Mathias Enard

Un article de Wikipedia, l'encyclopedie libre.
Mathias Enard
Mathias Enard au festival litteraire international d' Obidos 2019.
Biographie
Naissance
Nationalite
Formation
Activites
Autres informations
A travaille pour
Membre de
Societat Catalana d'Amics de Marcel Proust ( d ) Voir et modifier les données sur Wikidata
Distinction
Œuvres principales
signature de Mathias Énard
Signature

Mathias Enard , ne le a Niort , est un ecrivain et traducteur francais , prix Goncourt 2015 pour son roman Boussole [ 1 ] .

Biographie [ modifier | modifier le code ]

Mathias Enard est ≪ fils d’un educateur specialise nicois et d’une orthophoniste basque [ 2 ]  ≫ . Il grandit dans le Poitou . Apres une formation a l' Ecole du Louvre , il suit des etudes d’ arabe et de persan a l' INALCO [ 3 ] . ≪ Il s’est lance dans une these sur ≪ la poesie arabe et persane de l’apres-guerre, et son rapport avec les litteratures d’Europe ≫ ≫ [ 2 ] .

Il passe son service militaire en Syrie , durant deux ans a Soueida , ou il donne des cours de francais dans un centre culturel [ 2 ] .

Apres de longs sejours au Moyen-Orient, il s’installe en 2000 a Barcelone [ 2 ] . Il y anime plusieurs revues culturelles. Il traduit deux ouvrages , l'un du persan, et l'autre de l'arabe. Il vit ensuite a Rome et a Berlin [ 2 ] . Il participe aussi au comite de redaction de la revue Inculte [ 3 ] a Paris et, en 2010, il enseigne l'arabe a l' universite autonome de Barcelone [ 4 ] .

La Perfection du tir , son premier ouvrage [ 3 ] , parait en 2003, roman narratif d'un tireur embusque durant une guerre civile ? d'un pays non evoque, mais qui pourrait etre le Liban [ 5 ] , [ 3 ] ? et son obsession de la mort :

≪ Je ne savais plus si j'etais celui qui tirait ou celui sur lequel on tirait [ 6 ] . ≫

L'ouvrage est recompense l'annee suivante par le prix des cinq continents de la francophonie , et prix Edmee-de-La-Rochefoucauld . Il est aussi selectionne au Festival du premier roman 2004 [ 7 ] .

Il est pensionnaire de la Villa Medicis en 2005-2006 [ 8 ] .

En 2008, Actes Sud publie son roman Zone , caracterise par une seule phrase a la premiere personne, de cinq cents pages [ 9 ] , [ 10 ] (avec pour exceptions trois chapitres, extraits de l'ouvrage que lit le narrateur [ 11 ] ), et recompense par plusieurs prix [ 12 ] , dont le prix Decembre , le prix Candide et le prix du Livre Inter .

Membre du jury, Mathias Enard a remis le prix special au festival d'Angouleme 2017 .

Il publie en 2010 chez Actes Sud un petit conte, Parle-leur de batailles, de rois et d'elephants , sur un episode probablement fictif de la vie de Michel-Ange , une escapade a Constantinople , ou il debarque le a l'invitation du sultan Bajazet II . Ce court recit montre la Constantinople tolerante et europeenne qui a su accueillir les juifs chasses d'Espagne par les rois catholiques. L'ouvrage est couronne par le prix Goncourt des lyceens 2010, et par le 25 e prix du livre en Poitou-Charentes & La Voix des lecteurs en 2012 [ 13 ] , decerne par le Centre du livre et de la lecture en Poitou-Charentes.

Feru d' art contemporain , Mathias Enard a par ailleurs cree en 2011 les editions d'estampes Scrawitch, et sa galerie homonyme, dans le 11 e  arrondissement de Paris, creee avec Thomas Marin, lithographe, et Julien Bezille, philosophe de formation [ 14 ] .

En 2012, il publie Rue des voleurs chez Actes Sud, recit de voyage d’un jeune Marocain errant en Espagne lors des printemps arabes et du mouvement des indignes. Rue des voleurs est la reaction de l’ecrivain a ces evenements, ainsi qu’une reflexion plus large sur l’engagement et la revolte [ 15 ] . Lors du Salon du livre francophone de Beyrouth ( - ), il recoit le premier prix ≪ Liste Goncourt : Le choix de l'Orient ≫ decerne par un jury compose d'etudiants d'universites du Liban et d'autres pays du Proche-Orient, sur le modele du prix ≪  Liste Goncourt : le choix polonais  ≫ [ 16 ] . Le prix de l'Academie litteraire de Bretagne et des Pays de la Loire a egalement ete decerne a cet ouvrage en 2013.

En 2015, le prix Goncourt lui est decerne pour son roman Boussole qui traite de la vision de l'Orient par l'Occident [ 2 ] .

Avec Zeina Abirached a la coecriture et au dessin, il scenarise en 2018 la bande dessinee Prendre refuge [ 3 ] .

En 2019 il collabore au Monde des livres pour une rubrique hebdomadaire ≪ Des poches sous les yeux ≫.

En 2020, il enseigne comme professeur invite [ 17 ] a l' universite de Berne . Le prix Ulysse pour l'ensemble de l'œuvre lui est attribue par le festival mediterraneen de Bastia.

Depuis la rentree 2020, il est presentateur et producteur [ 3 ] de l'emission L'entretien litteraire [ 18 ] sur France Culture , emission diffusee le dimanche, sous le nom initial de La salle des machines [ 19 ] .

Fin 2020 est publie son roman Le Banquet annuel de la confrerie des fossoyeurs [ 20 ] , qui se deroule dans son Poitou natal, autour de Niort [ 19 ] , roman auquel il a travaille durant 10 annees [ 3 ] .

Vie privee [ modifier | modifier le code ]

Sa femme, Anna, est professeure d’arabe et traductrice. Ils ont une fille, Alia, nee en 2003 [ 21 ] .

Decoration [ modifier | modifier le code ]

Style [ modifier | modifier le code ]

Erudition [ modifier | modifier le code ]

Le style litteraire de Mathias Enard est souvent decrit comme ≪ erudit ≫ [ 2 ] . Cela s’explique par l’inclusion de fragments reels soigneusement preleves dans l’histoire et les arts [ 23 ] , [ 24 ] , [ 25 ] . On peut, dans ces circonstances, parler d’une ≪ litterature encyclopedique ≫ [ 25 ] . Malgre leur nature ≪ semi-academique ≫, les romans de Mathias Enard revendiquent une esthetique singuliere [ 26 ] dans laquelle la metaphore joue un role pertinent [ 27 ] , [ 28 ] .

Concernant la syntaxe, on peut constater qu’Enard tend a construire de longues phrases, qui parfois se prolongent de maniere que le lecteur inattentif se perde avant de les finir. Son premier roman, La Perfection du tir , qui se caracterise par un recit plus factuel constitue de phrases courtes est une exception ; ce livre possede toutefois certains fragments qui laissent entrevoir le style des livres suivants [ 27 ] . Avec Zone , cette inclination pour les phrases interminables atteint son paroxysme, une seule phrase sur 500 pages se deployant sur la totalite du roman [ 10 ] .

On trouve frequemment des elements autoreflexifs dans les œuvres d'Enard, comme de l' intertextualite . Celle-ci se manifeste souvent par des references explicites a d'autres livres [ 27 ] , [ 29 ] , mais aussi de maniere plus subtile, par exemple a travers certains personnages ou situations de la narration [ 30 ] . En outre, le lecteur est souvent convie a une certaine forme de jeu, qui consiste a relier ≪ l’interieur ≫, c’est-a-dire l’histoire, le contenu, avec son ≪ exterieur ≫, la forme du livre comme contenant. Dans Rue des Voleurs , on peut observer que le theme de l’entre-deux est particulierement developpe dans le deuxieme chapitre qui non seulement occupe le milieu de l'ouvrage (le roman compte trois chapitres), mais qui de plus est intitule ≪ Barzakh ≫, ce qui designe un monde intermediaire selon le Coran [ 30 ] . Dans Zone , le nombre de pages correspond aux kilometres parcourus par le narrateur [ 29 ] , et dans Boussole , chaque page equivaut a 90 secondes dans le recit [ 31 ] .

L’oralite chez Enard varie. En effet, selon le narrateur, l’auteur utilise un discours et un niveau de langue differents. ≪ Le dit et l’ecrit [ 32 ]  ≫ s’unissent pour laisser s’exprimer la voix du narrateur qui differe selon son origine, sa condition sociale ou son age. Ainsi, Lakhdar etaie souvent ses propos de l’expression : ≪ que Dieu me pardonne [ 33 ]  ≫ issue de sa religion musulmane alors que le heros de La Perfection du tir s’exprime en phrases courtes et crues, temoignage de sa jeunesse et de la cruaute de son travail : ≪ je ne sais pas pourquoi, mais je me souviens de tous mes tirs. Je ne les confonds pas, ils sont tous differents. Je ne choisis que les plus difficiles [ 34 ]  ≫ ; tandis que dans Boussole , le narrateur est un musicologue erudit qui n’hesite pas a employer un vocabulaire choisi et poetique, une syntaxe complexe : ≪ eclair du premier contact de nos levres, maladroitement apres nos joues, des levres gourdes et avides, qui se perdent aussi sur les doigts qui parcourent nos visages [ 35 ]  ≫. Le but d’une telle oralite ou au contraire d’une ecriture tres classique est de plonger le lecteur dans la situation du narrateur puisque la parole de ce dernier donne a voir le monde de maniere singuliere.

Narration [ modifier | modifier le code ]

L’auteur ecrit habituellement a la premiere personne, via des narrateurs homodiegetiques . Il evite les discours directs, ce qui semble priver les autres personnages de leur voix, renforcant ainsi la focalisation interne [ 29 ] . La narration s’elabore souvent retrospectivement ; les narrateurs la construisent en evoquant leurs souvenirs [ 29 ] . Cette maniere de raconter, tout en etant frequemment interrompue par differentes anecdotes reelles, ≪ etire le temps et l’espace romanesques au-dela de leurs limites traditionnelles ≫ [ 29 ] et cause une certaine desorientation du lecteur [ 23 ] .

Le narrateur, autant dans La Perfection du tir que dans Rue des voleurs et Boussole , est la voix qui mene le roman. D’ailleurs, pour Enard, les narrateurs sont d’abord des voix [ 36 ] qui presentent leur realite. La premiere phrase de La Perfection du tir  : ≪ le plus important, c’est le souffle [ 37 ]  ≫ laisse a penser que l’on peut rapprocher le souffle de la respiration de la voix du narrateur qui est la seule a s’exprimer pendant tout le roman. Cependant, parfois, la voix du narrateur n’est pas la seule du roman. C’est ainsi que dans Parle-leur de batailles, de rois et d’elephants , la voix du narrateur, Michel-Ange et celle de deux protagonistes, Mesihi et la danseuse, sont intercalees. De cette maniere, le monde oriental est percu par trois points de vue differents.

Rythme dans les œuvres d'Enard [ modifier | modifier le code ]

Enard avoue choisir un rythme pour ses romans, rythme qui echappe parfois au lecteur [ 38 ] . Par exemple, dans Parle-leur de batailles, de rois et d’elephants , l’alexandrin domine non seulement dans le titre mais aussi dans le texte. On retrouve de nombreuses occurrences d’ alexandrins ou les noms exotiques sont comme une invitation au voyage : ≪ cipolin, ophite, serancolin, serpentin, cannelle, dauphin, porphyre, brocatin, obsidien [ 39 ]  ≫. Le rythme est accentue par la rime entre les deux alexandrins  : ≪ serpentin ≫ et ≪ obsidien ≫. Le meme travail sur le rythme de la phrase est present dans La Perfection du tir ou les phrases scandees de virgules traduisent le rythme cardiaque rapide du sniper  : ≪j’avais une kalachnikov, je suais tout ce que je pouvais, il faisait chaud et j’avais peur [ 40 ] ≫. Si l’ecriture de Parle-leur de batailles, de rois et d’elephants est d’une grande poesie tout du long, celle de La Perfection du tir l’est moins car le sujet violent ne le permet pas mais par le rythme des periodes Enard cherche a rendre au reel sa part de poesie : ≪ Aucun ≪ realisme poetique ≫ dans cette parole hybride qui defigure le reel pour le rendre habitable, mais une poetique de la langue qui sans vouloir l’imiter dit le reel dans son intensite meme [ 41 ]

Œuvre [ modifier | modifier le code ]

  • Remonter l’Orenoque , Actes Sud ,  ; reed. Babel, Actes Sud, n°1373, 2016
  • Breviaire des artificiers ( ill.  Pierre Marques), Editions Verticales / Gallimard ,
  • Zone , Actes Sud ,  ; reed. Babel, Actes Sud, n° 1020, 2010
Prix Decembre 2008 - Prix du Livre Inter 2009 - Prix Candide 2008 - Bourse Thyde-Monnier SGDL 2008 - Prix Cadmous 2008 - Prix Initiales 2009 [ 12 ]
Prix du livre en Poitou-Charentes & Prix La Voix des lecteurs 2012 [ 13 ]
Prix Roman-News 2013 [ 44 ]
Prix de l'Academie litteraire de Bretagne et des Pays de la Loire 2013 [ 45 ]
Prix Liste Goncourt/Le Choix de l’Orient 2012 decerne a Beyrouth sous les auspices de l' Institut francais du Liban et de l' Agence universitaire de la Francophonie [ 46 ]
Prix Goncourt : le choix serbe 2016

Traductions [ modifier | modifier le code ]

Mirza Habib Esfahani , Epitre de la queue , Minimales/Verticales / editions Gallimard , ( ISBN   978-2-84335-207-2 )
Yussef Bazzi   (de) ( trad.  de l'arabe), Yasser Arafat m'a regarde et m'a souri : journal d'un combattant , Paris, Verticales / Gallimard , , 129  p. ( ISBN   978-2-07-078594-0 )

Adaptation cinematographique de son œuvre [ modifier | modifier le code ]

Notes et references [ modifier | modifier le code ]

  1. ≪  Le Goncourt 2015 remis a Mathias Enard !  ≫, Le Point ,‎ ( lire en ligne )
  2. a b c d e f et g ≪  Mathias Enard, le nouveau Balzac  ≫, sur bibliobs.nouvelobs.com , (consulte en ) .
  3. a b c d e f et g ≪  Mathias Enard : "La rencontre avec le monde arabe et persan m'a forme et transforme"  ≫, sur France Culture , (consulte le ) .
  4. ≪  Notice d'autorite de la BnF  ≫ .
  5. Article dans le magazine Transfuge , n o  50, mai 2011.
  6. Citation du livre, cite dans l'article du magazine Transfuge , op. cit.
  7. Festival du premier roman 2004, site officiel.
  8. ≪  Notice biographique  ≫ ( Archive.org ? Wikiwix ? Archive.is ? Google ? Que faire ? ) , sur Villa Medicis .
  9. ≪  Zone , de Mathias Enard : "J'ai voulu faire une epopee contemporaine"  ≫, Le Monde ,‎ ( lire en ligne ) .
  10. a et b ≪  Zone de Mathias Enard, Voyage en enfer  ≫, Le Nouvel Observateur ,‎ ( lire en ligne ) .
  11. ≪ C’est un monologue ponctue par un veritable recit interne ? un roman sur la guerre israelo-palestinienne [...]. Sur les vingt-quatre chants du livre, trois sont des chapitres de ce livre. ≫ ≪ Entretien avec Mathias Enard ≫, site D-Fiction du 01/07/2010.
  12. a et b Liste des prix du roman, sur le site de l'editeur, Actes Sud.
  13. a et b Les deux prix, sur le site du Centre du livre et de la lecture en Poitou-Charentes.
  14. Site de la galerie Scrawitch, Paris.
  15. ≪  Rencontre avec Mathias Enard  ≫, .
  16. ≪  Rue des voleurs de Mathias Enard - Liste Goncourt-Le. Choix de l'Orient  ≫ ( Archive.org ? Wikiwix ? Archive.is ? Google ? Que faire ? ) , Paris Match (consulte le ) .
  17. ≪  Mathias Enard  ≫ ( Archive.org ? Wikiwix ? Archive.is ? Google ? Que faire ? ) , sur Walter Benjamin Kolleg , (consulte le ) .
  18. Mathias Enard , ≪  L'Entretien litteraire de Mathias Enard : podcast et emission en replay  ≫, sur France Culture , (consulte le ) .
  19. a et b Elise Racque, ≪  Sur France Culture, Mathias Enard nous fait visiter “la salle des machines” des ecrivains  ≫, sur telerama.fr , (consulte le ) .
  20. a et b Gilles Heure , ≪  Roman : Le Banquet annuel de la Confrerie des fossoyeurs , Mathias Enard  ≫, Telerama , n o  3692,‎ ( lire en ligne ) .
  21. Jacques Brinaire, ≪  MATHIAS ENARD, Une vie ponctuee de voyages  ≫, Vivre a Niort ,‎ , p.  1 ( lire en ligne [PDF] )
  22. Arrete du 10 fevrier 2016 portant nomination et promotion dans l'ordre des Arts et des Lettres.
  23. a et b Claudia Junke, ≪  Trauma and memory in Mathias Enard’s Zone  ≫, Journal of Romance Studies, Vol. 17(1) ,‎ , p.  71-88 ( ISSN   1473-3536 )
  24. Maria Puerto Gomez, Parle-leur de batailles, de rois et d'elephants de Mathias Enard (Fiche de lecture) , Bruxelles, Primento Digital, , 32  p. ( ISBN   978-2-8062-3730-9 et 2-8062-3730-0 , lire en ligne )
  25. a et b (en) ≪  River of Consciousness  ≫, sur nytimes.com , (consulte le ) .
  26. Michael Ferrier, ≪  Mathias Enard, Rue des voleurs  ≫, Hommes et migrations ,‎ , p.  189-190 ( lire en ligne )
  27. a b et c ≪  Entretien avec Mathias Enard  ≫ ( Archive.org ? Wikiwix ? Archive.is ? Google ? Que faire ? ) , sur d-fiction.fr , (consulte le ) .
  28. Ilies, Simona, ≪  Mathias Enard, Boussole ? Book Review  ≫, Studia Universitatis Babes-Bolyai ? Philologia, Vol.61 (3) ,‎ , p.  315-316 ( ISSN   2065-9652 )
  29. a b c d et e Elodie Coutier, ≪  Un Memorial romanesque pour l’epopee : Fonctions de la reference homerique dans Zone de Mathias Enard  ≫, Revue Critique de Fixxion Francaise Contemporaine/Critical Review of Contemporary French Fixxion, Vol.14 ,‎ , p.  106-115 ( ISSN   2033-7019 )
  30. a et b Agnes Fleury, Rue des voleurs de Mathias Enard (Fiche de lecture) , Paris, lePetitLitteraire.fr, , 10  p. ( ISBN   978-2-8062-5310-1 et 2-8062-5310-1 , lire en ligne )
  31. ≪  Mathias Enard, la splendeur orientale  ≫, sur lemonde.fr , (consulte le ) .
  32. Pierre Larthomas, Notions de stylistique generale , PUF ,
  33. Mathias Enard, Rue des Voleurs , Actes Sud , , p. 195
  34. Mathias Enard, La Perfection du tir , Actes Sud , , p. 10
  35. Mathias Enard, Boussole , Actes Sud , , p. 332
  36. ≪  Deux romanciers nous parlent du Maroc : Mathias Enard et Abdellah Taia  ≫, France Culture ,‎ ( lire en ligne , consulte le )
  37. Mathias Enard, La Perfection du tir , Actes Sud , , p. 9
  38. ≪  Des Mots de Minuits  ≫, sur youtube , (consulte le ) .
  39. Mathias Enard, Parle-leur de batailles, de rois et d'elephants , Actes Sud , , p. 68
  40. Mathias Enard, La Perfection du tir , Actes Sud , , p. 161
  41. Dominique Viart et Bruno Vercier, La Litterature francaise au present , Bordas , , p. 218
  42. Marion Cocquet, ≪  Mathias Enard remporte le Goncourt des lyceens  ≫, sur lepoint.fr , 9 novembre 2010 a 12:59 (consulte le ) .
  43. Jean-Baptiste Harang , ≪  L'Alcool et la Nostalgie, de Mathias Enard  ≫, sur magazine-litteraire.com , (consulte le ) .
  44. ≪  Mathias Enard, laureat du Prix Roman-News 2013  ≫, sur actualitte.com , (consulte le ) .
  45. http://akademik.fr/
  46. Un prix Goncourt pour Mathias Enard sur le site du Nouvel Observateur le 8 novembre 2012
  47. Prix Goncourt : Mathias Enard recompense pour ≪ Boussole ≫ sur Le Monde le 4 novembre 2015
  48. ≪  Prix des libraires de Nancy Le Point  ≫ ( Archive.org ? Wikiwix ? Archive.is ? Google ? Que faire ? ) , sur Le Livre sur la Place Nancy (consulte le ) .
  49. Anne Coudreuse, ≪  Mathias Enard dans la Venise du XVIIIe siecle  ≫, sur nonfiction.fr , (consulte le ) .
  50. a et b Traductions de Mathias Enard, dans l'article du site de la Bibliotheque universitaire des langues et civilisations , du 5 decembre 2012.

Annexes [ modifier | modifier le code ]

Sur les autres projets Wikimedia :

Bibliographie [ modifier | modifier le code ]

  • Geant Vert, ≪  Prendre refuge  : de la difficulte d'aimer a travers les ages  ≫, dBD , n o  126,‎ , p.  88 .

Liens externes [ modifier | modifier le code ]