L'
arabe sicilien
etait un
dialecte arabe
parle entre le
X
e
et le
XII
e
siecle en
Sicile
, en
Calabre
, a
Pantelleria
et aux iles
Kerkennah
, petit archipel proche de la cote
tunisienne
. Appele en arabe
siqili
ou
sqili
(de
Siqiliya
, nom arabe de l'ile), il fait avec le
maltais
, dont il etait tres proche, partie des langues dites
siculo-arabes
, rattachees a l'
arabe maghrebin
.
Histoire chrono-culturelle de l'arabe sicilien
[
modifier
|
modifier le code
]
Au tout debut du
VIII
e
siecle
, les
empereurs byzantins
controlent, avec la
Sicile
et
Malte
, la rive nord du passage entre les bassins oriental et occidental de la
Mediterranee
.
Les
Aghlabides
de l'
Ifriqiya
, ambitionnant de faire de la Mediterranee un ≪ lac musulman ≫
[
1
]
ouvert au commerce arabe, attaquent
Constantinople
? mais echouent apres un an de
siege
?, puis la Sicile. Ils doivent renoncer pour faire face a des revoltes
berberes
en
Afrique du Nord
. Finalement la
conquete de l'ile
aura lieu au
IX
e
siecle
et sera particulierement longue (827-902)
[
2
]
.
A la suite de cette conquete, un mouvement d'immigration arabo-berbere peuple les vallees fertiles de la Sicile. Ce sont ces colons qui apportent la langue arabe en Sicile. Elle s'enrichit au contact de la
population sicilienne
pour acquerir des traits caracteristiques propres qui en feront une langue distincte de celle parlee en Ifriqiya et devenir peu a peu l'arabe sicilien ou
siquili
.
Derniers arabophones de Sicile sous les Normands et autres dirigeants europeens
[
modifier
|
modifier le code
]
Un siecle apres la conquete normande de la deuxieme moitie du
XI
e
siecle
, un grand nombre de paysans arabophones subsistent, notamment dans la partie nord-occidentale de l'ile, appelee Mazara del Vallo (vallee de Mazara), region la plus proche geographiquement de la Tunisie.
Ibn Djubayr
, intellectuel originaire d’
Al Andalus
, dans un recit de voyage de
1184
, precise que les musulmans constituent une communaute autonome ayant ses propres lois et vivant a l’ecart des chretiens. En effet, les musulmans exercent librement leur culte, possedent une grande mosquee, de petites mosquees servant d’ecoles coraniques, et un tribunal preside par un cadi, c’est-a-dire un juge religieux. Les rois normands ont applique aux musulmans de l'ile des conditions semblables a celles du statut de
dhimmi
, que les musulmans appliquaient aux juifs et chretiens quand ils dirigeaient l'ile. A savoir contre des taxes, une certaine acceptation de leur presence et de leur croyance dans l'ile.
Dans les annees
1220
, une revolte est lancee par un denomme
Ibn ‘Abbad
(Mirabetto) a
Iato
et
Entella
contre l'empereur
Frederic II
qui fait
deporter les revoltes a Lucera
en Italie. Entre
1243
et 1245 d'autres revoltes musulmans sont deportes a
Lucera
.
L'arabe demeure jusqu'au debut du
XIV
e
siecle la langue maternelle de certains chretiens siciliens mais, a partir de 1330, il est abandonne par ces chretiens et devient une particularite exclusivement juive. Les fortes migrations au
XIII
e
siecle de
Juifs du Maghreb
vers la Sicile renforcerent certainement l'arabophonie.
Les dirigeants chretiens de l'ile mirent en place une politique de latinisation progressive dans les divers domaines de la societe, contribuant ainsi a l'abandon et a la disparition ineluctable de l'arabe sicilien comme langue vernaculaire et vehiculaire au profit du latin pour l'ecrit et d'un dialecte roman qui a pose les bases du dialecte sicilien actuel. En parallele de la latinisation de l'ile, il faut remarquer que jusqu'a nos jours, le dialecte sicilien comprend de nombreux mots d'origine arabe (agriculture, gastronomie...) car si les lettres insulaires adopterent le latin, la majorite de la population qui eut le dialecte roman comme idiome maintenait l'usage d'un lexique, restreint mais vivant, issu du dialecte arabe insulaire.
Comparaison du maltais avec le siculo-arabe
[
modifier
|
modifier le code
]
La langue maltaise fait partie avec l'arabe sicilien, ou siqili, du groupe des langues
siculo-arabes
.
Comparaison siculo-arabe
Maltais
|
Sicilien
|
Francais
|
bebbuxu
|
babbaluciu
|
escargot
|
kapunata
|
caponata
|
ratatouille
|
?iebja
|
gebbia
|
citerne
|
?un?lien
|
giuggiulena
|
graine de sesame
|
qassata
|
cassata
|
gateau au fromage
|
saqqajja
|
saia
|
canal d'irrigation
|
farfett
|
farfala
|
papillon
|
tebut
|
tabbutu
|
cercueil
|
zahar
|
zagara
|
fleur
|
zokk
|
zuccu
|
tronc d'arbre
|
?agħfran
|
zaffarana
|
safran
|
?bib
|
zibbibbu
|
raisin
|
Il existe en Sicile de nombreux toponymes d'origine arabe :
Alcantara
: derive d'al-qantar (arc ou pont, un toponyme identique est situe en Espagne)
Alia derive de yhale (avenue, toponyme identique est enregistre en Espagne)
Les toponymes derivant de qal?at (???????) qui signifie chateau ou forteresse :
Calascibetta
, Qal'at Sabita " Forteresse imprenable"
Calatabiano
,
Calatafimi
,
Caltabellotta
,
Caltagirone
, Qal'at Jiran : "Chateaux contigus"
Caltanissetta
, Qal'at Nissa " Chateau des femmes "
Caltavuturo
: Qal'at Abu Thawr " Chateau de l'emir Abu Thawr"
Marsala
da Marsa All?h (port de Dieu)
Marzamemi
da marsa (port)
Ceux derivant de gebel (montagne)
Mongibello
(surnom donne a l'
Etna
, la montagne),
Gibellina
,
Gibilmanna "Montagne regorgeant de
manne
", Gibilrossa
Toponymes issus de da rahl (hebergement, quartier, lieu de villegiature)
Racalmuto
Rahl - al Mawt :" lieu de mort"
Regalbuto
,
Ragalna
, Regaleali
Giarre
,
Giarratana
da giarr (recipient ou pot en terre cuite)
Misilmeri
, de Menzel-el-Emir (village de l'emir)
Mezzojuso
, par Menzel Yusuf: Casali di Yusuf
Donnalucata, d'Ayn-Al-Awqat (minerai de fonte)
Mazara del Vallo
, de Mazar (tombe, enterrement d'un homme pieux)
Le Tatq?f al-Lis?n d'Ibn Makk?, traite ecrit au
XI
e
siecle afin de corriger les erreurs de langage des arabophones siciliens et correspondant a la tradition du
lahn al-'?mmah
. Ouvrage de qualite qui apporte un vocabulaire precis refletant la langue arabe parlee dans la Sicile medievale par certaines populations.
Henri Bresc
,
Arabes de langue, Juifs de religion : L'evolution du judaisme sicilien dans l'environnement latin, xiie-xve siecles
, 2001, Paris, Editions Bouchene, 349 p.
[
3
]
Roma, Loescher, 1910. Revue des langues romanes.
Personnages celebres parlant l'arabe sicilien
[
modifier
|
modifier le code
]
Ibn Rashiq
(1000-1070), celebre linguiste arabe ne a
M’sila
, alors sous domination du
califat Fatimide
. Il officia a
Kairouan
puis a
Mahdia
dans l’actuelle
Tunisie
mais il decida de s'enfuir en
Sicile
, sa situation devenant moins sure en
Ifriqiyya
. Il figure sur les billets de 50
dinar tunisien
.
Ibn Al Birr
(Abu Bakr Muhammad Ibn Ali), lexicographe et philosophe arabe ne en
Sicile
a la fin du
X
e
siecle. Il etudia a
Alexandrie
et a
Mahdia
en
Tunisie
, puis il revint sur l’ile a la fin de la periode
kalbite
, derniere dynastie arabe en Sicile et intimement liee aux
Fatimides
du Caire.
Ibn Hamdis
(
Noto
1056 -
Majorque
1133), celebre poete arabe egalement ne en Sicile. Ayant etudie dans la ville de
Palerme
, il sera neanmoins contraint de quitter son ile natale. En effet, la chute de
l'emirat
arabe des
Kalbites
en 1091, le conduira a fuir dans la region d’
Al-Andalus
ou il finira sa vie.
Jawhar al-Siqilli
(911-992
Le Caire
), general arabe sicilien qui permit l’extension du califat fatimide en participant a la conquete de la totalite du
nord de l'Afrique
, ainsi qu’a celle de la
Syrie
et la
Palestine
, il est considere comme le fondateur de la ville du
Caire
et de sa celebre
Grande mosquee al-Azhar
.