La Reine Margot
est un
film francais
coecrit et realise par
Patrice Chereau
, sorti en
1994
.
Il s'agit de l'
adaptation
du celebre roman
La Reine Margot
d'
Alexandre Dumas
pere, qui raconte la vie de
Marguerite de Valois
, dite ≪ Margot ≫, incarnee par
Isabelle Adjani
, de ses noces avec
Henri de Navarre
, futur Henri
IV
, qu'interprete
Daniel Auteuil
, en passant par le
massacre de la Saint-Barthelemy
.
Jean-Hugues Anglade
,
Vincent Perez
,
Virna Lisi
,
Dominique Blanc
,
Pascal Greggory
et
Jean-Claude Brialy
completent la
distribution
.
Faramineuse coproduction europeenne au budget de 140
millions de
francs
, le film est tourne entre la
France
et le
Portugal
sur plus de six mois en
1993
. Malgre une
critique
mitigee qui lui reproche son emphase et sa theatralite, il parvient a rassembler plus de deux millions de spectateurs dans les salles francaises
durant l'annee 1994
, constituant ainsi le succes public le plus important de son realisateur.
Au
festival de Cannes 1994
, le film remporte le
Prix du Jury
et l'actrice
Virna Lisi
se voit decerner le
prix d'interpretation feminine
pour son role de
Catherine de Medicis
. Nomme douze fois lors de la
20
e
ceremonie des Cesar du cinema
,
La Reine Margot
recoit cinq
Cesars
, dont celui de la
meilleure actrice
pour
Isabelle Adjani
. Ce
film d'epoque
est nomme a l'
Oscar des meilleurs costumes
en
1995
.
La vie a la Cour et a
Paris
, entre les ≪
Noces vermeilles
≫ et le
massacre de la Saint-Barthelemy
.
.
Paris
est en ebullition. Le protestant Henri de Navarre, futur
Henri IV
(
Daniel Auteuil
), s'apprete a epouser
Marguerite de Valois
(
Isabelle Adjani
), dite Margot. Catholique, fille de France, elle est surtout la fille de
Catherine de Medicis
(
Virna Lisi
) et la sœur de l'instable roi
Charles IX
(
Jean-Hugues Anglade
) et des ambitieux princes
Henri
(
Pascal Greggory
) et
Francois
(
Julien Rassam
). Les deux epoux ne s'aiment pas. Il s'agit d'un mariage politique, orchestre par Catherine de Medicis, destine a menager sur le plan diplomatique les susceptibilites du pape
Gregoire XIII
et de l'Espagne d'une part, des Etats protestants d'autre part, et surtout a apaiser les haines et les rivalites a l'interieur du royaume entre le parti catholique du
duc Henri de Guise
(
Miguel Bose
) et la faction protestante menee par
l'Amiral Gaspard de Coligny
(
Jean-Claude Brialy
). La peur, l'hostilite et la violence se ressentent jusque dans
Notre-Dame
, ou le mariage est celebre. Les freres de Margot affichent une morgue sans retenue et ne cachent pas les relations ambigues qu'ils entretiennent avec leur sœur. Margot est une princesse arrogante et volage. La reine Catherine ourdit un complot le jour meme des noces de sa fille.
Chacune des parties cherche a en decoudre et la maladresse de la Reine mere, couplee avec les ambitions contraires des divers protagonistes, sans oublier la faiblesse du roi et le gout du pouvoir des princes, fera basculer le pays tout entier dans un terrible
massacre
, six jours seulement apres le mariage. Ce sont ces sombres heures qui feront decouvrir a Margot des notions qu'elle ignorait jusqu'alors : l'
altruisme
, l'amitie et l'amour.
Le film est une coproduction europeenne qui engage la
France
, l'
Italie
et l'
Allemagne
[
6
]
. Il est tourne entre la France et le
Portugal
sur plus de six mois en
1993
et necessite un budget initial de 120 millions de francs qu'il depasse de 20 millions
[
6
]
(10 millions en
agios
? depense de l'argent qui n'est pas encore rentre en banque ? et 10 pour les imprevus generalement evalues a 10 % de l'ensemble du budget previsionnel)
[
7
]
. Pour ce projet de longue date dont
Claude Berri
est le producteur principal et qui manque d'etre abandonne a plusieurs reprises,
Patrice Chereau
sollicite
Daniele Thompson
avec laquelle il coecrit le scenario a partir de 1989
[
8
]
,
[
6
]
. Ce qui decide le realisateur a adapter le roman, c'est le theme des
guerres de religion
. Durant l'ecriture, plusieurs actualites (
manifestations de la place Tian'anmen
,
Premiere Guerre du Golfe
,
guerres ethniques d'ex-Yougoslavie
, etc.) viennent nourrir l'inspiration des deux auteurs
[
6
]
. Chereau evoque aussi comme inspiration l'horreur avec la decouverte des
charniers
dans les camps nazis
, et les references qui sous-tendent l'intrigue, comme les
funerailles de Khomeini
(en)
qui annoncent en 1989 la montee de l'
intolerance religieuse
dans le monde musulman
[
9
]
.
La distribution est eclectique et internationale
[
6
]
. En plus de grandes stars francaises (
Isabelle Adjani
,
Daniel Auteuil
et
Jean-Claude Brialy
), Chereau engage certains de ses acteurs fetiches (
Jean-Hugues Anglade
,
Dominique Blanc
et
Pascal Greggory
) et ses anciens eleves du
Theatre des Amandiers de Nanterre
(
Vincent Perez
,
Bruno Todeschini
et
Jean-Philippe Ecoffey
[
6
]
). Parmi les interpretes internationaux, on retrouve les Italiens
Virna Lisi
,
Asia Argento
et
Claudio Amendola
, l'Espagnol
Miguel Bose
ou encore l'Allemand
Thomas Kretschmann
[
6
]
.
Realisateur de quatre films precedemment, Chereau declare :
≪ C’est avec
La Reine Margot
que j’ai appris a faire du cinema ≫
[
8
]
.
D'une ambition esthetique manifeste, l'œuvre est jugee par son auteur plus ≪ elisabethaine ≫ que ≪ shakespearienne ≫ et proche de
Christopher Marlowe
pour l'idee d'une violence sourde, prete a jaillir a chaque instant
[
6
]
. Chereau avait d'ailleurs mis en scene, en
1972
au
TNP de Villeurbanne
,
Massacre a Paris
de Marlowe, consacre a la
nuit de la Saint-Barthelemy
[
10
]
.
Si le film puise autant son inspiration dans le theatre et la litterature que la peinture (
Francisco de Goya
,
Theodore Gericault
,
Eugene Delacroix
,
Francis Bacon
), il cherche egalement a s'inscrire dans la lignee d'un
cinema d'auteur
de prestige melant famille, pouvoir, folie,
decadence
, sexe et barbarie a l'instar de
L'Imperatrice rouge
de
Josef von Sternberg
,
Ivan le Terrible
de
Serguei Eisenstein
,
Macbeth
d'
Orson Welles
,
Hamlet
de
Laurence Olivier
,
Les Damnes
de
Luchino Visconti
ou encore
Aguirre, la colere de Dieu
de
Werner Herzog
[
8
]
,
[
6
]
,
[
11
]
.
≪ Je me suis demande ou trouver un exemple moderne de feodalite, de vassalite, ou de dependance. J'ai pense a la Mafia. Des lors j'ai substitue a ces mauvaises images celle du
Parrain
ou des
Affranchis
que
Scorsese
a eu la bonne idee de sortir alors que nous etions en train de travailler. [...]. Et j'ai bien retenu cette phrase de
Visconti
quand il preparait
Les Damnes
: ≪ Raconter l'histoire d'une famille monstrueuse a l'interieur de laquelle tous les crimes restent impunis. ≫
?
Patrice Chereau
, lors d'une interview par
Serge Toubiana
, dans
Les Cahiers du cinema
,
n
o
479/ 480, mai 1994,
p.
17.
Les costumes de
La Reine Margot
sont concus par Moidele Bickel, qui s'inspire de la mode italienne des annees 1560 mais aussi de la mode espagnole du debut du XVIIe siecle, en particulier pour les cols. Mais les costumes n'incluent deliberement pas de
fraises
alors qu'elles etaient a la mode en 1572. Les accessoires contiennent un anachronisme volontaire pour ce qui est des bijoux portes par la reine au moment de son mariage, qui sont des bijoux a la mode des annees 1990. Selon l'historienne du vetement Isabelle Paresys, les costumes elabores pour le film operent un compromis entre la documentation historique et la mode de l'epoque a laquelle est tourne le film. En matiere de coiffure, le roi et ses freres portent les cheveux longs, ce qui doit plus a la mode du moment et a des stars comme
Kurt Cobain
(mort la meme annee) qu'a la realite historique. Elle analyse ces compromis comme un moyen de limiter l'etrangete du resultat a l'ecran et de permettre au public de reconnaitre aisement l'epoque a laquelle se deroule l'intrigue, tout en conservant quelques reperes familiers
[
12
]
.
Le tournage a eu lieu du
10 mai
au
.
Le mariage d'Henri et de Marguerite a ete tourne dans la
basilique
de
Saint-Quentin
dans l'
Aisne
, les cathedrales Notre-Dame de Paris et Notre-Dame de Reims etant trop frequentees
[
7
]
. Certaines scenes sont tournees a
Paris
dans le
4
e
arrondissement
(
cathedrale Notre-Dame de Paris
,
parvis Notre-Dame - place Jean-Paul-II
et
ile de la Cite
).
La majeure partie du film se passe au Louvre (galeries, couloirs, chambres, sous-sols, cours, jardins…). La reconstitution des scenes n'a pas lieu en studio mais est tournee sur differents lieux en France :
Bordeaux
(
Gironde
), l'ancien college des jesuites de
Reims
, la
foret de Compiegne
et
Senlis
(
Oise
), le
chateau de Maulnes
a
Cruzy-le-Chatel
(
Yonne
),
Rambouillet
(
Yvelines
),
Nanterre
(
Hauts-de-Seine
) ainsi que les
Studios Eclair
a
Epinay-sur-Seine
(
Seine-Saint-Denis
)
[
7
]
.
D'autres scenes sont tournees au Portugal, plus precisement au
Palais national de Mafra
sis dans la
region de Lisbonne
.
La piece d'orgue de la scene du mariage entre Henri de Navarre et Marguerite de Valois est enregistree par
Pierre Pincemaille
sur l'
orgue de la basilique Saint-Denis
[
13
]
.
Le film est exploite sur deux versions : l'une francaise de 2 heures 40 et l'autre internationale, raccourcie de vingt minutes
[
6
]
. En effet, les distributeurs americains de
Miramax
,
Robert
et
Harvey Weinstein
, exigent que l'œuvre soit legerement remontee afin de reduire la duree et de mettre plus l'accent sur la relation entre La Mole et Margot
[
6
]
. Une scene de serment d'amour est donc reinseree et rejouit
Isabelle Adjani
qui, en pleine promotion du film aux
Etats-Unis
en
decembre 1994
, juge qu'elle donne a l'ensemble plus de romantisme, d'emotion et de profondeur
[
14
]
.
A noter que le film a connu differents remontages et de multiples versions selon les supports edites par la suite et meme a l'etranger en Italie par exemple. Patrice Chereau en donne quelques details dans les differents making of edites sur les bonus des dvd. La
1
re
version cinema de 1994 projetee a Cannes et sortie en salle au meme moment n'a donc jamais ete editee sur aucun support commercial ni diffusee ailleurs qu'en salle.
- "Nouvelle version" (dite version americaine) de 138 minutes (sortie en
VHS
) ;
- "Version inedite" de 143 minutes (sortie en DVD) ;
- Version pour la television en deux parties (France 2) "
La main de Dieu
" et "
La cuiller du diable
", deux fois 83 minutes ;
- Edition 2 DVD "version director's cut" de 154 minutes ;
- Edition Blu-ray "version restauree par Pathe" de 158 minutes.
≪ Etrange sentiment, en voyant cette
Reine Margot
, d'un film qui aurait des veines, un pouls, des vrais battements de cœur. Sang d'amour et sang de haine, meles. Et ces battements de cœur seraient dictes, rythmes par la violence, toujours, qui irrigue le film de
Patrice Chereau
. C'est ce sang, c'est cette inouie violence, ce sont ces battements de cœur qui en font une vraie, une grande reussite :
La Reine Margot
evite les pieges d'un cinema qu'on feuilletterait comme un livre d'images. ≫
?
Serge Toubiana
, dans
Les Cahiers du cinema
,
n
o
479/ 480, mai 1994,
p.
9.
La Reine Margot
recoit un accueil critique mitige lors de sa sortie qui coincide avec sa presentation au
47
e
Festival de Cannes
, certains lui reprochant son emphase et sa theatralite
[
6
]
,
[
8
]
. Il reste neanmoins le succes public le plus important de Chereau et rassemble plus de deux millions de spectateurs en salles
[
6
]
,
[
15
]
Le film fait par ailleurs echo a la tragique actualite du
genocide au Rwanda
, debute quelques jours plus tot
[
16
]
.
A propos de la critique, le realisateur declare :
≪ On peut ne pas aimer
La Reine Margot
, mais il y a un cineaste dans ce film, il y a de vrais, de longs moments de cinema, je le sais. Je n’ai peut-etre pas reussi a faire un film complet qui serait un evenement de cinema total. Un jour ou l’autre, on finira bien par me considerer comme un metteur en scene qui fait les deux. Ca ne se fait plus, alors que tous les exemples que j’ai, comme
Welles
ou
Visconti
,
Bergman
ou
Kazan
auxquels je ne me compare pas, ont fait les deux. Le cinema mene un mauvais debat avec le theatre : il est obsede par l’idee de ne surtout pas etre theatral, alors qu’il y a de tres grands films tres theatraux et que le cinema est ne du theatre. Je revendique cette filiation et je revendiquerai toujours le passage de l’un a l’autre. Je ne ressens pas un manque de reconnaissance, pas depuis
La Reine Margot
en tout cas
[
11
]
. ≫
Le succes du film vaut par la suite a Chereau des propositions de la part d'
Hollywood
qu'il decline, preferant travailler en France
[
17
]
.
Jean-Hugues Anglade
, laureat du
Cesar du meilleur acteur dans un second role
.
.
- ↑
La mort de ce personnage dans le film ne correspond ni a celle imaginee par Alexandre Dumas dans son roman (ou elle meurt poignardee a la fin du recit), ni a la realite historique (la veritable
Charlotte de Sauve
etant morte en 1617, soit sept ans apres
Henri de Navarre
).
- ↑
Le comte d'Armagnac fait alors partie des possessions des souverains de Navarre ; il n'y a donc plus de comte d'Armagnac a proprement parler.
- ↑
Si Du Bartas a bien ete ecuyer de Henri de Navarre, il n'est pas tue durant la Saint-Barthelemy.
- ↑
(en)
≪
Queen Margot
≫
(consulte le
)
- ↑
(en)
Michael
Rosser
et reas
Wiseman2013-04-29T17:42:00+01:00
, ≪
Cannes Classics 2013 line-up
≫, sur
Screen
(consulte le
)
- ↑
article Queen Margot
sur le site Rotten Tomatoes
- ↑
Vladimir Kotliarov-Tolsty, nee a Moscou en 1937, decede le 23 fevrier 2013 a Paris, artiste et acteur d'origine russe.
- ↑
Anarchist artist Vladimir Kotliarov-Tolsty had died in Paris
- ↑
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
et
m
Anecdotes de tournage de
La Reine Margot
sur
AlloCine.fr
, consulte le 20 octobre 2013.
- ↑
a
b
et
c
Raymond Lefevre, ≪
Entretien avec Jean-Claude Bourlat, directeur de production
≫,
Le Mensuel du cinema
,
n
o
17,
,
p.
67
- ↑
a
b
c
et
d
≪
Le roi Chereau
≫,
Liberation
,
(
lire en ligne
)
- ↑
Colette Godard
,
Patrice Chereau. Un trajet
,
Editions du Rocher
,
,
p.
222
- ↑
(fr)
Patrice Chereau sur
Larousse.fr
, consulte le 20 octobre 2013.
- ↑
a
et
b
≪
Patrice Chereau : "Mon travail se confond souvent avec la vie"
≫,
Les Inrocks
,
(
lire en ligne
)
- ↑
≪
Le costume au cinema, un accessoire d’historicite ?
≫, sur
www.lhistoire.fr
(consulte le
)
- ↑
Thierry Hilleriteau, ≪
Goran Bregovic electrise la Basilique
≫, sur
Le Figaro
,
(consulte le
)
.
- ↑
Isabelle Adjani, invitee du plateau d'Antenne 2 en decembre 1994 sur
Ina.fr
, consulte le 20 octobre 2013.
- ↑
La Reine Margot
sur
JP Box Office
, consulte le 20 octobre 2013.
- ↑
Il etait une fois... La Reine Margot
,
telefilm
documentaire
(52 min) realise par
Guillaume Moscovitz
, un episode de la collection
Un film et son epoque
de
Serge July
et
Marie Genin
(diffuse sur
France 5
- ↑
Armelle
heliot
, ≪
Chereau, pleure en Allemagne, presque ignore aux Etats-Unis
≫,
Le Monde
,
(
lire en ligne
)
- Florence Colombani
, ≪
≪ Et Adjani devint reine ≫
,
Vanity Fair
n°17,
, p. 90-103.
- Gaspard
Delon
et Sandra
Provini
,
Chereau : La reine Margot
, Neuilly, Atlande,
coll.
≪ Clefs concours. Cinema ≫,
, 286
p.
(
ISBN
978-2-35030-293-5
)
.
- (en)
Brigitte
Humbert
, ≪
Emotion, Modernization, and Female Emancipation in Patrice Chereau's
Queen Margot
≫,
Quarterly Review of Film and Video
,
vol.
19,
n
o
3,
,
p.
223-235
(
DOI
10.1080/10509200214840
)
.
- Alain
Kleinberger
et Jacqueline
Nacache
,
Analyse d'une œuvre :
La reine Margot
, Patrice Chereau, 1994
, Paris,
Librairie philosophique J. Vrin
,
coll.
≪ Philosophie et cinema ≫,
, 134
p.
(
ISBN
978-2-7116-2608-3
)
.
- (en)
Julianne
Pidduck
,
La reine Margot
, Londres / New York,
I.B. Tauris
,
coll.
≪ Cine-Files : The French Film Guides ≫,
,
XII
-112
p.
(
ISBN
978-1-84511-100-7
)
.
- Violette
Rouchy-Levy
, ≪
Queen Margot vs la Reine Margot
: la version americaine du film de Patrice Chereau
≫,
1895
,
n
o
52,
,
p.
90-115
(
lire en ligne
)
.
- Violette Rouchy_Levy, ≪
Au commencement. La premiere scene de La Reine Margot a travers les archives de Patrice Chereau
≫,
Genesis (Manuscrits-Recherche-Invention)
,
n
o
28,
,
p.
167-192
(
lire en ligne
)
- Violette
Rouchy-Levy
, ≪
L'image des protestants dans
La Reine Margot
de Patrice Chereau
≫,
Bulletin de la Societe de l'histoire du protestantisme francais
,
vol.
154 ≪ Protestantisme et cinema francais ≫,
,
p.
163-173
(
JSTOR
24309424
)
.
- Genevieve Sellier
,
≪ La
Reine Margot
au cinema : Jean Dreville (1954) et Patrice Chereau (1994) ≫
, dans
Odile Krakovitch
, Genevieve Sellier,
Eliane Viennot
(dir.),
Femmes de pouvoir : mythes et fantasmes
, Paris, L'Harmattan,
coll.
≪ Bibliotheque du feminisme ≫,
, 233
p.
(
ISBN
2-7475-0261-9
)
,
p.
205-218
.
- Genevieve Sellier, ≪
La genese de La reine Margot : transmutation d’un roman populaire en un film d’auteur
≫,
Double jeu. Theatre / Cinema
,
n
o
9 ≪ D’un Chereau l’autre ≫,
,
p.
151?159
(
ISSN
1762-0597
,
DOI
10.4000/doublejeu.871
,
lire en ligne
, consulte le
)
- Eliane Viennot
, ≪ A propos du film de Patrice Chereau,
La Reine Margot
, ou la modernite inculte ≫,
,
[
lire en ligne
]
.
- Thierry
Wanegffelen
, ≪
Arretons le massacre !
La Reine Margot
de Patrice Chereau
≫,
Etudes
,
n
os
1-2,
,
p.
31-33
(
lire en ligne
)
.
- Henri Mitterand, " 100 films du roman a l'ecran ", pages 263-264 (
100 films. Du roman a l'ecran - Henri Mitterand
(
lire en ligne
)
)
Sur les autres projets Wikimedia :
|
La Tour de Nesle
(1832)
|
|
Les Trois Mousquetaires
(1844)
Vingt Ans apres
(1845)
|
- Les Trois Mousquetaires
(1909, muet italien)
- Les Trois Mousquetaires
(1912, muet francais)
- Les Trois Mousquetaires
(1921, muet francais)
- Les Trois Mousquetaires
(1921, muet americain)
- Vingt Ans apres
(1922, muet francais)
- L'Etroit Mousquetaire
(1922, muet americain)
- Les Trois Mousquetaires
(1932, francais)
- Les Quatre Mousquetaires
(1934, belge)
- Les Trois Mousquetaires
(1935, americain)
- Les Trois Mousquetaires
(1942, mexicain)
- Les Trois Mousquetaires
(1948, americain)
- Le Fils de d'Artagnan
(1950, italien)
- Milady et les Mousquetaires
(1952, franco-italien)
- Les Fils des Mousquetaires
(1952, americain)
- Les Trois Mousquetaires
(1953, franco-italien)
- D'Artagnan, chevalier de la reine
(1954, italien)
- Les Aventures des trois mousquetaires
(1957, italien)
- L'Epee gasconne
(1957, italien)
- Les Trois Mousquetaires
(1959, francais)
- Les Trois Mousquetaires
(1961, franco-italien)
- Le Secret de d'Artagnan
(1962, franco-italien)
- Le Quatrieme Mousquetaire
(1963, franco-italien)
- D'Artagnan
(1969, franco-italo-allemand)
- Les Trois Mousquetaires
(1973, americain)
- Les rangers defient les karatekas
(1973, italien)
- Li chiamavano i tre moschettieri... invece erano quattro
(1973, italien)
- Les Quatre Charlots mousquetaires
(1974, francais)
- A nous quatre, Cardinal !
(1974, francais)
- On l'appelait Milady
(1974, americain)
- D'Artagnan et les Trois Mousquetaires
(1978, sovietique)
- Les Trois Mousquetaires
(1981, animation nippo-espagnole)
- Sous le signe des Mousquetaires
(1981, animation japonaise)
- Le Retour des Mousquetaires
(1989, anglo-franco-espagnol)
- Les Trois Mousquetaires
(1993, americain)
- La Fille de d'Artagnan
(1994, francais)
- Albert le cinquieme mousquetaire
(1994, animation franco-canadienne)
- D'Artagnan
(2001, americain)
- La Femme mousquetaire
(2004, americain)
- Milady
(2004, francais)
- D'Artagnan et les Trois Mousquetaires
(2005, francais)
- Les Trois Mousquetaires
(2005, letto-danois)
- Les Trois Mousquetaires
(2011, anglo-germano-francais)
- Les Trois Mousquetaires
(2013, russe)
- The Musketeers
(2014, britannique)
- Moschettieri del re: La penultima missione
(2018, italien)
- Tutti per uno, uno per tutti
(2020, italien)
- Les Trois Mousquetaires : D'Artagnan
(2023, franco-germano-espagnol)
- Les Trois Mousquetaires : Milady
(2023, franco-germano-espagnol)
|
Le Comte de Monte-Cristo
(1844)
|
- The Count of Monte Cristo
(1908, muet americain)
- Monte Cristo
(1912, muet americain)
- The Count of Monte Cristo
(1913, muet americain)
- Monte Cristo
(1929, muet francais)
- Le Comte de Monte-Cristo
(1934, americain)
- Le Fils de Monte-Cristo
(1940, americain)
- Le Comte de Monte-Cristo
(1942, americain)
- Le Comte de Monte-Cristo
(1943, americain)
- Le Comte de Monte-Cristo
(1954, franco-italien)
- Le Comte de Monte-Cristo
(1961, franco-italien)
- Le Secret de Monte-Cristo
(1961, britannique)
- Les Longs Jours de la vengeance
(1967, hispano-italien)
- Sous le signe de Monte-Cristo
(1968, franco-italien)
- Le Comte de Monte-Cristo
(1975, britannique)
- Le Comte de Monte-Cristo
(1979, franco-italo-allemand)
- Le Prisonnier du chateau d'If
(1989, franco-sovietique)
- Le Comte de Monte-Cristo
(1998, franco-italien)
- La Vengeance de Monte Cristo
(2002, anglo-americain)
- Gankutsuou
(2005, animation japonaise)
- Le Comte de Monte-Cristo
(2024, franco-belge)
|
La Reine Margot
(1845)
|
|
La Dame de Monsoreau
(1846)
|
|
Le Vicomte de Bragelonne
(1848)
|
- Fouquet, l'homme au masque de fer
(1910, muet francais)
- L'Homme au masque de fer
(1929, muet britannique)
- Le Masque de fer
(1929, muet americain)
- L'Homme au masque de fer
(1939, americain)
- Le Vicomte de Bragelonne
(1954, franco-italien)
- Le Masque de fer
(1954, italien)
- Le Masque de fer
(1962, franco-italien)
- L'Homme au masque de fer
(1977, americain)
- Le Cinquieme Mousquetaire
(1979, austro-allemand)
- L'Homme au masque de fer
(1998, anglo-americain)
|
Autres adaptations
|
- Le Chevalier de Maison-Rouge
(1914, muet francais)
- Les Freres corses
(1917, muet francais)
- Kean ou Desordre et genie
(1924, muet francais)
- Le Collier de la reine
(1929, francais)
- Freres corses
(1939, francais)
- Vendetta
(1941, francais)
- Luisa Sanfelice
(1942, italien)
- L'Affaire du collier de la reine
(1946, francais)
- Cagliostro
(1949, italo-americain)
- Le Prince au masque rouge
(1953, italien)
- Kean
(1957, italien)
- Les Freres corses
(1961, franco-italien)
- Le Triomphe de Robin des Bois
(1962, italien)
- Le Chevalier de Maison-Rouge
(1963, francais)
- Les Compagnons de Jehu
(1966, francais)
- Le Chevalier a la rose rouge
(1966, italien)
- Le Chevalier d'Harmental
(1966, francais)
- La Fille du Regent
(1966, francais)
- Les Amours de Lady Hamilton
(1968, italo-germano-franco-americain)
- Les Mohicans de Paris
(1973, francais)
- Joseph Balsamo
(1973, francais)
- La Sanfelice
(2004, franco-italien)
|
|
|
1946?1973
|
|
1980?2000
|
|
2002?present
|
|