La Tragique histoire d'Hamlet, prince de Danemark
|
Eugene Delacroix
,
Hamlet et Horatio au cimetiere devant le fossoyeur qui tient le crane de Yorick
.
|
|
Auteur
|
William Shakespeare
|
Pays
|
Royaume d'Angleterre
|
Genre
|
Tragedie
|
Version originale
|
Langue
|
Anglais
|
Titre
|
The Tragedy of Hamlet, Prince of Denmark
|
Lieu de parution
|
Londres
|
Date de parution
|
1603 (Premier
Quarto
)
|
Version francaise
|
Date de parution
|
date creation = avant 1603
|
modifier
![Consultez la documentation du modèle](//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/3/38/Info_Simple.svg/12px-Info_Simple.svg.png) |
La Tragique histoire d'Hamlet, prince de Danemark
(en
anglais
,
The Tragedy of Hamlet, Prince of Denmark
), plus couramment designe sous le titre abrege
Hamlet
, est la plus longue et l'une des plus celebres pieces de
William Shakespeare
.
Souhaitant venger la mort de son pere, Hamlet simule la folie et organise une piece de theatre dans le but d'amener son oncle a avouer sa culpabilite et sa mere, qui a epouse le frere meurtrier, a renoncer a son second mariage.
La date exacte de la composition de la piece n'est pas connue avec precision ; la premiere representation se situe entre
1598
et
1601
. Le texte fut publie en 1603.
Hamlet
a fait l'objet d'analyses critiques extremement nombreuses et variees : thematiques, stylistiques, historiques, psychologiques,
etc.
La scene de jeu dans Hamlet, acte III, scene II, par l'abbe Edwin Austin.
Le roi du
Danemark
, pere d'
Hamlet
, est mort recemment. L'oncle d'Hamlet
Claudius
a remplace le roi defunt
[
1
]
, et, moins de deux mois apres
[
2
]
, a epouse
Gertrude
, sa veuve
[
3
]
. Le spectre du roi apparait alors et revele a son fils Hamlet qu'il a ete assassine par Claudius. Hamlet doit venger son pere. Pour mener son projet a bien, il simule la
folie
. En effet, il semble incapable d'agir, et, devant l'etrangete de son comportement, l'on en vient a se demander dans quelle mesure il a conserve la raison. On met cette folie passagere sur le compte de l'amour qu'il porterait a
Ophelie
, fille de
Polonius
,
chambellan
et
conseiller du roi
. L'etrangete de son comportement plonge la cour dans la perplexite. Mis en cause a mots couverts par Hamlet, Claudius percoit le danger et decide de se debarrasser de son fantasque neveu.
Une des plus anciennes representations d’Hamlet, incarne par l'acteur
Thomas Betterton
en
1661
.
La plupart des evenements de l’intrigue sont le fruit de l'imagination de Shakespeare, mais la piece a plusieurs sources potentielles.
La legende scandinave d'Amleth (Saxo Grammaticus)
[
modifier
|
modifier le code
]
Vers
1200
,
Saxo Grammaticus
rapporte dans la
Geste des Danois
l'histoire d'Amleth, assez proche de celle de Shakespeare. Il est peu probable que Shakespeare ait eu une connaissance directe du texte de Saxo, mais il est possible qu’il en ait eu des echos.
Le roi Horvendil est assassine par son frere Fengo, qui epouse ensuite Gerutha, la veuve de sa victime. Le fils d’Horvendil, Hamlet (ou
Amblett
,
Hamblet
ou encore
Amleth
, selon les versions
[
4
]
), feint alors la folie afin d’etre epargne. Il evite le piege d’une jeune fille puis tue un espion dissimule dans la chambre de sa mere. Hamlet parvient a intercepter un courrier destine au roi d'Angleterre et commanditant son assassinat ; ce sont les deux messagers qui sont tues a sa place.
Hamlet epouse alors la fille du roi d’Angleterre, retourne au Danemark, assiste a ses propres funerailles et assassine Fengo, qu’il remplace sur le trone. Le roi d’
Angleterre
a cependant secretement promis de venger Fengo. A cette fin, il envoie Amleth aupres de la reine d’
Ecosse
Herminthrud, qui tombe amoureuse de lui et l’epouse a son tour. Hamleth vainc le roi d’Angleterre et retourne avec ses deux epouses au
Jutland
[
5
]
,
[
6
]
.
Francois de Belleforest
adapte la legende d’Amleth en
1570
dans ses
Histoires tragiques
. La piece connut un grand succes : elle fut reeditee sept fois jusqu’en 1601, mais ce n’est qu’en 1607 qu’elle fut traduite en anglais
[
7
]
. Shakespeare peut en avoir eu connaissance, mais les pieces presentent des differences notables, en particulier le meurtre du roi est de notoriete publique chez Belleforest, alors qu’il ne l’est pas chez Shakespeare ; de meme le role d’Ophelia est moins clair chez Shakespeare que chez Belleforest
[
8
]
.
La source la plus directe est une piece jouee en 1594 mais dont nous n'avons pas conserve le texte. On l'attribue a
Thomas Kyd
, qui aurait le premier introduit le personnage du
spectre
.
Certains critiques estiment que la piece de Kyd, comme celle de Shakespeare, pourrait etre basee sur une piece perdue anterieure, ≪ l'
Ur-Hamlet
≫
[
9
]
. D'autres enfin trouvent des ressemblances non dans l'intrigue, mais dans la thematique ou le traitement, avec certaines pieces anglaises anterieures.
Les dates proposees pour Hamlet vont de 1599 a
. La piece est absente d'une liste de douze pieces de Shakespeare que donne
Francis Meres
en 1598.
La premiere version publiee d'
Hamlet
(appelee le ≪ Premier Hamlet ≫ par
Francois-Victor Hugo
[
10
]
) comporte un peu plus de la moitie de celle du deuxieme texte. Elle fut publiee par les libraires
Nicholas Ling
et John Trundell en 1603 et decouverte en 1823 par John Burbury.
La seconde version publiee de Hamlet, largement etoffee, est presque deux fois plus longue que celle du premier quarto. Elle fut publiee en 1604 par Nicholas Ling. Certains exemplaires sont dates de 1605, mais seraient des reimpressions.
La troisieme version de Hamlet parut dans le
Premier Folio
des
Œuvres completes
de Shakespeare en 1623.
La division en actes et en scenes date d'une edition de 1676. L'edition de
Lewis Theobald
, en 1733, combine les editions de 1604 et 1623.
Vue aerienne du
chateau de Kronborg
, a
Elseneur
, ou la piece prend place.
Aucune liste des personnages n'est fournie dans les premieres editions de la piece avant
1676
.
- Fortinbras, prince de Norvege.
- Claudius, roi regnant du Danemark, oncle du prince Hamlet et son beau-pere depuis son mariage avec Gertrude, veuve du roi Hamlet (pere).
- Hamlet, prince de Danemark, fils de feu le roi Hamlet (pere) et neveu du roi regnant Claudius.
- Polonius, seigneur chambellan.
- Laerte
[
11
]
, fils de Polonius, frere d'Ophelie.
- Horatio, ami du prince Hamlet.
- Guildenstern, courtisan, ancien condisciple d'Hamlet.
- Rosencrantz, courtisan, ancien condisciple d'Hamlet.
- Cornelius, ambassadeur en Norvege.
- Voltemand, ambassadeur en Norvege.
- Osric, courtisan.
- Un gentilhomme.
- Bernardo, officier de la garde.
- Marcellus, officier de la garde.
- Francisco, soldat de la garde.
- Reynaldo, serviteur de Polonius.
- Un marin.
- Deux rustres
[
12
]
, fossoyeurs.
- Un pretre.
- Un capitaine de l’armee de Fortinbras.
- Ambassadeurs anglais.
- Des comediens (quatre ou cinq).
- Gertrude
[
13
]
, reine de Danemark, mere d’Hamlet, veuve d'Hamlet (pere), epouse du roi regnant.
- Ophelie, fille de Polonius, sœur de Laerte.
- Le spectre d'Hamlet (pere).
- Figurants : seigneurs, dames de la cour, officiers, soldats, marins, messagers et serviteurs.
La scene est a
Elseneur
, au
chateau de Kronborg
[
14
]
.
J.-B. Faure
en Hamlet,
photo de
Charles Reutlinger
, vers 1875.
Le
prince Hamlet
est le fils du premier roi de
Danemark
, egalement nomme ≪ Hamlet ≫. Il est etudiant a l'
universite de Wittemberg
. Le spectre de son pere le charge de venger son meurtre. Il y parvient enfin, mais seulement apres que la famille royale a ete evincee et que lui-meme a ete mortellement blesse par Laerte d'un coup d'epee empoisonnee.
Claudius
, oncle du prince Hamlet, est l'actuel roi auto-proclame du Danemark. Il s'est marie avec la veuve de son frere, auquel il a succede. Le spectre de ce dernier accuse Claudius de l'avoir assassine pendant son sommeil, en lui versant un poison mortel dans l'oreille. La piece organisee par le prince et la mort de Polonius lui apprend qu'il est vise par le prince. Pour se defendre, il manipule Laerte et monte un complot pour tuer Hamlet. A la fin de la piece, Claudius est tue par le prince Hamlet.
Gertrude
, mere du prince Hamlet, reine du Danemark et veuve du roi defunt, se remarie peu apres au frere de ce dernier, ce que le prince Hamlet, et toute l'epoque de Shakespeare, considerent comme un
inceste
. Le spectre de son mari defunt l'accuse de l'avoir trompe avec Claudius avant que ce dernier le tue, mais ordonne a leur fils de laisser le ciel la punir. Le meurtre de Polonius par son fils l'a profondement affligee. Elle meurt accidentellement en buvant le
vin
empoisonne destine a Hamlet.
Polonius dans sa maison
(
vitrail
).
Polonius
, lord chambellan, conseiller du royaume et pere de Laerte et d'Ophelie, est l'homme le plus apprecie du royaume ne donnant que des bonnes nouvelles et informations au roi et servant les interets du royaume. Il s'inquiete de la relation amoureuse du prince Hamlet et d'
Ophelie
, sa fille. Il craint qu'Hamlet ne prenne sa
virginite
et ne l'epouse pas. Il interdit cette relation a sa fille. Croyant Hamlet fou, il s'obstinera a trouver la raison pour laquelle Hamlet est fou, mais cela lui coutera la vie. Il est tue par Hamlet qui a fait erreur sur la personne en croyant tuer Claudius a travers une tapisserie alors qu'il l'espionnait en train de parler avec sa mere. Celle-ci, temoin du meurtre, sera bouleversee, Ophelie deviendra folle, et Laerte voudra venger son pere.
Laerte
, fils de Polonius, profondement attache a sa sœur Ophelie, est en
France
pendant la majeure partie de la piece pour faire ses etudes. A la fin de la piece, en raison de l'implication d'Hamlet dans la mort de son pere, il fomente avec Claudius un duel dans lequel il tue Hamlet. Hamlet le tue de la meme epee dont il ignore qu'elle est empoisonnee.
Ophelie
, fille de Polonius, sœur de Laerte, et Hamlet partagent une idylle bien qu'ayant ete implicitement mis en garde contre l'impossibilite d'un mariage. Hamlet l'econduit pour accrediter sa propre folie. La mort de son pere la rend folle et elle est retrouvee mysterieusement morte noyee dans un ruisseau.
Horatio
, ami d'Hamlet, n'est pas implique dans les intrigues de la cour. C'est lui qui annonce au prince l'apparition du spectre de son pere en compagnie des deux officiers, Marcellus et Bernardo (qui ont ete les premiers a le voir). Il reste le seul a survivre a l'heure du denouement pour pouvoir porter l'histoire d'Hamlet a la posterite et pour participer a l'arrivee de Fortinbras.
Rosencrantz et Guildenstern
, amis d'Hamlet, retournes par Claudius pour le surveiller. Hamlet les soupconne rapidement. Apres le meurtre de Polonius commis par le prince, ils sont charges de l'emmener en
Angleterre
, tout en ignorant que Claudius leur a donne une feuille pour que le prince soit execute. Mais Hamlet decouvre le papier et le reecrit pour punir ses deux amis de leur trahison et profite d'une attaque de
pirates
pour s'echapper. Ils seront executes en Angleterre.
Fortinbras
, prince norvegien, est le fils du roi de meme nom tue au champ de bataille par le pere d'Hamlet. Le prince Fortinbras espere une vengeance. Arrivant trop tard pour combattre Hamlet, il annule la guerre et prend le pouvoir au royaume de Danemark.
Scene I ? Releve de la garde a Elseneur par une froide nuit d'hiver. A minuit, l'officier Bernardo remplace le soldat Francisco. Il est rejoint par Marcellus, officier de la garde et Horatio, ami d'Hamlet. Ils apercoivent le spectre muet du roi defunt et se rappellent les exploits de celui-ci : il a vaincu le roi de Norvege Fortinbras au cours d'un combat chevaleresque, emportant toutes ses terres par un pacte conclu a l'avance. Le Danemark se prepare a la guerre, car le fils de Fortinbras rassemble des troupes aux frontieres pour reprendre les terres de son pere.
Henry Fuseli
,
Hamlet et le spectre de son pere
(entre 1780 et 1785).
Scene II ? Chateau d'Elseneur. Le roi Claudius envoie Cornelius et Valtemand chez le roi de Norvege pour qu'ils mettent fin aux agissements de son neveu, le jeune Fortinbras. Claudius permet a Laerte, fils de Polonius, de retourner etudier en France mais refuse a Hamlet de retourner etudier a Wittemberg. Hamlet est amer car son oncle s'est marie avec sa mere peu apres les funerailles de son pere. Bernardo, Marcellus et Horatio revelent la vision du spectre a Hamlet qui se resout a le voir lui-meme.
Scene III ? Laerte, sur le depart, met sa sœur Ophelie en garde contre les avances d'Hamlet. Polonius fait de meme.
Scene IV ? Minuit. Horatio, Marcellus et Hamlet apercoivent le spectre qui fait signe a Hamlet de le suivre seul. Horatio et Marcellus suivent Hamlet en cachette.
Scene V ? Le spectre du roi revele a Hamlet que Claudius l'a assassine en lui versant un poison dans les oreilles, apres avoir commis l'adultere avec la reine ; le spectre demande a Hamlet de le venger mais d'epargner sa mere, puis il disparait. Horatio et Marcellus rejoignent Hamlet et lui demandent de reveler ce qu'a dit le spectre. Hamlet refuse mais les previent qu'il se fera desormais passer pour un fou et leur fait jurer de ne rien reveler de ce qu'ils ont vu cette nuit.
Scene I ? Polonius envoie son serviteur Reynaldo a Paris pour espionner son fils dont la conduite laisse a desirer. Ophelie raconte a son pere une scene ou Hamlet lui a semble agir comme un fou. Polonius decide de mettre Claudius au courant.
Scene II ? Claudius et Gertrude, inquiets du comportement de Hamlet, envoient ses amis d'enfance, Rosencrantz et Guildenstern, aupres de celui-ci pour le ramener a la raison. Voltemand informe Claudius que le roi de Norvege a mis fin aux preparatifs du jeune Fortinbras et redirige l'attaque contre la Pologne, sollicitant le droit de passer par le Danemark. Polonius explique a Claudius et Gertrude que la folie de Hamlet est due au fait qu'Ophelie a repousse ses avances. Les dialogues de Hamlet avec Polonius, au cours duquel il compare Polonius a
Jephte
, puis avec Rosencrantz et Guildenstern, confirment les soupcons de folie. Entre alors une troupe de comediens a qui Hamlet demande de jouer le lendemain le meurtre de Gonzague en y inserant une tirade ecrite par lui. Dans un monologue, seul, Hamlet espere que la piece amenera son oncle a avouer son crime.
Eugene Delacroix
,
Hamlet et sa mere (Polonius derriere la tapisserie)
Scene I ? Claudius et Polonius assistent, caches, au monologue
To be or not to be
de Hamlet puis au dialogue avec Ophelie ou il lui reproche son immodestie et lui enjoint de rejoindre un couvent. Claudius projette d'envoyer Hamlet en Angleterre pour reclamer un tribut et le guerir, mais Polonius le persuade de laisser la reine lui parler avant de prendre une decision.
Scene II ? Hamlet donne ses conseils aux comediens et demande a Horatio d'observer la reaction du roi lors de la representation. La piece, qui raconte l'histoire d'un meurtre a Vienne, commence et Hamlet ne cesse de faire des commentaires tel un chœur antique. Claudius interrompt subitement la piece au moment de l'empoisonnement et se retire avec la reine. Polonius convoque Hamlet aupres de la reine.
Scene III ? Claudius, pressentant le danger, charge Rosencrantz et Guildenstern d'accompagner Hamlet en Angleterre. Seul, Claudius medite sur le meurtre de son frere et implore le ciel de lui pardonner. Hamlet le surprend mais decide de ne pas tuer Claudius a l'instant ou il prie, pensant que cela l'enverrait au paradis, et reporte la vengeance a plus tard.
Scene IV ? Hamlet reproche a sa mere son attitude et, a l'instant ou il se fait plus violent, Polonius, qui ecoutait secretement, appelle a l'aide. Hamlet, pensant surprendre Claudius, se trompe et le tue. Hamlet accuse maintenant sa mere d'avoir tue son pere. Le spectre du roi apparait a Hamlet mais la reine ne le voit pas. Hamlet ordonne ironiquement a sa mere de reveler la supercherie de sa folie a Claudius. Elle jure de taire leur conversation. Hamlet s'en va avec le corps de Polonius, dans l'intention de repondre de sa mort.
Scene I ? Gertrude raconte le meurtre de Polonius par Hamlet ? mais pas la supercherie de la folie ? a Claudius qui envoie Rosencrantz et Guildenstern se saisir du cadavre.
Scene II ? Rosencrantz et Guildenstern s'enquierent du corps de Polonius aupres de Hamlet qui repond de maniere sibylline et demande qu'on le conduise aupres de Claudius.
Scene III ? Hamlet comparait devant Claudius qui reclame le corps de Polonius. Hamlet finit par indiquer l'endroit et feint de se resoudre a embarquer pour l'Angleterre. Dans un monologue, Claudius revele qu'il a demande au roi d'Angleterre de tuer Hamlet.
Scene IV ? Hamlet rencontre Fortinbras en partance pour la Pologne et medite sur la futilite de la guerre.
Scene V ? Dialogue enigmatique entre la reine, le roi et Ophelie qui semble avoir perdu la raison et chante. Laerte, persuade que Claudius est responsable de la mort de son pere, arrive avec une fronde pour renverser le roi. Claudius promet des explications.
Scene VI ? Des marins remettent a Horatio une lettre de Hamlet, prisonnier de pirates, qui l'invite a le rejoindre.
Scene VII ? Le roi, qui vient de reveler a Laerte que c'est Hamlet qui a tue son pere, recoit des lettres de Hamlet : une pour lui-meme et l'autre pour la reine. Hamlet annonce son retour et le roi ourdit avec Laerte un assassinat maquille en accident lors d'un combat d'escrime ou l'epee de Laerte doit etre empoisonnee ; si le stratageme echoue, Claudius promet de donner un breuvage empoisonne a Hamlet. La reine annonce qu'Ophelie est morte noyee.
John Everett Millais
,
Ophelie
Scene I ? Deux fossoyeurs discutent le suicide apparent d'Ophelie alors qu'ils creusent sa tombe. Hamlet arrive avec Horatio et discute avec le fossoyeur d'un crane qu'il a mis au jour, celui d'un bouffon de l'enfance de Hamlet, Yorick. La procession funeraire d'Ophelie approche, menee par Laerte. Lui et Hamlet en viennent aux mains, mais la bagarre est brisee.
Scene II ? Hamlet raconte a Horatio comment il s'est echappe et comment Rosencrantz et Guildenstern sont morts. Un courtisan, Osric, les interrompt et invite Hamlet a se battre avec Laerte. Le combat commence alors que l'armee de Fortinbras se rapproche d'Elseneur. Laerte blesse Hamlet avec une lame empoisonnee, mais au cours d'un corps a corps ils echangent leurs armes, et Hamlet a son tour lui porte un coup que le poison rend fatal. Gertrude boit accidentellement du vin empoisonne et meurt. Dans ses derniers moments, Laerte se reconcilie avec Hamlet et revele le complot meurtrier de Claudius. Avant de mourir, Hamlet parvient a tuer Claudius et nomme Fortinbras comme son heritier. Quand Fortinbras arrive, Horatio raconte l'histoire et Fortinbras ordonne de rendre hommage a Hamlet.
- Marcellus:
≪ Il y a quelque chose de pourri dans l’empire du Danemark ≫
[
15
]
(plus souvent cite dans les termes ≪ Il y a quelque chose de pourri au royaume du Danemark. ≫).
- Hamlet:
≪ […] Il y a plus de choses sur la terre et dans le ciel, Horatio, qu’il n’en est reve dans votre philosophie ≫
[
16
]
.
- Hamlet:
≪ Quarante mille freres ne pourraient pas, avec tous leurs amours reunis, parfaire la somme du mien. ≫
.
- Hamlet:
≪ Helas, pauvre Yorick ! Je l'ai connu, Horatio […] ≫
. C'est au debut de la premiere scene de l'acte V qu'Hamlet livre un monologue apres l'exhumation du
crane de Yorick
. L'image du prince tenant le crane du bouffon, devenue emblematique, est souvent associee a tort au monologue
To be, or not to be
qui a lieu dans une scene precedente.
- (immediatement apres la mort d'Hamlet) Horatio:
≪ Voici un noble cœur qui se brise. Bonne nuit, doux prince ; ? que des essaims d’anges te bercent de leurs chants ! ? Pourquoi ce bruit de tambours ici ? ≫
.
La piece dans la piece
Hamlet
a ete repris au theatre de nombreuses fois. La piece a egalement connu de nombreuses adaptations pour l'opera, dans la litterature ou sur grand ecran.
- 1911
:
Hamlet
,
Theatre d'art de Moscou
. Mise en scene :
Edward Gordon Craig
et
Constantin Stanislavski
. Avec
Vassili Katchalov
et
Olga Gzovskaia
- 1932
,
Hamlet
de
Nikolai Akimov
,
Theatre Vakhtangov
,
Moscou
. Avec
Anna Orotchko
interpretant une Ophelie prostituee et ivre.
- 1965
:
Hamlet
de
William Shakespeare
, mise en scene par
Georges Wilson
,
Theatre national populaire
,
Festival d'Avignon
.
- 1975
:
Hamlet
de William Shakespeare, mise en scene par
Denis Llorca
, Festival de la Cite
Carcassonne
, Festival de
Marsillargues
, Festival de la Mer
Sete
,
Theatre de la Plaine
.
- 1977
:
La Tragique Histoire d'Hamlet, prince de Danemark
de William Shakespeare, mise en scene par
Benno Besson
,
Cour d'honneur du palais des papes
Festival d’Avignon,
Theatre de l'Est parisien
.
- 1983
: Mise en scene d'
Antoine Vitez
, Paris,
Theatre National de Chaillot
. Texte francais de Raymond Lepoutre. (Hamlet :
Richard Fontana
).
- 1988
:
Hamlet
de
William Shakespeare
, mise en scene par
Patrice Chereau
, Avignon, Cour d'honneur du palais des papes pour le Festival d’Avignon ; Nanterre,
theatre Nanterre-Amandiers
; Villeurbanne, TNP de Villeurbanne. Texte francais
Yves Bonnefoy
. (Hamlet :
Gerard Desarthe
).
- 1994
:
Hamlet
de William Shakespeare, mise en scene par
Terry Hands
,
Theatre Marigny
.
- 2000
-
2001
:
La Tragedie d'Hamlet
, adaptation et mise en scene de
Peter Brook
, texte francais de
Jean-Claude Carriere
et Marie-Helene Estienne. Paris, CICT,
Bouffes du Nord
. (Hamlet :
Adrian Lester
; ). Le texte est publie chez Actes Sud-Papiers, 2003, 89 pages (ISSN 0298-0592). La piece existe en DVD produit par ARTE France, Agat Films, Derives, Carre Noir et Dum Dum, 2004. Il s'agit d'une version d'
Hamlet
d'apres Peter Brook, qui declare :
≪ Ce n'est qu'en oubliant Shakespeare que nous pouvons commencer a le trouver. ≫
.
- 2004
: reprise du spectacle de 1991
Amleto, la veemente esteriorita della morte di un mollusco
(
Hamlet, la vehemente exteriorite de la mort d'un mollusque
),
Romeo Castellucci
/Societas Raffaello Sanzio. Paris,
theatre de l'Odeon
. (Hamlet : Paolo Tonti).
- 2009
:
Royal Shakespeare Company
avec
David Tennant
dans le role d'Hamlet et adaptee ensuite a la television pour la
BBC
. David Tennant elu meilleur Hamlet de sa generation par le journal
The Guardian
.
- 2013
:
Dan Jemmett
met en scene la tragedie d'Hamlet a la
Comedie-Francaise
avec
Denis Podalydes
dans le role d'Hamlet.
- 2019
:
Leonard Matton
adapte la tragedie sous le nom de
Helsingør - chateau d’Hamlet
pour la mettre en scene en theatre immersif au theatre Le Secret
[
17
]
,
[
18
]
puis au
Chateau de Vincennes
[
19
]
.
- 2024
:
Christiane Jatahy
met en scene la tragedie d’Hamlet a l’
Odeon-Theatre de l’Europe
[
20
]
.
- Rosencrantz et Guildenstern sont morts
, de
Tom Stoppard
, cree en 1966 au festival ≪ off ≫ d'Edimbourg, reprend le materiau dramatique de la piece de Shakespeare du point de vue de deux personnages mineurs. Stoppard en tirera le film du meme nom,
Rosencrantz et Guildenstern sont morts
, en
1990
.
- Le Jour des meurtres dans l'histoire d'Hamlet
(1974) de
Bernard-Marie Koltes
.
- Hamlet-machine
(1977) de
Heiner Muller
.
- Avec
Golden Joe
(1995),
Eric-Emmanuel Schmitt
transpose l’action de Hamlet a Londres, dans les milieux financiers de la City, et decrit la condition tragique de l’homme contemporain par une veritable reecriture des personnages (Hamlet,
Ophelie
,
Gertrude
) de
Shakespeare
et de certaines tirades.
- Howard Barker
s'est interesse au personnage de Gertrude pour sa piece
Gertrude (Le Cri)
(2008).
- Ophelie
(1870), poeme d'
Arthur Rimbaud
du
Recueil de Douai
, se concentre sur le suicide de la jeune fille.
[1]
- Les Moralites legendaires
(1887), recueil de six nouvelles de
Jules Laforgue
, contient un texte intitule
Hamlet ou les suites de la piete filiale
dont le titre annonce l'interpretation qu'en donne Laforgue.
- Ophelia
I
et
Ophelia II
(1910), poemes du poete allemand
Georg Heym
qui se concentrent sur le corps de la jeune fille porte par l'eau.
- Dans les recueil de poeme
Paroles
(1946) de
Jacques Prevert
figure
L'accent Grave
[
22
]
.
- Dans un registre plus comique, les auteurs de
bande dessinee
francais
Marcel Gotlib
et
Alexis
ont parodie la piece dans l'un des episodes de
Cinemastock
, paru chez
Pilote
en
1972
.
- Terry Pratchett
pastiche de nombreux aspects de Hamlet dans son roman,
Trois Sœurcieres
(1995) : notamment l'assassinat du roi, son fantome, et la piece de theatre censee denoncer le coupable, jouee par le fils du roi defunt.
- Enquete sur Hamlet. Le dialogue de sourds
(2002) de
Pierre Bayard
.
- Dans le roman
Sauvez Hamlet
(2004) de l'auteur britannique
Jasper Fforde
, Hamlet interprete son propre personnage, tire de son roman pour aller vivre dans le monde reel et ainsi se rendre compte de la facon dont les gens le percoivent.
- Le roman
Dans une coque de noix
(2016) de l'auteur britannique
Ian MacEwan
est une reecriture d'
Hamlet
in utero.
- Le roman
Hamlet ou l'exil (2019)
de l'autrice Marie Bellando Mitjans presente le personnage d'Hamlet qui cherche un nouvel auteur pour ecrire sa legende, de nos jours a Paris
[
23
]
.
- Le roman
Hamnet
(2020) de l'ecrivaine irlandaise
Maggie O'Farrell
s'inspire de la mort du fils, appele Hamnet, de William Shakespeare et de sa femme Anne Hathaway. Roman de fiction, il montre surtout le parcours d'Agnes, la mere d'Hamnet. Ni le nom de William Shakespeare ni celui d'Anne Hathaway n'y sont ecrits.
Sarah Bernhardt
dans le role d'Hamlet
On retrouve des adaptations cinematographiques diverses concernant Hamlet, dont l'œuvre du meme titre datant de 1948 realisee par Laurence Olivier. On retrouve aussi une reprise de la tragedie en 1997, elle aussi portant le meme nom que l'œuvre, realisee par Kenneth Branagh. De plus on remarque au sein de l'animation japonaise de nombreuses reprises des elans romantiques exprimees dans les œuvres de
Shakespeare
. On remarquera
Zetsuen no Tempest
reprenant tout au long de sa trame scenaristique des citations d'Hamlet couplee avec celle de
La Tempete
.
- 1900
:
Le Duel d'Hamlet
, de
Clement Maurice
avec
Sarah Bernhardt
[
24
]
;
- 1920
:
Hamlet
, de
Svend Gade
et
Heinz Schall
, avec
Asta Nielsen
;
- 1948
:
Hamlet
, de
Laurence Olivier
(
voix off
) ;
- 1964
:
Hamlet
, de
Grigori Kozintsev
, avec
Innokenti Smoktounovski
;
- 1969
:
Hamlet
, de
Tony Richardson
, avec
Nicol Williamson
;
- 1990
:
Hamlet
, de
Franco Zeffirelli
, avec
Mel Gibson
;
- 1994
:
Le Roi lion
de
Walt Disney Pictures
;
- 1996
:
Hamlet
, de
Kenneth Branagh
, avec
Kenneth Branagh
;
- 2000
:
Hamlet
, de
Michael Almereyda
, avec
Ethan Hawke
;
- 2006
:
La Legende du scorpion noir
, de
Feng Xiaogang
;
- 2014
:
Haider
, de
Vishal Bhardwaj
, avec
Shahid Kapoor
;
- 2018
:
Ophelie
, de
Claire McCarthy
, avec
George MacKay
.
- 2022
:
The Northman
, de
Robert Eggers
avec
Alexander Skarsgard
A cote des adaptations de la piece pour le grand ecran, des films comme
To Be or Not to Be
(1942) d'
Ernst Lubitsch
, qui met en abyme la piece de Shakespeare, et
Django porte sa croix
(1968) d'
Enzo G. Castellari
, qui en transpose l’intrigue dans le monde du
western
, sont des exemples de la popularite de l'œuvre de Shakespeare. On peut egalement relever
Les salauds dorment en paix
d'
Akira Kurosawa
qui s'inspire de l'intrigue, dans une histoire se deroulant dans le Japon d'apres-guerre. En
1995
, Kenneth Branagh avait deja approche la piece dans
A Midwinter's Tale
(Jeu de mots sur les titres de
The Winter's Tale
et
Midsummer's Night's Dream
) ou un metteur en scene au chomage accepte de monter un
Hamlet
comme spectacle de Noel dans une petite eglise de la province anglaise. Remarquable aussi est le
Rosencrantz et Guildenstern sont morts
, de
Tom Stoppard
, de 1990, qui a merite le Lion d'Or a Venise. Base sur la piece homonyme du meme auteur, de 1964, qui a souvent ete comparee a
En attendant Godot
, de
Samuel Beckett
, comme son titre l'indique les deux personnages secondaires de
Shakespeare
y jouent le role principal. Dans la mini-serie
Station Eleven
, Hamlet a un role central avec des personnages qui jouent la piece dans le present, et dans un futur post-pandemie.
Illustration de l'edition de 1709, apparition du fantome dans la chambre de Gertrude
La piece a ete source d’inspiration pour de nombreux artistes, sculpteurs, peintres ou graveurs
[
25
]
. Certaines scenes, les apparitions du fantome, la representation de
la Souriciere
, la mort d’Ophelie mais surtout Hamlet jouant avec le crane de Yorick deviennent de veritables icones
[
26
]
.
La premiere illustration gravee pour
Hamlet
parut dans l'edition illustree des œuvres de Shakespeare publiee en 1709 par Jacob Tonson
[
27
]
.
Hamlet
apparait dans le volume 5, avec une gravure en frontispice representant la seconde apparition du fantome
[
28
]
. Cette representation, comme celles qui illustrent les editions qui allaient alors se succeder jusqu’en 1740
[
29
]
, pourrait etre inspiree d’une mise en scene contemporaine
[
28
]
.
En 1740, l’edition de Theobald fit le choix d’une nouvelle iconographie, celle de la premiere apparition du fantome sur les murailles d'Elseneur (
Hamlet
, acte I, sc. iv)
[
30
]
. En 1744 parut une nouvelle edition des œuvres completes, illustree par
Francis Hayman
et
Hubert Francois Gravelot
[
31
]
qui firent le choix d’une autre scene : celle de la representation donnee par les acteurs itinerants devant le roi et la reine (
Hamlet
, acte III, sc. ii).
Les illustrations de Hayman etaient si populaires que le proprietaire de ≪
Vauxhall
Gardens ≫,
Jonathan Tyers
, lui avait commande des toiles de tres grand format pour decorer le ≪ Pavillon du Prince de Galles ≫ ; parmi elles figurait la scene de la piece de theatre de l'acte III
[
32
]
. L’epoque se passionnait pour le theatre et les artistes, comme Hayman et
William Hogarth
, se specialiserent dans l’illustration des pieces mais egalement les portraits d’acteurs celebres sur scene. Il existe ainsi plusieurs portraits de l’acteur
David Garrick
, notamment dans la scene du fantome (I, iv) ou il s’etait particulierement illustre
[
33
]
. La popularite du theatre shakespearien incita alors le graveur et editeur
John Boydell
a se lancer dans un ambitieux projet qui comportait l’ouverture d’une galerie d’exposition, la
Boydell Shakespeare Gallery
qui devait ouvrir le
et possedait alors 34 tableaux.
De cette entreprise restent des œuvres de
Benjamin West
(1792), et Richard Westall.
Hamlet et Horatio au cimetiere
Eugene Delacroix
,
1839
Musee du Louvre
,
Paris
[
34
]
Une representation de
Hamlet
en France en 1827 inspira les peintres romantiques
Achille Deveria
et
Eugene Delacroix
(1830, 1835 et 1839). Le succes de la piece fut tel qu'
Hamlet
fut adapte a l'opera par
Ambroise Thomas
en
1868
. La mise en scene montrait pour la premiere fois la piece d’eau ou se noie Ophelie, donnant lieu a une nouvelle iconographie de ce personnage
[
35
]
.
Les artistes qui se sont notamment illustres dans la representation d’
Hamlet
sont
Heinrich Fussli
(1780-5),
Thomas Lawrence
(1802),
John Everett Millais
(1850),
Gustave Moreau
,
Mikhail Vroubel
(1883),
Edwin Austin Abbey
(1897).
Sans doute en 1844,
Hector Berlioz
compose, dans la perspective d'une production parisienne d'
Hamlet
qui ne vit jamais le jour, une
Marche funebre pour la derniere scene d'Hamlet
. Elle constitue aujourd'hui la troisieme partie du recueil intitule
Tristia
, op. 18 (= H119B), paru en 1852.
En 1858,
Franz Liszt
compose le poeme symphonique
Hamlet
.
En 1866,
Ambroise Thomas
compose un
opera
sur ce theme, sur un livret de
Michel Carre
et
Jules Barbier
. La meme annee,
Aristide Hignard
ecrit lui aussi un opera nomme
Hamlet
.
En 1888,
Piotr Tchaikovski
compose l'ouverture fantaisie
Hamlet
.
Respectivement en 1931 et 1937,
Dmitri Chostakovitch
et
Serguei Prokofiev
composent chacun une
musique de scene
pour Hamlet. Chostakovitch en tirera une
suite pour orchestre
.
En 1971,
Serge Gainsbourg
ecrit une chanson qui resta longtemps inedite,
La Noyee
, inspiree de la mort tragique d'
Ophelie
dans Hamlet.
En 1976,
Johnny Hallyday
sort un double album de 28 titres intitule
Hamlet
(paroles de Georges Thibault ; musique de
Pierre Groscolas
; orchestre par
Gabriel Yared
). CD Philips 512479-2. La meme annee
Petr Eben
compose la musique de scene
Hamlet
pour orgue et orchestre.
En 2015, le groupe de power metal epique
Seyminhol
a propose sa vision musicale de la piece
Hamlet
. Decoupe en actes et en scenes, ce concept album intitule
The Wayward Son
traduit toutes les atmospheres de l'œuvre de Shakespeare grace a ses orchestrations et a l'intervention de choristes.
Black Butler
(
Kuroshitsuji
, 2006) de la mangaka
Yana Toboso
a ete adapte en
anime
a la television en 2008. Un des episodes
[Lequel ?]
s'inspire d'
Hamlet
.
The Civilization Blaster
(
Zetsuen no Tempest
) utilise egalement beaucoup de texte d'Hamlet.
- ↑
La
monarchie
y est alors elective et non
hereditaire
.
- ↑
Hamlet
, I, 2.
- ↑
Un acte considere comme
incestueux
par les canons religieux de l'epoque.
- ↑
Ann Thompson 2006
,
p.
66.
- ↑
Ann Thompson 2006
,
p.
67.
- ↑
(en)
Le recit de Saxo Grammaticus
.
- ↑
Ann Thompson 2006
,
p.
69.
- ↑
Ann Thompson 2006
,
p.
68.
- ↑
Ann Thompson 2006
,
p.
70.
- ↑
Œuvres completes de Shakespeare, Traduction par Francois-Victor Hugo, tome I, introduction en
p.
86, ed. Pagnerre, 1865.
- ↑
Laertes
dans la version originale. Graphie reprise dans la traduction de
Francois-Victor Hugo
.
- ↑
Two clowns
dans la version originale.
- ↑
Queen Gertred
dans les premieres editions.
- ↑
(en)
≪
Hamlet at Elsinore
≫, sur
BBC
.
- ↑
Œuvres completes de Shakespeare, Pagnerre, 1865. Traduction par Francois-Victor Hugo ? fin de la scene IV.
- ↑
Œuvres completes de Shakespeare, Pagnerre, 1865. Traduction par Francois-Victor Hugo ? fin de la scene V.
- ↑
Par Marie Toulemonde Le 5 aout 2018
a 14h56
, ≪
Theatre immersif : on a ete ≪spect-acteur≫ de Hamlet !
≫, sur
leparisien.fr
,
(consulte le
)
- ↑
≪
Theatre : ici, Hamlet deambule parmi les spectateurs
≫,
Le Monde.fr
,
(
lire en ligne
, consulte le
)
- ↑
William
Shakespeare
et
Secret Paris
,
Helsingør, chateau d'Hamlet : d'apres Hamlet de William Shakespeare
,
, 109
p.
(
ISBN
978-2-7498-1484-1
et
2-7498-1484-7
,
OCLC
1191895665
,
lire en ligne
)
- ↑
≪
Hamlet
≫
- ↑
Le Jour des meurtres - opera de Pierre Thilloy - Documentaire de Jean Balczesakl
1
re
critique
.
- ↑
Jacques Prevert,
Œuvres completes
, vol. I, Gallimard,
Bibliotheque de la Pleiade
, 1992,
p.
39-40
.
- ↑
≪
Hamlet ou l'exil
≫, sur
Bookelis
(consulte le
)
- ↑
Le British Universities Film & Video Council (Bufvc) a dresse une liste quasi exhaustive de toutes les adaptations (films, televisions, etc.) de pieces de Shakespeare, dont Hamlet.
(en)
An International Database of Shakespeare on Film, Television and Radio
.
- ↑
Voir
(en)
Alan R. Young,
Hamlet and the Visual Arts, 1709-1900
, Newark, University of Delaware Press,
, 405
p.
(
ISBN
978-0-87413-794-1
et
0874137942
,
LCCN
2002024020
,
lire en ligne
)
.
- ↑
Young_2002,
p.
167.
- ↑
Young_2002,
p.
17.
- ↑
a
et
b
Young_2002,
p.
21.
- ↑
Young_2002,
p.
27.
- ↑
Young_2002,
p.
28.
- ↑
Young_2002,
p.
30.
- ↑
Young_2002,
p.
34.
- ↑
Young_2002,
p.
35 sq.
- ↑
Delacroix, Base Joconde
- ↑
Young_2002,
p.
118.
Sur les autres projets Wikimedia :
|
Personnages
|
|
Au cinema
|
|
En musique
|
|
Autres adaptations
|
|
|
|
Tragedies
|
|
Comedies
|
|
Pieces historiques
|
|
Poemes
|
|
Apocryphes
|
|
Editions
|
|
Portraits
|
|
Personnes
|
|
Lieux
|
|
Institutions
|
|