Un article de Wikipedia, l'encyclopedie libre.
Le
Beijing Shijingshan Amusement Park
(
chinois
:
北京石景山游??
) est un
parc a themes
ouvert en
septembre 1986
dans la banlieue ouest de
Pekin
en
Chine
. Il est gere par le
gouvernement chinois
. Il est accessible grace a la Ligne 1 du
Metro de Pekin
et possede sa propre station nommee Bajiao Amusement Park (
chinois
:
八角游??
).
Le parc a rouvert au debut de
au milieu d'une polemique concernant les droits d'auteurs et la politique chinoise laissant la possibilite de copier
[
1
]
.
Vue du chateau du parc, avec la
grande roue
derriere.
Le parc possede une superficie de 33 ha et est coupe en deux parties reliees par un pont enjambant une ligne de chemin de fer industrielle
[
2
]
.
- Beixiang restaurant : snacks de 200 places,
- Xianhegong restaurant : restaurant traditionnel des regions de
Shandong
,
Huaiyang
et
Sichuan
de 150 places,
- Shangquan restaurant : brasserie chinoise de 100 places.
En 2007, le parc est mis sous les projecteurs des medias internationaux a la suite de l'augmentation pour son image de personnages contrefaits et l'utilisation d'imitations d'attractions provenant d'autres parcs dont Disney. Le nouveau style graphique du site internet reprend ainsi le personnage de
Winnie l'ourson
et le plan du parc indique fierement qu'en son centre trone le
chateau de Cendrillon
. En restant dans l'imitation de Disney, un dome evoque aussi
Spaceship Earth
a
Epcot
, tandis que des parades et spectacles voient defiler des personnages proches des sept nains ou
Pluto
.
Mais les copies ne s'arretent pas a Disney. Le parc comprend aussi des personnages costumes imitant
Doraemon
,
Hello Kitty
,
Shrek
ou
Bugs Bunny
. Une video
[
3
]
montre clairement la reprise du spectacle
Riverdance
et d'autres productions musicales. Meme les attractions reprennent celles deposees par de nombreuses societes europeennes, japonaises ou americaines.
Le parc, gere par le gouvernement chinois, utilise des nombreuses œuvres protegees par le droit d'auteur (toutefois inexistant ou presque en Chine). Les officiels du parc rejettent toute contrefacon. Le directeur general Liu Jingwang (
chinois
:
?景旺
) repond a la ressemblance avec les personnages de Disney par le fait qu'il se base sur les personnages des contes des
freres Grimm
, pour Mickey Mouse, c'est un
≪ chat a grandes oreilles ≫
.
Le slogan officiel utilise durant la campagne publicitaire des vacances de mai (1 au
) etait toutefois en chinois une traduction litterale de
≪
Disneyland is too far away. Please come Beijing Shijingshan Amusement Park
≫
(
≪ Disneyland est trop loin. Merci de venir a Beijing Shijingshan Amusement Park ≫
), mais qu'il faut nuancer et comprendre par
≪ Parce que Disneyland est trop loin, il est plus simple de venir a Beijing Shijingshan Amusement Park ≫
.
Sur les autres projets Wikimedia :