Miklos Szentkuthy

Un article de Wikipedia, l'encyclopedie libre.
Miklos Szentkuthy
Biographie
Naissance
Deces
Sepulture
Nom de naissance
Pfisterer Miklos Voir et modifier les données sur Wikidata
Nationalite
Formation
Activite
Autres informations
A travaille pour
Membre de
Academie litteraire numerique ( d ) Voir et modifier les données sur Wikidata
Distinctions
Prix Kossuth ( ) Voir et modifier les données sur Wikidata
Liste detaillee
Prix Attila-Jozsef ( )
Prix Milan-Fust ( d ) ( )
Prix Tibor-Dery ( )
Prix Kossuth ( ) Voir et modifier les données sur Wikidata
Vue de la sepulture.

Miklos Szentkuthy (ne Miklos Pfisterer le a Budapest et mort dans la meme ville le ) est un ecrivain hongrois , romancier, essayiste et traducteur (de Swift , Dickens et Joyce ).

Biographie [ modifier | modifier le code ]

Szentkuthy n'a que 26 ans lorsqu'il publie, en 1934, Prae , son premier roman qui se veut une description panoramique de la culture europeenne des annees 1920 . Compose de peu d'intrigues et de rares dialogues, le roman multiplie en contrepartie les reflexions philosophiques et les descriptions d'interieurs modernes. L'une des innovations formelles de Prae reside aussi dans la structure fragmentaire du texte qui presente cette succession de reflexions, de descriptions et de scenes en les liant vaguement les unes aux autres. Recu avec indifference par la critique au moment de sa parution, le roman est aujourd'hui reconnu comme le premier roman hongrois moderniste.

Szentkuthy a ecrit une œuvre litteraire imposante et complexe, centree sur les conflits entre l'Art et la vie, ou encore l'aspiration a la saintete et l' erotisme . On y trouve notamment des biographies romancees de musiciens ( Haendel , Haydn et Mozart ), d'artistes ( Durer ), d'ecrivains ( Goethe ) ou de personnages historiques, redigees sous la forme de recueils de fragments ou notes avec un luxe de metaphores audacieuses. Par l'aspect experimental et l'erudition de son travail, il est parfois compare a l'ecrivain argentin Jorge Luis Borges . Jacques Roubaud le cite au nombre de ses sources d'inspiration pour son grand cycle autobiographique Le Grand Incendie de Londres .

En 1977, il recoit le prix Attila-Jozsef qu'il partage avec Agnes Gergely et, en 1988, le prix Attila-Jozsef .

Il a laisse un Journal inedit, d'environ cent mille pages, conserve dans 70 cartons aux archives du Musee litteraire Pet?fi a Budapest .

Œuvres [ modifier | modifier le code ]

  • 1939-1942, 1974, 1976, 1984 : Szent Orpheus breviariuma. ( Breviaire de Saint-Orphee ), 9 volumes.
Traductions en francais
  • Breviaire de Saint-Orphee  :
    • Tome 1 : En marge de Casanova , traduit par Georges Kassai et Zeno Bianu , Phebus, 1991 ; reedition aux editions Vies Paralleles, 2015.
    • Tome 2 : Renaissance noire , traduit par Georges Kassai et Zeno Bianu, Phebus, 1991 ; reedition aux editions Vies Paralleles, 2016.
    • Tome 3 : Escorial , traduit par Georges Kassai et Robert Sctrick, Phebus, 1993 ; reedition aux editions Vies Paralleles, 2017.
    • Tome 4 : Europa minor , traduit par Elizabeth Minik, Georges Kassai et Robert Sctrick, Phebus, 2006 ; reedition aux editions Vies Paralleles, 2018.
  • 1935 : Az egyetlen metafora fele
    Vers l'unique metaphore , traduit par Eva Toulouze, Corti, 1991
  • 1959 : Burgundi kronika
    Chronique burgonde , traduit par Georges Kassai et Zeno Bianu, Seuil, 1996
  • 1988 : Frivolitasok es hitvallasok
    Les Confessions frivoles , traduit par Georges Kassai, Robert Sctrick et Zeno Bianu, Phebus, 1999
  • 1991 : Barokk Robert
    Robert baroque , traduction de Georges Kassai et Gilles Bellamy, Corti, 1998
  • 1993 : Agoston olvasas kozben
    En lisant Augustin , traduit par Eva Toulouze, Corti, 1996
  • 1998 (publication posthume d'un ecrit compose en 1935-1936) : Az alazat kalendariuma
    Le Calendrier de l'humilite , traduit par Dominique Radanyi et Georges Kassai, Corti, 1998

Liens externes [ modifier | modifier le code ]