한국   대만   중국   일본 
Jhumpa Lahiri ? Wikipedia Aller au contenu

Jhumpa Lahiri

Un article de Wikipedia, l'encyclopedie libre.
Jhumpa Lahiri
Description de cette image, également commentée ci-après
Jhumpa Lahiri en 2013 .
Nom de naissance Nilanjana Sudeshna Lahiri
Naissance (56 ans)
Londres , Drapeau du Royaume-Uni Royaume-Uni
Activite principale
Distinctions
Auteur
Langue d’ecriture Anglais americain , italien
Genres

Œuvres principales

  • L'Interprete des maladies
  • Un nom pour un autre

Jhumpa Lahiri , nee Nilanjana Sudeshna Lahiri le a Londres ( Royaume-Uni ), est une ecrivaine americaine d'origine indienne.

Biographie [ modifier | modifier le code ]

Jeunesse et etudes [ modifier | modifier le code ]

Jhumpa Lahiri nait a Londres de parents bengalis. Elle emigre avec sa famille a l'age de deux ans, pour s'installer aux Etats-Unis . Elle grandit a Kingston au Rhode Island , ou son pere travaille a la bibliotheque de l' universite de Rhode Island . Elle fait des etudes de litterature anglaise et de litterature comparee au Barnard College ( universite de Columbia ), et obtient un doctorat en etudes de la Renaissance a l' universite de Boston , avant de s'installer a New York avec son mari.

Parcours professionnel [ modifier | modifier le code ]

Elle obtient le prix Pulitzer de la fiction en 2000 pour son recueil de nouvelles intitule L'Interprete des maladies ( Interpreter of Maladies ), paru en 1999.

En 2002 , elle recoit une bourse Guggenheim .

L'annee suivante, elle publie le roman Un nom pour un autre ( The Namesake ), adapte au cinema sous le meme titre par la realisatrice Mira Nair en 2006 .

Sur une terre etrangere ( Unaccustomed Earth ), son second recueil de nouvelles, s'inscrit, a sa parution en 2008, en tete de la New York Times Best Seller list .

Son roman Longues Distances ( The Lowland ), publie en 2013, est nomme pour le prix Booker et le National Book Award .

Elle est professeur d' ecriture creative a l'universite de Boston, puis, a partir de , a l' universite de Princeton .

Ayant appris l' italien , elle a ecrit dans cette langue un essai intitule En d'autres mots ( In altre parole ), paru en 2015 puis un roman en mars 2021 Ou je suis (editions Chambon) et le recueil de nouvelles Racconti romani en 2022.

Œuvre [ modifier | modifier le code ]

Romans [ modifier | modifier le code ]

  • The Namesake (2003)
    Publie en francais sous le titre Un nom pour un autre , traduit par Bernard Cohen, Paris, Editions Robert Laffont, coll.  ≪ Pavillons ≫, 2006 , 354 p. ( ISBN   2-221-10064-6 )
  • The Lowland (2013)
    Publie en francais sous le titre Longues Distances , traduit par Annick Le Goyat , Paris, Editions Robert Laffont, coll.  ≪ Pavillons ≫, 2015 , 468 p. ( ISBN   978-2-221-11145-1 ) [ 1 ]
  • Dove mi trovo (2018)
    Publie en francais sous le titre Ou je suis , traduit de l'italien par Helene Frappat , Paris, Editions Chambon, 2021 , 147 p. ( ISBN   9782330148973 )

Recueils de nouvelles [ modifier | modifier le code ]

  • Interpreter of Maladies (1999)
    Publie en francais sous le titre L'Interprete des maladies , traduit par Jean-Pierre Aoustin, Paris, Mercure de France, coll.  ≪ Bibliotheque etrangere ≫, 2000 , 239 p. ( ISBN   2-7152-2131-2 )
  • Unaccustomed Earth (2008)
    Publie en francais sous le titre Sur une terre etrangere , traduit par Bernard Cohen, Paris, Editions Robert Laffont, coll.  ≪ Pavillons ≫, 2010 , 526 p. ( ISBN   978-2-221-11091-1 )


Autre publication [ modifier | modifier le code ]

  • In altre parole (2015)
    Publie en francais sous le titre En d’autres mots , traduit de l’italien par Jerome Orsoni , Arles, France, Actes Sud, coll.  ≪ Un endroit ou aller ≫, 2015 , 144 p. ( ISBN   978-2-330-05654-4 )

Adaptation [ modifier | modifier le code ]

References [ modifier | modifier le code ]

  1. (en) Claire Armitstead, ≪  Jhumpa Lahiri wins $50,000 DSC prize for south Asian literature  ≫, sur theguardian.com , (consulte le )

Liens externes [ modifier | modifier le code ]