한국   대만   중국   일본 
Le Perroquet de Flaubert ? Wikipedia Aller au contenu

Le Perroquet de Flaubert

Un article de Wikipedia, l'encyclopedie libre.

Le Perroquet de Flaubert
Auteur Julian Barnes
Pays Drapeau du Royaume-Uni Royaume-Uni
Genre Roman
Version originale
Langue anglais
Titre Flaubert's Parrot
Editeur Jonathan Cape
Lieu de parution Londres
Date de parution 1984
Version francaise
Traducteur Jean Guiloineau
Editeur Stock
Collection Nouveau Cabinet cosmopolite
Lieu de parution Paris
Date de parution 1986
Nombre de pages 231
ISBN 2-234-01933-8

Le Perroquet de Flaubert ( Flaubert's Parrot ) est un roman de Julian Barnes paru en 1984 . Pour ce roman, Barnes est selectionne pour le Booker Prize la meme annee et remporte le Geoffrey Faber Memorial Prize   (en) l'annee suivante.

En France, Le Perroquet de Flaubert est laureat du prix Medicis essai 1986 [ 1 ] .

Le recit suit l'amateur retraite Geoffrey Braithwaite dans sa quete du perroquet empaille ayant inspire Gustave Flaubert lors de la redaction du conte Un cœur simple . L'intrigue principale laisse cependant une large place aux reflexions du veuf sur la vie de Flaubert et la sienne propre.

Resume [ modifier | modifier le code ]

Le roman ecrit principalement a la premiere personne suit l'ancien medecin desormais retraite et veuf Geoffrey Braithwaite dans son pelerinage a travers Rouen , Croisset et d'autres de lieux de residence de Flaubert, a la recherche de nouvelles informations sur la vie de son auteur favori. Lors de la visite de deux musees differents consacres a sa vie, il constate que chacun des deux etablissements revendique la possession du perroquet lui ayant supposement servi lors de la redaction du conte Un cœur simple , dans lequel un perroquet est longuement decrit. Braithwaite veut tirer cette affaire au clair et decouvrir lequel des deux perroquets servit de modele a l'ecrivain de Croisset. Au terme de ses investigations, il apprend que non seulement le perroquet original pouvait etre l'un des deux revendiques, mais aussi cinquante autres se trouvant dans la reserve de l'Hotel-Dieu de Rouen ou Flaubert l'avait emprunte quelque temps.

Si la trame principale est assez simple, de nombreuses digressions sur la vie de Flaubert ainsi que celle du narrateur constituent l'essentiel du roman. Braithwaite tente de donner une forme objective a ses observations sur son ecrivain fetiche et son œuvre, mais n'y parvient guere et demontre plutot son amateurisme. A travers cette subjectivite refoulee, le lecteur en apprend davantage sur Braithwaite et particulierement sur les raisons de sa fascination pour cet auteur mort depuis un bon siecle. Cette quete maniaque semble combler un vide: le deuil de sa femme, dont la cause de la mort demeure jusqu'a la fin du livre obscure, ce qui nourrit un sentiment de mefiance a l'egard du narrateur [ 2 ] .

Themes [ modifier | modifier le code ]

Le roman fait echo a de nombreuses theories postmodernes declinees sur un mode humoristique . La polemique autour de La mort de l'auteur de Roland Barthes est l'une des influences indubitables du roman: le narrateur se demande des la deuxieme page pourquoi il cherche a retrouver dans la vie de Flaubert ce qu'il a appris a travers ses romans, alors que ce dernier professait la totale independance du texte vis-a-vis de son auteur [ 3 ] .

Le second theme postmoderne concerne le traitement de la subjectivite et la multiplication des points de vue . On trouve par exemple dans le deuxieme chapitre une triple chronologie de la vie de Flaubert. Alors que la premiere version de la biographie est extremement positive et laudative, la seconde est marquee par un exces oppose de pessimisme et de negativite. La troisieme version est une serie de citations que le lecteur presume etre de Flaubert, et dont l'incongruite alliee a la partialite du choix des citations achevent de discrediter le serieux [ 4 ] .

Un dernier aspect typique de l'ecriture postmoderne est le jeu avec la metafiction . Le roman en tant que fiction fait ainsi usage d'un personnage reel (Flaubert) , mais mele a la fois des elements de sa vie reelle, de sa vie imaginaire a travers les lettres qu'il envoya a ses amis, et ce celle des personnages de ses romans avec lequel il s'identifiait souvent (le fameux "Madame Bovary, c'est moi!"). Chacun des elements se trouve si imbrique dans les autres que le lecteur se voit force de prendre une distance critique avec les allegations de Braithwaite. A travers ce personnage excentrique, on pourrait aussi retrouver la patte de l'autobiographie, puisque Julian Barnes a ecrit de nombreux articles [ 5 ] sur cet ecrivain dont il est au moins aussi passionne que son personnage de fiction [ 6 ] .

Editions [ modifier | modifier le code ]

Edition originale en anglais
Editions francaises

Notes et references [ modifier | modifier le code ]

  1. MEDICIS ESSAI : Julian Barnes pour " le Perroquet de Flaubert " dans Le Monde du 25 novembre 1986.
  2. Higdon, David Leon. ≪ “Unconfessed Confessions”: the Narrators of Graham Swift and Julian Barnes. ≫ The British and Irish Novel Since 1960 . Ed. James Acheson. Houndsmill: Macmillan, 1991. p.   174-191 .
  3. Bell, William. ≪ Not Altogether a Tomb. Julian Barnes: Flaubert's Parrot . ≫ Imitating Art: Essays in Biography . Ed. David Ellis. London: Pluto Press, 1993. p.   149-173 .
  4. Petit, Michel. ≪ “Gourstave Flaubear”: L'intertextualite contrastive comme procede metafictionnel dans Flaubert's Parrot de Julian Barnes. ≫ Ed. Max Duperray. Historicite et metafiction dans le roman contemporain des Iles Britanniques . Aix en Provence: Univ. de Provence, 1994. p.   121-137 .
  5. ≪  julianbarnes.com/essays.html  ≫ ( Archive.org ? Wikiwix ? Archive.is ? Google ? Que faire ? ) .
  6. Linda Hutcheon , Narcissistic Narrative: The Metafictional Paradox , Waterloo, Ontario : Wilfrid Laurier University Press, 1980. 169p.

Liens externes [ modifier | modifier le code ]