Belarus for Germany
- ↑
(en)
Radio Free Europe March 05, 2022, Belarusian Nobel Laureate Alexievich Says Lukashenka's Actions Over Ukraine A 'Crime'
- ↑
(ru)
≪ Cette victoire n'est pas seulement la mienne mais aussi celle de notre culture et de notre region ≫
/
Алексиевич: это победа не только моя, но и нашей культуры и страны
.
- ↑
(ru)
Светлана Алексиевич, Галина Дурстхофф, ≪
Светлана Алексиевич - биография
≫, Литературное агентство Галины Дурстхофф
(consulte le
)
- ↑
(ru)
≪
Биография Светланы Алексиевич
≫ [≪ Biographie de Svetlana Aleksievitch ≫], Prix de l'union des editeurs allemands /Премия мира Союза немецких книготорговцев,
(consulte le
)
.
- ↑
(ru)
Скатов, Николай Николаевич,
Litterature russe du XX /Русская литература ХХ века. Прозаики, поэты, драматурги : библиографичский словарь в 3 т.
,
t.
1, Moscou, Олма-пресс,
, 1920
p.
(
ISBN
5-94848-211-1
,
lire en ligne
)
, Алексиевич, Светлана Александровна,
p.
53-55
.
- ↑
(be)
nn.by
.
- ↑
(ru)
(en-US)
≪
Svetlana Alexievich
≫, PEN-Zentrum Deutschland
(consulte le
)
.
- ↑
(ru)
≪
Светлана Алексиевич обвинила белорусскую оппозицию
≫, New.tut.by
(consulte le
)
.
- ↑
Svetlana Alexievitch : ≪ Je voulais raconter la tentation des grandes idees ≫
sur
rfi.fr
, 3 decembre 2013.
- ↑
(be)
Information emanant du service de presse du ministere sur
mfa.gov.by
- ↑
(be)
Communique de presse de la presidence de la Republique de Bielorussie
president.gov.by
.
- ↑
(ru)
Светлана Алексиевич, ≪
Коллективный Путин
≫, Frankfurter Allgemeine
(consulte le
)
.
- ↑
En russe, le titre est
Время секонд-хэнд
, parfois traduit
Vremia second-hand
.
- ↑
(ru)
≪
Светлана Алексиевич: ≪Путин сегодня в каждом русском сидит≫
≫, Хартыя '97,
.
- ↑
(ru)
A propos de cette citation, lire la
≪ lettre ouverte ≫
qui lui a ete adressee.
Publiee en francais, elle a ete traduite en russe et a suscite de tres nombreux relais mediatiques autant en Russie que dans d’autres pays (
voir les reactions a la lettre ouverte
).
- ↑
Ce qu'Alexievitch pense de Poutine :
(ru)
≪
Что Светлана Алексиевич думает о Владимире Путине
≫,
Huffington Post
,
.
- ↑
≪
Le Dies academicus 2017 sous le signe du courage - Communiques de presse - UNIGE
≫, sur
unige.ch
(consulte le
)
.
- ↑
NDLR :
La Fin de l’homme rouge ou le temps du desenchantement
.
- ↑
Svetlana Alexievitch, ≪ Nobel de litterature : “Je ne suis pas une heroine” ≫
sur
lefigaro.fr
, 8 octobre 2015.
- ↑
Plaquette de presentation de
La Fin de l'homme rouge
sur le site d'
Actes Sud
.
- ↑
≪ Svetlana Alexievitch : en lettres rouges ≫
sur
lemonde.fr
, 3 octobre 2013.
- ↑
https://chitatel.by/catalog/book/1835435
- ↑
(be)
nn.by
- ↑
https://www.belnovosti.by/obshchestvo/v-belarusi-iz-shkolnoy-programmy-ubrali-aleksievich-solzhenicyna-i-nabokova
- ↑
≪ Svetlana Alexievitch : “La souffrance est une tradition russe” ≫
sur
lefigaro.fr
, 4 decembre 2013.
- ↑
Interview
par
Anne Brunswic
p.
164.
- ↑
Interview de Svetlana Alexievitch par Emmanuel Hecht, hebdomadaire
Le Vif-l'Express
, BEL/LUX n° 46 du 13-19 novembre 2015
(
ISSN
0774-2711
)
p.
12.
- ↑
(be)
≪ Les chances d'obtenir le prix Nobel plus elevees que jamais pour la Bielorussie ≫,
Някляе?: Шанцы Беларус? на Нобеле?скую прэм?ю як н?кол? высок?я
.
- ↑
Les participants a la guerre d'Afghanistan du cote russe etaient appeles les ≪ internationalistes ≫. La ≪ guerre internationale ≫ etait menee par les republiques d'URSS et ses allies traditionnels, Cuba, la
RDA
. Les participants etaient les ≪ internationalistes ≫. Les memoriaux en leur honneur font reference a cette appellation.
- ↑
(ru)
Le livre en version electronique russe sur le site de l'auteure
Cercueils de zinc
/
Цинковые мальчики, с. 126?168
.
- ↑
Serguei Morozov/Сергей Морозов., ≪
Second-hand Time /Сэконд хэнд
≫, Литературная Россия, Moscou,
n
o
27,
(
lire en ligne
)
.
- ↑
Oleg Poukhnatsev /Олег Пухнавцев., ≪
Литератор нужного калибра
≫, Revue litteraire /Revue litteraire/Литературная газета, Moscou,
(
lire en ligne
)
.
- ↑
Dmitri Tchiorny/Дмитрий Чёрный, ≪
Премия ≪Чёрного города≫
≫ [≪ Prix de la ville noire ≫], Литературная Россия,
(
lire en ligne
)
.
- ↑
(ru)
Olga Troukhanina. ≪ Honte au prix Nobel ! ≫. Deception d'un ancien pretendant au Nobel.
(ru)
≪
Ольга Труханина. Нобелевский позор
≫,
Наша Н?ва
, 14 декабря 2015
.
- ↑
(en)
≪ Svetlana Alexievich, Belarussian Voice of Survivors, Wins Nobel Prize in Literature ≫
.
- ↑
≪ Apprendre a entendre l’horreur de Tchernobyl : “La Supplication” de Svetlana Alexievitch ≫
.
- ↑
Galia Ackerman et Frederick Lemarchand, ≪
Du bon et du mauvais usage du temoignage dans l’œuvre de Svetlana Alexievitch
≫,
Tumultes
,
n
os
32-33,
(
lire en ligne
)
.
- ↑
Yoann Barbereau
, ≪
En finir avec l'ame russe ? Litterature russe d'aujourd'hui
≫,
ArtPress
,
n
o
420,
(
lire en ligne
)
.
|
1901-1925
|
|
1926-1950
|
|
1951-1975
|
|
1976-2000
|
|
2001-2022
|
|
|