Attentat de Manchester de 1996

Un article de Wikipedia, l'encyclopedie libre.

Attentat du 15 juin 1996 a Manchester
Image illustrative de l’article Attentat de Manchester de 1996
Corporation Street en aout 2022.

Localisation Manchester
Cible Corporation Street
Coordonnees 53° 29′ 00″ nord, 2° 14′ 37″ ouest
Date
Morts 0
Blesses 212
Auteurs Armee republicaine irlandaise provisoire (IRA)

Carte

L' attentat de Manchester de 1996 est perpetre par l' Armee republicaine irlandaise provisoire (IRA) le samedi . Lors du conflit nord-irlandais , alors que l'IRA venait de rompre un cessez-le-feu de dix-sept mois en perpetrant un attentat au camion piege dans le quartier financier de Canary Wharf a Londres en , elle fait exploser un camion piege de 1,5 tonne sur Corporation Street, au centre de Manchester . Il s'agit alors de la plus grosse bombe ayant explose en Grande-Bretagne depuis la Seconde Guerre mondiale . L' attentat , qui vise les infrastructures et l'economie de la ville, cause des dommages estimes par les assureurs a 700 millions de livres sterling (1,32 milliard de £ de 2024) ? depasses seulement par les attentats du 11 septembre 2001 et l' attentat de Bishopsgate en 1993, dont l'IRA est egalement responsable.

L'IRA a envoye des avertissements par telephone environ 90 minutes avant que la bombe n'explose. Au moins 75 000 personnes sont evacuees de la zone, mais les demineurs ne reussissent pas a desamorcer la bombe a temps. Plus de 200 personnes sont blessees mais aucun deces n'est a deplorer, malgre la puissance de la bombe, ce qui est largement attribue a la reaction rapide des services d'urgence qui ont evacue le centre-ville a temps. A l'epoque, l'Angleterre accueille le championnat d'Europe de football 1996 et un match Russie - Allemagne doit avoir lieu a Manchester le lendemain de l'explosion.

Manchester avait deja ete ciblee par l'IRA avant l'attentat, bien qu'elle n'ait jamais subi d'attaque de cette ampleur. L'attentat de Manchester est condamne par les gouvernements britannique et irlandais ainsi que par le president americain Bill Clinton . Cinq jours apres l'explosion, l'IRA publie une declaration depuis Dublin dans laquelle elle revendique la responsabilite de l'attentat, tout en regrettant d'avoir blesse des civils.

Plusieurs batiments situes a proximite de l'explosion sont endommages au point d'etre irreparables et doivent etre demolis, tandis que de nombreux autres sont fermes pendant des mois pour des reparations structurelles. La plupart des travaux de reconstruction sont acheves a la fin de 1999, pour un cout de 1,2 milliard de livres sterling, mais le reamenagement de la rue s'est poursuivi jusqu'en 2005. Les auteurs de l'attentat n'ont pas ete arretes, et la police du Grand Manchester a admis qu'il etait peu probable que quelqu'un soit inculpe. L'attentat est considere par certains observateurs comme un ≪ catalyseur ≫ pour le lancement de la profonde restructuration de la ville et la transformation de Manchester en une ville moderne britannique ≪ centrale ≫, avec une croissance economique superieure a la moyenne nationale dans les vingt annees qui ont suivi l'attentat.

Contexte [ modifier | modifier le code ]

A partir de 1970, l' Armee republicaine irlandaise provisoire mene une campagne armee dont l'objectif ultime est de parvenir a une Irlande unie . En plus d'attaquer des cibles militaires et politiques, elle vise egalement des infrastructures et des cibles commerciales en Irlande du Nord et en Angleterre . Ses leaders pensent qu'en endommageant l'economie et en causant de graves perturbations, ils peuvent faire pression sur le gouvernement britannique pour negocier le depart de l'Irlande du Nord du royaume de Grande-Bretagne [ 1 ] .

Manchester est alors la cible de plusieurs attaques a la bombe de l'IRA. Des bombes incendiaires endommagent des commerces du centre-ville en 1973 et 1974, attaque pour laquelle un homme est arrete. En , une bombe explose au tribunal de premiere instance de Manchester, faisant douze blesses. En 1975, des usines a bombes de l'IRA sont decouvertes dans le Grand Manchester et cinq hommes sont emprisonnes pour avoir planifie des attaques dans le nord-ouest de l'Angleterre [ 1 ] . Le , l'IRA fait exploser deux petites bombes dans le centre-ville de Manchester, obligeant la police a evacuer des milliers de personnes. Plus de 60 personnes sont blessees par des eclats de verre et les explosions coutent environ 10 millions de livres sterling (19 millions de £ de 2024 [ 2 ] ) en dommages et en pertes commerciales [ 3 ] .

La declaration de Downing Street de 1993 permet au Sinn Fein , un parti politique associe a l'IRA [ 4 ] , [ 5 ] , de participer a des negociations de paix multipartites a condition que l'IRA demande un cessez-le-feu. L'IRA decrete un cessez-le-feu le . Le gouvernement de John Major , dependant des votes du parti unioniste d'Ulster , commence alors a insister sur le fait que l'IRA doit se desarmer completement avant qu'il puisse y avoir des negociations multipartites. L'IRA y voit une demande de reddition totale et pense que les Britanniques ne sont pas disposes a negocier [ 6 ] . Elle met fin a son cessez-le-feu le en faisant exploser un camion piege a Canary Wharf   (en) , l'un des deux quartiers financiers de Londres. L'explosion tue deux personnes et cause des degats estimes a 150 millions de livres sterling (284 millions de £ de 2024 [ 2 ] ) [ 1 ] . L'IRA pose ensuite cinq autres engins explosifs a Londres en l'espace de 10 semaines [ 7 ] .

L'IRA prevoit d'effectuer un attentat a la bombe similaire a Manchester. Elle est peut-etre choisie parce qu'il s'agit d'une ville hote du championnat d'Europe de football 1996 , auquel assistent des visiteurs et des organisations mediatiques de toute l'Europe, garantissant a l'IRA ce que Margaret Thatcher a appele ≪ l'oxygene de la publicite ≫. Un match Russie-Allemagne doit avoir lieu a Old Trafford , a Manchester, le lendemain de l'attentat [ 8 ] . L'annee precedente, Manchester a egalement remporte sa candidature pour accueillir les Jeux du Commonwealth de 2002 , qui sont a l'epoque deja consideres comme le plus grand evenement multisports jamais organise en Grande-Bretagne [ 9 ] , [ 10 ] .

Le , des negociations multipartites debutent a Belfast. Le Sinn Fein doit y participer, mais il en est empeche car l'IRA n'a toujours pas repris son cessez-le-feu ni accepte de se desarmer [ 11 ] .

Details de l'attentat [ modifier | modifier le code ]

La South Armagh Brigade de l' IRA est chargee de planifier et d'executer l'attentat. Elle est egalement responsable de l' attentat de Canary Wharf   (en) en et de celui de Bishopsgate en 1993. Ses membres preparent les explosifs en Irlande et les expedient par fret de Dublin en Angleterre. A Londres , la bombe est assemblee et chargee a l'arriere d'une camionnette Ford Cargo rouge et blanche. Le , elle est conduite vers le nord en direction de Manchester, accompagnee d'une Ford Granada qui sert de ≪ voiture eclaireur ≫ [ 12 ] .

Decouverte [ modifier | modifier le code ]

Vers h  20 le samedi , la camionnette Ford est garee sur Corporation Street, devant le magasin Marks & Spencer , pres de l' Arndale Centre [ 13 ] . Apres avoir regle la minuterie de la bombe, deux hommes ? portant des vestes a capuche, des casquettes et des lunettes de soleil ? quittent le vehicule et marchent jusqu'a Cathedral Street, ou un troisieme homme les prend en charge dans la Ford Granada, garee sur une double ligne jaune ? qui signifie ≪ aucun arret permis ≫ ? avec ses feux de detresse allumes ; trois minutes apres que le vehicule se soit arrete la, un agent de la circulation verbalise le vehicule et demande son enlevement [ 12 ] , [ 14 ] , [ 15 ] . Vers h  40 , les studios de ITV Granada sur Quay Street sont informes par appel telephonique qu'une bombe a l'angle de Corporation Street et de Cannon Street va exploser une heure plus tard. L'appelant a un accent irlandais et donne un code de l'IRA pour signifier a la police que la menace est reelle [ 13 ] , [ 16 ] . Quatre autres avertissements telephoniques sont envoyes a des stations de television et radio, des journaux et un hopital [ 17 ] , [ 18 ] .

Le premier policier arrive sur les lieux remarque des fils partant du tableau de bord de la camionnette et passant par un trou a l'arriere et declare avoir trouve la bombe. Les experts medico-legaux estiment par la suite que la bombe pese alors entre 1 500 et 1 600 kilogrammes et qu'elle est composee d'un melange de semtex , de plastic militaire, et d' engrais au nitrate d'ammonium , un explosif bon marche et facile a obtenir, largement utilise par l'IRA [ 19 ] , [ 20 ] , [ 21 ] . Des composants d'un probable declencheur anti-manipulation ont egalement ete decouverts plus tard, concu pour faire exploser la bombe en cas de contact [ 22 ] .

Evacuation [ modifier | modifier le code ]

A 10 heures du matin, on estime que 75 000 a 80 000 personnes font leurs courses et travaillent dans les environs. L'evacuation de la zone est entreprise par les policiers du poste de police de Bootle Street, supplees par des agents envoyes a Manchester pour controler les supporters de football et par certains agents de securite de magasins locaux [ 13 ] , [ 23 ] .

Un groupe s'emploie a eloigner les gens de la bombe tandis qu'un autre, aide par les pompiers et les agents de securite, etablit un cordon qui s'etend autour de la zone pour empecher l'entree [ 13 ] , [ 24 ] . A 11  h  10 , le cordon se trouve au maximum de ce que le personnel disponible permet, a environ 400 metres de la camionnette, couvrant 2,4 kilometres de circonference [ 25 ] .

Explosion [ modifier | modifier le code ]

Medias externes
Images
Photos des degats de l'explosion sur le site du Manchester Evening News .
Videos
Video de surveillance montrant le Ford Cargo gare sur Corporation Street, la tentative de deminage et l'explosion de la bombe sur la chaine YouTube du Daily Mail .

Les demineurs arrivent depuis Liverpool a 10  h  46 et tentent de desamorcer la bombe a l'aide d'un dispositif telecommande, mais ils ne reussissent pas a mener a bien une action NEDEX (neutralisation, enlevement, destruction des explosifs), ce qui entraine l'expiration de la minuterie et le fonctionnement du dispositif. La bombe explose a 11  h  17 , causant des dommages estimes a 700 millions de livres sterling (1,32 milliard de £ de 2024 [ 2 ] ) et affectant un tiers de la surface commerciale du centre-ville. Marks & Spencer, le pont aerien qui le relie au centre Arndale et les batiments voisins sont detruits [ 13 ] . Il s'agit de la plus grosse bombe ayant explose en Grande-Bretagne en temps de paix ; l'explosion cree un nuage en champignon qui s'eleve a 300 metres du sol [ 1 ] , [ 26 ] . L'explosion retentit jusqu'a 24 kilometres de distance et laisse un cratere de 15 metres de large [ 14 ] . Du verre et de la maconnerie sont projetes en l'air et jusqu'a 800 metres de distance, arrosant le centre-ville de debris [ 27 ] .

Aucun deces n'est enregistre, mais 212 personnes sont blessees par les debris. La recherche de victimes dans la zone est perturbee par les mannequins des magasins propulses au sol, qui sont parfois confondus avec des corps. Les hopitaux du Grand Manchester se sont prepares a recevoir les blesses de l'explosion [ 13 ] . La police requisitionne une rame de Metrolink pour emmener 50 des blesses au North Manchester General Hospital , qui en soigne 79 au total ; 80 autres sont soignes au Manchester Royal Infirmary , et beaucoup d'autres sont soignes dans la rue par des equipes d'ambulanciers assistees de medecins et d'infirmieres se trouvant dans le centre-ville ce matin-la [ 28 ] .

Reactions [ modifier | modifier le code ]

≪ Le gouvernement britannique a passe les 22 derniers mois, depuis aout 1994, a essayer de forcer la reddition des armes de l'IRA et la defaite de la lutte republicaine. Nous sommes toujours prets a renforcer le processus de paix democratique […] mais s'il doit y avoir une paix durable […] alors le gouvernement britannique doit faire passer les droits democratiques de tous les Irlandais avant les interets politiques de son propre parti ≫ .

Declaration de l'IRA apres l'attentat [ 29 ] .

Le Premier ministre britannique John Major , son gouvernement , l'opposition et des deputes a titre individuel condamnent l'attentat, qu'ils qualifient d'≪ ecœurant ≫, ≪ insensible ≫ et ≪ barbare ≫ [ 30 ] , [ 31 ] . Peu apres l'explosion, Major declare : ≪ Cette explosion ressemble a l'œuvre de l'IRA. C'est l'œuvre de quelques fanatiques et […] cela suscite une repulsion absolue en Irlande, comme c'est le cas ici ≫. Le Sinn Fein est critique par le Taoiseach John Bruton pour avoir ete ≪ frappe de mutisme ≫ immediatement apres l'attaque. Bruton decrit l'attentat comme ≪ une gifle pour les personnes qui ont essaye, contre leur meilleur instinct peut-etre, de donner au Sinn Fein une chance de montrer qu'il pouvait persuader l'IRA de retablir le cessez-le-feu ≫ [ 32 ] . Le president des Etats-Unis, Bill Clinton , declare qu'il est ≪ profondement indigne par l'explosion de la bombe ≫ et s'est joint a Bruton et Major pour ≪ condamner totalement cet acte de terrorisme brutal et lache ≫ [ 33 ] . Le president du Sinn Fein, Gerry Adams , declare qu'il est ≪ choque et attriste ≫ par l'attentat. Il a insiste sur le fait que son parti etait determine a parvenir a un accord de paix et a affirme que ≪ [c'etait] une pure folie de revenir a l'ancien format qui consiste a exclure le Sinn Fein et a chercher a isoler les republicains ≫ [ 34 ] . Le , l'IRA revendique la responsabilite de l'attentat et declare qu'elle ≪ regrette sincerement ≫ d'avoir blesse des civils [ 35 ] .

L'attentat a la bombe a lieu cinq jours apres le debut des pourparlers de paix a Belfast , et represente l'opposition de l'IRA a des pourparlers qui excluent les republicains [ 36 ] . L'attaque fait partie d'une strategie politique de l'IRA visant a etre incluse dans les negociations selon ses propres conditions [ 37 ] . Selon l'historien Richard English : ≪ Ce qu'ils faisaient en revenant a des attentats comme celui de Manchester, c'etait dire : ≪ Nous pouvons toujours revenir a la guerre si nous le voulons. Nous pouvons encore lancer une enorme bombe dans vos villes et les devaster et, par consequent, vous devez traiter avec nous ≫ [ 38 ] .

Dans le but d'apaiser les craintes que l'importante communaute irlandaise de Manchester ne fasse l'objet de represailles, les conseillers Richard Leese et Martin Pagel ? respectivement chef et chef adjoint du conseil municipal de Manchester  ? effectuent une visite publique du centre du patrimoine mondial irlandais a Cheetham Hill . Seuls quelques incidents se produisent, dont le plus grave le soir de l'attentat, lorsqu'un gang de dix hommes saccage un bar a theme irlandais dans le centre de Middleton , en criant le slogan loyaliste de l'Ulster ≪  No surrender  ≫ (en francais, ≪ pas de reddition ≫ ) et en brisant des meubles et des fenetres [ 39 ] . Sept jours apres l'attentat, le conseil municipal de Manchester organise une ≪ journee de divertissement familial ≫ devant l' hotel de ville d'Albert Square pour encourager les acheteurs et les visiteurs a revenir dans le centre-ville, la premiere d'une ≪ serie d'evenements et de divertissements ≫. Le match de football de l'Euro 1996 entre la Russie et l'Allemagne a Old Trafford se deroule comme prevu le lendemain de l'attentat, apres que le stade ait ete fortement surveille pendant la nuit et soigneusement fouille ; le match, remporte 3-0 par l'Allemagne, est suivi par une foule de 50 700 personnes [ 40 ] .

Enquete et procedure judiciaire [ modifier | modifier le code ]

Feu de signalisation détruit.
Feu de signalisation a l'angle de Cross Street et de Market Street.

Enquete [ modifier | modifier le code ]

Pour tenter de retracer l'itineraire de la camionnette Ford, la police examine les images de videosurveillance de toutes les routes et autoroutes principales d'Angleterre enregistrees les deux jours precedant l'attentat. Les images revelent que la camionnette est conduite vers le sud sur l' autoroute M1 a Londres le vendredi apres-midi precedant l'attentat. Elle est vue a nouveau se dirigeant vers le nord sur l'autoroute a 19  h  40 , accompagnee de la Ford Granada. Les detectives supposent que la camionnette est deja chargee d'explosifs a Londres, et que la Granada doit servir de vehicule de fuite. La camionnette apparait sur les images videos pour la derniere fois alors qu'elle circule vers l'est sur l' autoroute M62 en direction de Manchester, a h  31 le matin de l'explosion [ 41 ] .

Le Metropolitan Police Service enquete deja sur une unite presumee de l'IRA basee a Londres, et la police de Manchester se demande alors si cette unite est responsable de l'attentat de Manchester. Le , la police metropolitaine arrete six hommes soupconnes d'appartenir a l'IRA. Ils sont juges et reconnus coupables de ≪ conspiration en vue de provoquer des explosions dans les centrales electriques de National Grid  ≫. Les six hommes sont condamnes a 35 ans de prison, la police de Manchester cherchant entre-temps a determiner s'ils sont egalement responsables de l'attentat de Manchester [ 42 ] , [ 43 ] .

L'enquete est dirigee par l'inspecteur en chef de la police du Grand Manchester (GMP) Gordon Mutch [ 44 ] . Le dernier proprietaire enregistre de la camionnette declare a la police qu'il l'a vendue a un concessionnaire de Peterborough , qui l'a a son tour revendue a un homme se faisant appeler Tom Fox, deux semaines avant l'attentat. Apres le versement en especes par un chauffeur de taxi, le concessionnaire recoit l'ordre d'emmener la camionnette sur un parking voisin et de la laisser avec les cles et les documents a l'interieur [ 45 ] .

En verifiant les enregistrements des appels telephoniques passes au revendeur, la police decouvre que certains sont passes a partir d'un telephone portable enregistre en Irlande. Les enregistrements de ce telephone sont analyses, et il semble que des appels ont ete passes a partir d'endroits correspondant aux emplacements connus de la camionnette Ford. L'un de ces appels est destine a un membre connu de l'IRA. Le telephone est utilise pour la derniere fois a h  23 le matin de l'attentat, trois minutes seulement apres que la camionnette soit garee a Corporation Street. Le , le proprietaire enregistre du telephone declare qu'il a ete vole 17 jours auparavant, mais la police estime avoir reuni suffisamment de preuves pour engager des poursuites contre les six hommes de l'IRA detenus a Londres [ 46 ] .

Lors d'une reunion a laquelle participent le commandant de la Special Branch a Manchester, un commissaire adjoint de la GMP et un ≪ officier superieur ≫ de la Royal Ulster Constabulary (RUC), il est decide, pour des raisons qui n'ont jamais ete rendues publiques, de ne pas presenter les conclusions de l'enquete au Crown Prosecution Service (CPS), l'organisme charge d'engager des poursuites penales en Angleterre. Les trois services ont peut-etre estime que, les suspects de l'IRA etant deja en garde a vue, ils ne representaient plus une menace, ou que poursuivre l'affaire contre eux aurait pu compromettre les operations d'infiltration en cours. Ce n'est qu'en 1998 que la police transmet le dossier au CPS, qui decide de ne pas engager de poursuites [ 47 ] .

Fuite d'information [ modifier | modifier le code ]

Au debut de l'annee 1999, Steve Panter, journaliste specialise dans les affaires criminelles pour le Manchester Evening News , divulgue des documents classifies de la Special Branch , qui designent les personnes suspectees de l'attentat. Ces documents revelent egalement que l'homme soupconne d'avoir organise l'attentat s'est rendu a Manchester peu apres l'explosion et qu'il a fait l'objet d'une surveillance policiere secrete alors qu'il visitait le centre-ville devaste avant de rentrer chez lui, dans le sud de l' Armagh [ 48 ] . Les soupcons se portent sur Mutch comme etant la source des documents divulgues apres qu'une analyse des enregistrements de telephones portables l'ait place, lui et Panter, dans le meme hotel a Skipton , dans le Yorkshire du Nord , a environ 64 kilometres de Manchester, le meme soir [ 49 ] .

Le , le Manchester Evening News nomme un homme qu'il decrit comme ≪ un suspect principal dans le complot d'attentat a la bombe de 1996 a Manchester ≫ [ 50 ] . Le journal rapporte que le dossier envoye par la police du Grand Manchester au Crown Prosecution Service contenait la phrase suivante : ≪ L'homme a nie toute implication ≫ [ 51 ] . Dans une lettre a un depute local, le procureur general a explique que l'avis donne au CPS par un avocat independant etait qu'≪ il n'y avait pas matiere a repondre sur la base des preuves disponibles… un juge aurait mis fin a l'affaire ≫. Le procureur general a egalement ecrit que la decision de ne pas engager de poursuites n'avait pas ete influencee par le gouvernement. Le journal a egalement identifie les six hommes arretes a Londres le comme ayant planifie l'attaque [ 52 ] , [ 53 ] . En , les six hommes sont liberes selon les termes de l' accord du Vendredi saint de 1998 [ 54 ] .

Panter et Mutch sont les seules personnes a avoir ete arretees en lien avec l'attentat. Mutch est juge pour ≪ mauvaise conduite dans une fonction publique ≫ lors d'un proces de onze jours tenu en , mais il est acquitte. Au cours du proces, Panter est reconnu coupable d' outrage au tribunal pour avoir refuse de reveler sa source, une infraction passible d'une peine d'emprisonnement sans droit d'appel [ 55 ] , [ 56 ] . La police du Grand Manchester a annonce, en 2006, qu'il n'y avait aucune chance realiste de condamner les responsables de l'attentat [ 57 ] .

Reconstruction [ modifier | modifier le code ]

≪ Venir a Manchester [apres l'attentat] a ete un voyage que je n'oublierai jamais. Je me suis assis dans le train, evidemment profondement choque et horrifie. Je savais que des questions seraient posees sur ce que nous allions faire ; quelle est la bonne solution. Puis j'ai su quelle etait la bonne solution : voir cet evenement, aussi horrible qu'il soit, comme une opportunite et, sans tergiverser, nous devons faire les choses a grande echelle et de la meilleure qualite possible ≫ [ 58 ] .

Michael Heseltine , alors vice-premier ministre.

Une douzaine de batiments situes a proximite immediate de l'explosion ont ete gravement endommages. Dans l'ensemble, 49 000  m 2 d'espace de vente au detail et 57 000  m 2 d'espace de bureaux ont ete mis hors d'usage [ 59 ] . Les assureurs ont verse 411 millions de livres sterling (777 millions de £ de 2024 [ 2 ] ) en dommages et interets pour ce qui est a l'epoque la catastrophe d'origine humaine la plus couteuse de tous les temps, alors que la plupart des leses sont sous-assures [ 60 ] , [ 59 ] . Les victimes de l'attentat ont recu un total de 1 145 971  d'indemnisation de la part de la Criminal Injuries Compensation Authority  ; le montant accorde le plus eleve pour une personne s'eleve a 146 524  [ 61 ] .

La possibilite de reconstruire certaines parties du centre ville est evoquee dans les jours qui suivent l'explosion de la bombe. Le , Michael Heseltine , le vice-premier ministre, annonce un concours international pour la conception du reamenagement de la zone touchee par la bombe. Des offres sont recues de 27 participants, dont cinq sont invites a soumettre des projets lors d'un deuxieme tour [ 62 ] . Le , il est annonce que le projet gagnant est celui d'un consortium dirige par EDAW   (en) [ 63 ] .

Selon des statistiques du Bureau de l'Interieur , il est estime que 400 entreprises situees dans un rayon de 0,8  km de l'explosion ont ete touchees, et que 40 % d'entre elles ne se sont jamais retablies [ 64 ] . Les dommages les plus importants sont subis par les trois batiments les plus proches de la bombe : Michael House, comprenant un magasin Marks & Spencer et six etages de bureaux ; Longridge House, les bureaux de la compagnie d'assurance Royal and Sun Alliance  ; et l' Arndale Centre , un centre commercial [ 65 ] . Michael House a ete juge irrecuperable et demoli. Marks & Spencer a saisi l'occasion d'acquerir et de demolir la Longridge House adjacente, utilisant le site agrandi pour devenir la plus grande succursale du magasin au monde [ 59 ] . La sante financiere de la societe s'etant degradee pendant la construction, Selfridges a ensuite co-occupe le batiment [ 66 ] . Marks & Spencer a loue une partie du magasin Lewis's entre-temps [ 65 ] . La facade de l'Arndale etant gravement endommagee, elle a ete remaniee lorsque la zone a ete reamenagee [ 59 ] .

Les coupoles en verre du Corn Exchange et du Royal Exchange ont ete soufflees. Le proprietaire du Corn Exchange a invoque une condition de force majeure dans le bail pour expulser tous les locataires, et le batiment a ete transforme en centre commercial [ 67 ] . Le dome du Royal Exchange s'est deplace lors de l'explosion ; sa reconstruction a pris deux ans et demi et a coute 32 millions de livres sterling, payes par National Lottery [ 65 ] , [ 68 ] .

Reamenagement [ modifier | modifier le code ]

Image externe
Photos ≪ avant/apres ≫ du reamenagement du centre-ville de Manchester par rapport a l'explosion, sur le site du Manchester Evening News .

Une grande partie du centre-ville de Manchester dans les annees 1960 est impopulaire aupres des habitants. Market Street, pres du site de l'explosion et a l'epoque la deuxieme rue commercante la plus frequentee du Royaume-Uni, est consideree par certains commentateurs comme un endroit ≪ effrayant ≫, a ≪ eviter comme la peste ≫ [ 69 ] . Jusqu'a la troisieme victoire electorale consecutive de Margaret Thatcher en 1987, le conseil municipal de Manchester, controle par les travaillistes , estime que la regeneration de Manchester doit etre financee uniquement par des fonds publics, malgre l'insistance du gouvernement a ne financer que des projets comportant un element significatif d'investissement prive. Graham Stringer , chef du conseil municipal de Manchester, admet apres le resultat des elections generales de 1987 qu'≪ il n'y avait pas de carte de sortie de prison. Nous avions parie sur la victoire des travaillistes aux elections generales et nous avions perdu ≫ [ 70 ] . La victoire de Thatcher a effectivement mis fin a l'≪ experience socialiste ≫ de Manchester, et Stringer a ecrit peu apres une lettre de capitulation a Nicholas Ridley , alors secretaire d'Etat a l'Environnement, disant ≪ en un mot : OK, vous avez gagne, nous aimerions travailler avec vous ≫ [ 71 ] .

Plusieurs personnes dans une rue équipée de bornes.
De nouvelles mesures de securite ont ete incluses dans le reamenagement du centre-ville, notamment des bornes escamotables et des rues pietonnes.

Les efforts d'amelioration d'avant l'explosion ont, a certains egards, aggrave la situation, en coupant la zone situee au nord de l'Arndale Centre ? dont l'exterieur est alors largement mal-aime ? du reste du centre-ville. Un grand batiment voisin, aujourd'hui reamenage sous le nom de The Printworks et anciennement occupe par le journal The Daily Mirror , est reste inoccupe depuis 1987 [ 72 ] . De nombreux habitants considerent donc la bombe comme ≪ la meilleure chose qui soit arrivee a Manchester ≫ , car elle a ouvert la voie au reamenagement d'un centre-ville juge dysfonctionnel, un point de vue egalement exprime en 2007 par Terry Rooney, depute de Bradford North. Le chef de l'opposition liberale-democrate au conseil municipal de Manchester, Simon Ashley, a repondu : ≪ Je m'insurge contre ses commentaires [de Rooney] sur la bombe de l'IRA. Aucune personne qui se trouvait dans la ville ce jour-la, qui a perdu son emploi ou qui a ete effrayee ou blessee par l'explosion, ne dirait que la bombe est la meilleure chose qui soit arrivee a Manchester ≫ . Sir Gerald Kaufman , depute de Manchester Gorton , a declare que la bombe a fourni l'occasion de redevelopper le centre-ville de Manchester, bien qu'elle n'ait pas ete pleinement exploitee : ≪ La bombe etait evidemment mauvaise, mais du point de vue du reamenagement, c'etait une occasion perdue. Bien que la zone autour de St Ann's Square et de Deansgate ne soit pas desagreable, si vous la comparez a Birmingham et a son developpement passionnant, nous n'avons rien de comparable a Manchester ≫ [ 73 ] .

Howard Bernstein, directeur general du conseil municipal de Manchester, est egalement contre l'avis de Rooney, declarant : ≪ les gens disent que la bombe s'est averee etre une grande chose pour Manchester. C'est de la foutaise ≫ [ 74 ] . Le centre-ville connaissait deja une regeneration et un redeveloppement importants avant l'attentat, en soutien a la candidature de Manchester aux Jeux olympiques d'ete de 2000 , sa deuxieme candidature olympique. Tom Bloxham, president du groupe de developpement immobilier Urban Splash et du Arts Council England (North West), est d'accord avec Bernstein pour dire que l'attentat a la bombe n'a pas ete l'element declencheur du redeveloppement a grande echelle qui a eu lieu a Manchester depuis le debut des annees 1990 : ≪ Pour moi, le tournant pour Manchester a eu lieu avant la bombe… c'etait la deuxieme candidature aux Jeux olympiques [en 1992], que nous avons perdue, mais qui a permis une prise de conscience de la ville. Il y a eu une enorme fete a Castlefield et les gens ont compris que Manchester ne devait plus se considerer en concurrence avec des villes comme Barnsley et Stockport . Elle etait desormais confrontee a Barcelone , Los Angeles et Sydney et ses aspirations ont augmente en consequence ≫ [ 75 ] .

Depuis l'attentat, les investissements importants dans le reamenagement ont permis a Manchester de devenir une ville moderne britannique ≪ centrale ≫, avec entre autres un agrandissement du Arndale Centre et le demenagement du National Football Museum   (en) au centre-ville. Le nombre d'habitants au centre-ville a egalement grandement augmente, passant d'une centaine de personnes dans les annees 1990 a plus de 20 000 en 2016 ; durant ces vingt annees, la ville de Manchester a connu une croissance economique superieure a la moyenne nationale [ 76 ] , [ 77 ] , [ 78 ] .

Posterite [ modifier | modifier le code ]

Boîte cylindrique rouge avec une base noire. Une petite plaque dorée est accroché au centre de la boîte.
La boite aux lettres ayant resiste a l'explosion.

Une boite aux lettres qui a survecu a l'explosion, bien que situee a quelques metres de celle-ci, porte aujourd'hui une plaque en laiton qui rappelle l'explosion. Elle est enlevee pendant les travaux de construction et de reamenagement, et remise a son emplacement d'origine lors de la reouverture de Corporation Street [ 79 ] . Sur la plaque est ecrit : ≪ Cette boite aux lettres est restee debout presque intacte le lorsque cette zone a ete devastee par une bombe. La boite a ete enlevee pendant la reconstruction du centre-ville et a ete remise a son emplacement d'origine le  ≫. Le , a 11  h  17 , une bougie a ete allumee lors d'un memorial organise a la cathedrale de Manchester pour marquer le dixieme anniversaire de l'attentat [ 80 ] .

One Man’s Fool , le morceau de cloture de l'album Calling All Stations de Genesis en 1997, est inspire par l'attentat. Tony Banks a declare dans une interview a SongFacts :

≪ Je me souviens avoir ecrit la chanson One Man's Fool , qui figurait sur l'album Calling All Stations . Si quelqu'un l'entend aujourd'hui, il pensera que les paroles font reference a l'attentat contre les Tours Jumelles, mais ce n'est pas le cas. Elle a ete ecrite quatre ans auparavant, et pourtant on dirait qu'elle parle de ca. J'ecrivais en fait sur un attentat a la bombe a Manchester, en Angleterre, perpetre par l'IRA a l'epoque, et sur l'idee que les gens commettent ces attentats et qu'ils croient vraiment que toutes ces destructions en valent la peine ? Mais cela fonctionne toujours, malheureusement, car ce type de terrorisme existe toujours [ 81 ] . ≫

Notes et references [ modifier | modifier le code ]

  1. a b c et d (en) ≪  Context: A quest for real peace - Bomb - Special reports - News - Manchester Evening News  ≫, sur manchestereveningnews.co.uk , (consulte le ) .
  2. a b c et d Chiffres de l'inflation au Royaume-Uni bases sur les donnees disponibles de Gregory Clark (2020), " What Were the British Earnings and Prices Then? (New Series) " sur le site MeasuringWorth.
  3. (en-GB) ≪  1992: Bomb explosions in Manchester  ≫, sur news.bbc.co.uk , (consulte le ) .
  4. (en-US) ≪  IRA Admits Manchester Bombing  ≫, sur Los Angeles Times , (consulte le ) .
  5. Coogan 2002 , p.  258.
  6. Oppenheimer 2009 , p.  128-130.
  7. (en-GB) ≪  1996: Huge explosion rocks central Manchester  ≫, sur news.bbc.co.uk , (consulte le ) .
  8. King 2006 , p.  29.
  9. (en) ≪  Manchester stadium plan for 2002 Games  ≫, sur The Independent , (consulte le ) .
  10. King 2006 , p.  183.
  11. (en) ≪  Chronology of the Conflict 1996  ≫, sur cain.ulster.ac.uk (consulte le ) .
  12. a et b (en) Toby Harnden , Bandit Country : The IRA & South Armagh , Coronet Books, , 2 e   ed. ( 1 re   ed. 1999), 564  p. ( ISBN   9780340717370 ) , p.  343-344 .
  13. a b c d e et f (en) ≪  BBC - Manchester - Features - Countdown to terror  ≫, sur bbc.co.uk (consulte le ) .
  14. a et b (en) Jennifer Williams , ≪  Manchester bomb: June 15, 1996. A day that changed our city forever  ≫, sur Manchester Evening News , (consulte le ) .
  15. King 2006 , p.  5.
  16. (en-US) John Darnton , ≪  Bomb Believed Set by the I.R.A. Leaves 200 Hurt in British City (Published 1996)  ≫, sur The New York Times , ( ISSN   0362-4331 , consulte le ) .
  17. (en) Stuart Hylton , A History of Manchester , Phillimore, , p.  228
  18. (en) Andrew Staniforth , The Routledge Companion to UK Counter Terrorism , Routledge , , p.  83 .
  19. Oppenheimer 2009 , p.  131.
  20. Lesser et al. 1999 , p.  29.
  21. (en-GB) ≪  The cheap and easy recipe for bombs  ≫ Accès limité, sur The Telegraph (consulte le ) .
  22. King 2006 , p.  6.
  23. (en) ≪  IRA's message in blood  ≫, sur The Independent , (consulte le ) .
  24. King 2006 , p.  9-10.
  25. King 2006 , p.  11.
  26. Oppenheimer 2009 , p.  132.
  27. (en) ≪  The Manchester Bombing: Device was `as big as anything to hit mainland  ≫, sur The Independent , (consulte le ) .
  28. King 2006 , p.  21-22.
  29. (en) ≪  Text of IRA's statement  ≫, sur The Irish Times (consulte le ) .
  30. (en) ≪  Major blasts 'barbaric bombers  ≫, sur thisislancashire.co.uk (consulte le ) .
  31. (en) ≪  House of Commons Hansard Debates for 19 Jun 1996 (pt 38)  ≫, sur publications.parliament.uk (consulte le )
  32. (en) ≪  London and Dublin unite against Sinn Fein  ≫, sur The Independent , (consulte le ) .
  33. (en) ≪  Weekly Compilation of Presidential Documents Volume 32 Issue 25 (Monday, June 24, 1996)  ≫, sur govinfo.gov (consulte le ) .
  34. (en) ≪  Peace still has a chance, says Adams  ≫, sur The Independent , (consulte le ) .
  35. (en-US) Facebook et Twitter , ≪  IRA Admits Manchester Bombing  ≫, sur Los Angeles Times , (consulte le ) .
  36. (en) Gary McGladdery , The Provisional IRA in England , Irish Academic Press, , p.  203
  37. (en) James Dingley , The IRA : The Irish Republican Army , ABC-CLIO , , p.  137 .
  38. (en-GB) ≪  BBC - Manchester - Features - Manchester bomb: no justice  ≫, sur bbc.co.uk (consulte le ) .
  39. King 2006 , p.  41-44.
  40. King 2006 , p.  52.
  41. King 2006 , p.  65-66.
  42. King 2006 , p.  67.
  43. (en) ≪  IRA team who planned terror blitz on capital given 35 years  ≫, sur The Independent , (consulte le ) .
  44. King 2006 , p.  163.
  45. (en) Dan Thompson , ≪  The Manchester Bomb: £2,000 van at the heart of a day of horror  ≫, sur Manchester Evening News , (consulte le ) .
  46. King 2006 , p.  67-69.
  47. King 2006 , p.  69-71.
  48. King 2006 , p.  163-164.
  49. King 2006 , p.  166-167.
  50. (en) Steve Panter , ≪  We name Manchester bomb suspect  ≫, Manchester Evening News ,‎
  51. (en) Ian Craig , ≪  We named the right suspect ? Why we didn't prosecute McCann, by attorney general  ≫, Manchester Evening News ,‎ .
  52. (en) ≪  Mobile phone calls that plotted a trail to terror  ≫, Manchester Evening News ,‎ .
  53. (en) Andrew Nott , ≪  How cash lost in post linked gang with bomb  ≫, Manchester Evening News ,‎
  54. Lester et Panter 2006 , p.  43.
  55. Lester et Panter 2006 , p.  46-77.
  56. King 2006 , p.  171.
  57. (en-GB) ≪  Manchester bombers escape trial  ≫, sur news.bbc.co.uk , (consulte le ) .
  58. King 2006 , p.  220.
  59. a b c et d Williams 2003 , p.  86-87.
  60. (en) ≪  pounds 411m cost after Manchester bomb sets record pounds 411m  ≫, sur The Independent , (consulte le ) .
  61. (en) Ben Rooth , ≪  IRA Bomb Victims Share GBP1M  ≫, Manchester Evening News ,‎ .
  62. King 2006 , p.  129-130, 143.
  63. Williams 2003 , p.  108.
  64. (en-GB) ≪  The cost of terrorism  ≫, sur news.bbc.co.uk , (consulte le ) .
  65. a b et c Parkinson-Bailey 2000 , p.  256.
  66. Williams 2003 , p.  86-87, 183-187, 218.
  67. Parkinson-Bailey 2000 , p.  261.
  68. (en) ≪  Theatre history  ≫, sur royalexchange.co.uk , (consulte le ) .
  69. Parkinson-Bailey 2000 , p.  222.
  70. King 2006 , p.  84-85.
  71. King 2006 , p.  85.
  72. King 2006 , p.  181.
  73. (en) ≪  Labour MP in IRA bomb gaffe - Manchester Evening News  ≫, sur manchestereveningnews.co.uk , (consulte le ) .
  74. Lester et Panter 2006 , p.  80.
  75. King 2006 , p.  218.
  76. (en) Dominic Smithers , ≪  Twenty years since the bomb and Manchester's property market  ≫, Manchester Evening News ,‎ ( lire en ligne , consulte le ) .
  77. (en-GB) ≪  Manchester IRA bomb: Terror blast remembered 20 years on  ≫, sur BBC News , (consulte le ) .
  78. (en) Andrew Bounds , ≪  Manchester's remarkable rise from the IRA rubble  ≫, Financial Times (FT) , (consulte le ) .
  79. King 2006 , p.  148-149.
  80. (en-GB) ≪  Memorial service marks 1996 bomb  ≫, sur news.bbc.co.uk , (consulte le ) .
  81. (en) Songfacts , ≪  Tony Banks : Songwriter Interviews  ≫, sur songfacts.com (consulte le ) .

Annexes [ modifier | modifier le code ]

Sur les autres projets Wikimedia :

Bibliographie [ modifier | modifier le code ]

Document utilisé pour la rédaction de l’article : document utilise comme source pour la redaction de cet article.

Articles connexes [ modifier | modifier le code ]