Une
langue vehiculaire
est une
langue
ou un
dialecte
servant systematiquement de moyen de
communication
entre des
populations
de langues ou dialectes maternels differents, tout particulierement lorsqu'il s'agit d'une langue tierce, differente des deux langues natives. Elle se distingue de la
langue vernaculaire
, communement utilisee au sein d'une population, sachant qu'une langue peut etre a la fois vernaculaire et vehiculaire : par exemple l'
anglais
au
Royaume-Uni
et a l'etranger.
Une langue vehiculaire peut etre un
pidgin
, un
creole
, mais aussi des langues comme le
francais
ou l'anglais, ou encore parfois une
langue liturgique
entre des communautes multilingues liees par une meme religion.
Par
metonymie
, on emploie parfois les termes de ≪
koine
≫ ou de ≪
lingua franca
≫
[
1
]
pour parler des langues vehiculaires en general, meme si ces dernieres sont en fait des langues vehiculaires singulieres.
Forces de diffusion des langues vehiculaires
[
modifier
|
modifier le code
]
Ces facteurs sont pluriels, a la fois d'ordre geopolitique, etatique, demographique, economique et linguistique, expliquant l'importance et la differenciation des taux de vehicularite.
Historiquement les grandes langues vehiculaires ont ete diffusees par de grands empires qui imposent une langue dominante administrativement. Cette langue tres souvent va minoriser, voire se substituer aux langues vernaculaires existantes : le
grec
et l'empire d'
Alexandre le Grand
, le
latin
et l'
empire romain
, le
chinois
, le
hindi
-
ourdou
, l'
arabe
. A partir des decouvertes de l'
imprimerie
en Occident, puis de l'
Amerique
, le
francais
, l'
espagnol
, le
portugais
, l'
anglais
, l'
allemand
, le
russe
vont se diffuser largement dans leurs empires respectifs. Ces neuf dernieres langues vivantes font partie des douze premieres langues parlees dans le monde. Les autres sont le
japonais
, l'
indonesien
et le
bengali
.
L'
ONU
et la grande majorite des organisations specialisees rattachees reconnaissent six langues de travail : anglais, francais, russe, chinois, espagnol, et arabe dans l'ordre chronologique de reconnaissance. Ce sont les langues de travail reconnues par la Societe des Nations (francais, anglais, espagnol), celles des vainqueurs de 1945 (russe, chinois), ou bien celles parlees dans un grand nombre d'Etats (arabe).
Dans les organisations macro-regionales aussi, quelques langues predominent. Ainsi :
- L'
Union africaine
, qui a remplace l'
Organisation de l'unite africaine
en 2002, reconnait 6 langues : anglais, francais, arabe, portugais, espagnol et
swahili
.
- L'
ASEAN
reconnait uniquement l'anglais. En Inde, l'anglais et l'
hindi
sont les deux principales langues.
- L'
Union europeenne
reconnait 24 langues nationales et de travail : trois langues dites procedurales, tres majoritairement l'anglais, le francais et l'allemand, sont les langues internes, et celles des documents de travail.
La mondialisation contemporaine et la domination linguistique de l'anglais
[
modifier
|
modifier le code
]
Selon
de Swaan
(nl)
(2001)
[ref. necessaire]
1 langue hypercentrale (
anglais
) ; 13 langues supercentrales (
arabe
,
mandarin
, anglais,
francais
,
allemand
,
hindi
,
japonais
,
malais
,
portugais
,
russe
,
espagnol
,
swahili
,
turc
) ; langues centrales (environ 100) ; langues peripheriques (toutes les autres, 98 % des langues du monde).
L'anglais a ete jusqu'ici le principal beneficiaire de la mondialisation economique et culturelle diffuse des le
XIX
e
siecle par l'
Empire britannique
et au
XX
e
siecle principalement par la puissance hegemonique americaine. La technologie moderne a demultiplie son influence.
L'anglais est dominant dans les differents domaines cle de la communication internationale, economique (commerce, finance), politique, militaire, culturel, scientifique, educatif, mediatique.
L'anglais est extremement present dans le systeme educatif de nombreux pays ou la langue nationale est peu parlee, par exemple les pays baltes. Beaucoup de cours universitaires y sont donnes en anglais. Les formations superieures des pays anglophones de naissance sont les plus recherchees.
De plus, d'apres
Robert Phillipson
,
≪ il y a une forte demande pour l'anglais, liee a son utilisation dans la publicite et par les medias vantant le succes, le pouvoir d'influence, le consumerisme et l'hedonisme. La mobilite geographique dans le travail, les liens internationaux toujours plus importants et les mariages interculturels renforcent un modele de changement de langue vers les langues dominantes, particulierement l'anglais ≫
[
2
]
.
La communication en anglais est asymetrique, entre ceux pour qui il est la langue maternelle (6 % de la population mondiale) et ceux pour qui il est une langue etrangere ou une deuxieme langue.
Les deux cents Etats reconnaissent 141
langues officielles
a caractere national, dont environ vingt-cinq depassent les cinquante millions de locuteurs. Dans la majorite des cas, une langue est privilegiee par chaque Etat. Plusieurs Etats diffusent une langue nationale unifiee en partie construite et simplifiee comme l'indonesien, le chinois
mandarin
. Un Etat peut reconnaitre un statut egal a plusieurs langues, comme en
Belgique
ou en
Suisse
.
Les langues des minorites nationales peuvent avoir un statut relativement bien reconnu (comme en
Afrique du Sud
ou au
Canada
), ou non (
Turquie
). Dans beaucoup d'Etats, des langues minoritaires ne sont pas reconnues et elles ont souvent tendance a s'amenuiser, voire a disparaitre.
Le statut des langues va influer sur leur transmission par l'education. Dans l'enseignement primaire et secondaire, il y aura souvent, comme en Afrique subsaharienne, l'enseignement d'une langue regionale, d'une langue nationale et d'une langue plurinationale.
Le poids demographique des langues est un facteur tres important. Il depend des expansions imperiales et des politiques etatiques. La croissance demographique beaucoup plus rapide dans les pays en developpement depuis 1950, du fait de la
transition demographique
haute et plus tardive est un facteur tres important de dynamisme . Le poids de certaines langues s'est fortement accru depuis un siecle : espagnol et portugais en Amerique latine, chinois, hindi-ourdou, indonesien en Asie ; l'arabe en Afrique du Nord et en Asie Occidentale ; l'anglais, le francais, le swahili, le haoussa,
etc.
en Afrique subsaharienne ont aussi fortement augmente le nombre de leurs locuteurs.
L'urbanisation et l'activite economique moderne
[
modifier
|
modifier le code
]
La
population urbaine
du monde depasse les 50 % depuis 2008 et approchera les deux tiers en 2050. La mobilite urbaine
[
3
]
s'accompagne de la diffusion des langues vehiculaires regionales, nationales et internationales. La maitrise des langues vehiculaires favorise l'insertion economique et sociale.
Compte tenu des facteurs precedents, quelques langues, peu nombreuses, ont un taux eleve de vehicularite superieur a 1, soit le ratio nombre de locuteurs langue seconde / nombre de locuteurs langue premiere. Ce taux est superieur a 1 par exemple pour le francais et l'anglais, mais aussi pour certaines langues africaines comme le
swahili
, ou encore pour l'
indonesien
.
Pays ou le francais est langue maternelle, officielle, secondaire ou minoritaire.
Le
francais
servit de langue vehiculaire pour l'aristocratie europeenne du
XVII
e
siecle jusqu'a la fin du
XIX
e
siecle (ainsi, les enfants des principales familles princieres d'Europe etaient eleves en francais et les aristocrates russes correspondaient frequemment entre eux en francais) et est toujours utilise dans de tres nombreux
pays francophones
d'
Afrique
et de l'
ocean Indien
.
De plus, le francais a ete la langue de la
diplomatie
en
Europe
depuis les
traites de Westphalie
en 1648, ou il a supplante le latin, jusqu'a un condominium avec l'
anglais
lors du
traite de Versailles
(1919). En consequence, le francais est encore l'une des langues de travail des
institutions
internationales (telles que le
Comite international olympique
, l'
Assemblee parlementaire de l'OTAN
, l'
Organisation mondiale de la sante
, l'
Organisation des Nations unies
, le
Bureau international du travail
, l'
Union postale universelle
, la
Federation internationale d'escrime
, l'
Office europeen des brevets
, l'
Office de l'Union europeenne de la propriete intellectuelle
), et est utilise comme langue de travail
de facto
, avec l'allemand et l'anglais, de l'
Union europeenne
.
On la trouve aussi dans des documents allant des
passeports
aux courriers postaux.
Le francais etait aussi la langue utilisee dans les villes cosmopolites eduquees de la moitie nord de l'Afrique comme
Le Caire
(
Egypte
) vers le tournant du siecle jusqu'a la
Seconde Guerre mondiale
. Le francais est encore une langue vehiculaire dans beaucoup de pays d'Afrique de l'Ouest et d'
Afrique centrale
(ou il jouit souvent du
statut
de
langue officielle
), une consequence de l'epoque coloniale de la
France
et de la
Belgique
. Ces pays africains, avec plusieurs autres pays de par le monde sont membres de la
francophonie
.
Zone linguistique du malais.
Le
malais
est la langue d'echange parlee dans les ports de l'archipel
indonesien
et de la
peninsule Malaise
depuis au moins le
XV
e
siecle, epoque du rayonnement du
sultanat de Malacca
sur la
peninsule Malaise
. C'est sans doute
Antonio Pigafetta
(1491-1534), marin et chroniqueur de
Magellan
, qui a redige le premier dictionnaire de cette langue. Il est possible que le malais, originaire de
Sumatra
, ait ete une langue d'echange entre cette ile et celle de
Java
a l'epoque de la puissance de la cite-Etat de
Sriwijaya
(aujourd'hui la ville de
Palembang
dans le sud de Sumatra), car on a retrouve dans le centre de Java des inscriptions en malais remontant au
VII
e
siecle
apr. J.-C.
Le colonisateur hollandais utilisait le malais pour s'adresser aux locaux. La jeunesse nationaliste, reunie en congres en 1928, baptisera solennellement le malais ≪
indonesien
≫ et langue nationale de la future republique d'Indonesie, en adoptant l'alphabet latin des 1928. De nombreuses modifications du vocabulaire differencient ensuite les deux langues.
Le malais est egalement la langue nationale du sultanat de
Brunei
et de la
Malaisie
, et une des langues officielles de la republique de
Singapour
(pourtant beaucoup moins vehiculaire la que le mandarin et l'anglais).
Repartition des locuteurs du haoussa au Nigeria et au Niger.
Le
haoussa
est une des principales langues commerciales d'
Afrique de l'Ouest
. Il est parle par environ 50 millions de personnes, principalement au
Nigeria
(20 millions de locuteurs), au
Niger
(5 millions) ainsi qu'au
Ghana
, au
Cameroun
, au
Tchad
et au
Soudan
. Il est aussi parle dans de nombreuses grandes villes de commerce.
Le haoussa est une
langue officielle
au Nigeria et une
langue nationale
au Niger.
Le
kiswahili
est une
langue vernaculaire
bantoue
, originaire du sud du
Kenya
, qui s'est ensuite metissee a d'autres langues africaines et a l'
arabe
. Elle joue de nos jours un role important comme langue vehiculaire dans toute l'
Afrique de l'Est
. Le prefixe ≪
ki-
≫ signifie ≪ langue ≫ et ≪
swahili
≫ designe la cote : le kiswahili est donc la ≪ langue de la cote ≫.
Esperantie : 120 pays ou l'esperanto est parle.
- L'
anglais
dans differentes regions du monde et dans differents domaines cles, comme le
monde
scientifique
, le monde des
affaires
, le monde
touristique
etc. sert souvent de langue vehiculaire.
- L'
esperanto
a la particularite d'etre langue vehiculaire, sans etre langue vernaculaire, avec un nombre de locuteurs reguliers de deux millions en 1999
[
4
]
,
[
5
]
,
[
6
]
.
Zone geographique recouverte par l'Empire romain a son expansion maximale.
- La
lingua franca
etait parlee par les marins et les esclaves de la Mediterranee du
XV
e
au
XIX
e
siecle.
- L'
ottoman
etait la langue de l'
Empire ottoman
et servait de langue vehiculaire sur son territoire.
- De 1200 a 1600, l'
allemand de Lubeck
servait de langue vehiculaire aux ports de la
Hanse
(
Hansesprache
) et fut meme longtemps celle des ports de la
mer du Nord
et de la
mer Baltique
[
7
]
.
- Le
latin vulgaire
, dans l'
Antiquite
, servait de langue vehiculaire au sein des populations de la moitie occidentale de l'
Empire romain
, en concurrence avec la
κοιν?
(
koine
, c'est-a-dire langue ≪ commune ≫)
grecque
dans la partie orientale. Le
latin
a continue, surtout a l'ecrit mais pas exclusivement, a jouer ce role pendant des siecles en Europe ─ d'autant plus qu'il a servi jusqu'au
Concile Vatican II
de
langue liturgique
chretienne
─ dans le domaine des idees, des arts, des sciences et des lettres. Il a ete supplante par des langues vernaculaires, dont le francais, qui fut la langue officielle des cours d'Europe pendant plus de trois siecles (
XVII
e
-debut
XX
e
), l'anglais, mais egalement l'espagnol, et dans une moindre mesure, actuellement, le francais, qui remplissent un role similaire desormais. Le latin et le grec (ancien) contribuent a la formation de neologismes, surtout dans le vocabulaire scientifique international. Le latin, en tant que le
neolatin
, est toujours la langue vehiculaire de la
taxinomie
.
- Le
persan
joue exactement le meme role dans le monde iranien.
- L'
arabe
, en tant que
langue liturgique
, joue aussi un tel role dans le monde arabe.
Pays ou l'espagnol est langue officielle.
- L'
espagnol
, dans de nombreux pays d'
Amerique latine
et dans le
sud-ouest des Etats-Unis
et en
Floride
.
- Le
quechua
, deja utilise dans l'empire Inca avant l'arrivee des Conquistadors espagnols comme langue de l'administration imperiale, a ete repris par l'eglise catholique comme vehicule de l'evangelisation dans
les Andes
, ce qui a d'ailleurs abouti assez paradoxalement a rendre cette langue autochtone plus parlee qu'elle ne l'etait avant la colonisation europeenne.
Distribution du mandarin (en brun clair). Le Jin (brun fonce) lui est parfois associe.
- En
Inde
, un tel role pouvait etre autrefois joue par le
sanskrit
,
langue liturgique
, remplace maintenant par l'
hindoustani
, langue nationale.
- Le
mandarin
est la langue vehiculaire et officielle en
Chine
, a
Taiwan
(
mandarin de Taiwan
) et, avec l'anglais, a
Singapour
(
mandarin de Singapour
). Il devient vehiculaire egalement dans les ≪
quartiers chinois
≫, en remplacement du
cantonais
qui y dominait.
- L'
arameen
, aussi appele ≪ syriaque ≫ ou ≪ soureth ≫, joue de meme un role de langue liturgique encore de nos jours, dans certaines communautes chretiennes (
Malabar
en Inde) ; elle permettait jadis a des communautes christianisees disparates de communiquer entre elles.
- Le
russe
dans la majorite des anciennes republiques de l'ex-
URSS
[
8
]
.
- ↑
Alain Rey
,
Dictionnaire historique de la langue francaise
, Paris,
Dictionnaires Le Robert
,
, 2808
p.
(
ISBN
978-2-321-00726-5
)
, ≪ Lingua franca ≫
≪ Par extension, le mot s'emploie en linguistique a propos d'une langue vehiculaire […] ≫
- ↑
Robert Phillipson
,
La domination de l'anglais un defi pour l'Europe
, Paris, Editions Libre et Solidaire,
, 265
p.
(
ISBN
978-2-271-09253-3
)
,
p.
104-105
.
- ↑
Louis Jean Calvet,
Les langues : quel avenir ?
, Paris, Libris, 265
p.
(
ISBN
978-2-271-09253-3
)
,
p.
194
.
- ↑
Atlas des langues du monde
, Editions Autrement, Collection Atlas/Monde,
(
ISBN
2-7467-0400-5
)
.
- ↑
≪ Esperanto ≫
in
Ethnologue
.com
- ↑
Jacques Joghin,
Parlons esperanto
, L'Harmattan,
p.
9.
- ↑
Cf. la
correspondance de Hildebrand Veckinchusen
editee par Wilhelm Stieda :
Hildebrand Veckinchusen. Briefwechsel eines deutschen Kaufmanns im 15. Jahrhundert
, Leipzig (1921).
- ↑
(ru)
Сколько людей говорят и будут говорить по-русски?
Sur les autres projets Wikimedia :