Si ce bandeau n'est plus pertinent, retirez-le. Cliquez ici pour en savoir plus.
La Mort d'Alceste
par Pierre Peyron.
modifier
![](//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/3/38/Info_Simple.svg/12px-Info_Simple.svg.png)
Alceste
[
1
]
est une
tragedie en musique
en trois actes, compose par
Christoph Willibald Gluck
sur un livret de
Ranieri de' Calzabigi
[
2
]
et cree le
au
Burgtheater
a
Vienne
[
2
]
.
Gluck en ecrit egalement une version en langue francaise
[
3
]
, dans une adaptation de
Le Bland du Roullet
, creee neuf ans plus tard, le
, au
Palais-Royal
a
Paris
, par l'
Academie Royale de Musique
[
2
]
.
Le livret s'appuie sur la piece d'
Euripide
Alceste
.
Le sujet a deja ete traite en 1674 par
Lully
, dans sa
tragedie lyrique
Alceste ou le Triomphe d'Alcide
.
Cette œuvre n'a pas connu le succes d'
Orfeo ed Euridice
, pourtant produit par la meme equipe, en raison de la faiblesse de l'action dramatique.
Les deux versions, italienne (la ≪ version viennoise ≫) et francaise (la ≪ version parisienne ≫), sont tres differentes.
La version de Paris est pratiquement une nouvelle œuvre. Le changement de langue impose d'adapter la musique a la declamation du francais, et la musique de certaines scenes subit de profonds remaniements, Gluck ajoutant de nombreux airs et renforcant le role de l'orchestre. Certains de ces changements sont effectues sur le conseil de
Jean-Jacques Rousseau
, grand admirateur de Gluck. Par ailleurs, du Roullet supprime trois personnages et en rend deux muets, mais retablit Hercule (present chez Euripide, mais ne figurant pas dans la version italienne), introduit des
coryphees
et condense les scenes.
Le public parisien boude cette
Alceste
, jusqu'a l'ajout par Gluck d'un ballet final. La version parisienne est consideree comme tres superieure a la version viennoise et c'est cette version, souvent traduite en allemand, en italien ou en anglais, qui est jouee, aussi bien au
XIX
e
qu'au
XX
e
siecle, sur les principales scenes d'opera.
Apres la premiere representation, Gluck ecrit :
≪ Il n'y a point de temps pour elle ; j'affirme qu'elle plaira egalement dans deux cents ans. ≫
A la publication de la partition d'
Alceste
a Vienne en 1769, Gluck y ajouta une celebre preface en italien tres certainement redigee par Calzabigi, manifeste des idees du tandem pour une reforme de l'opera, qui rappellent celles deja preconisees par
Francesco Algarotti
dans son
Saggio sopra l'opera in musica
(
Essai sur l'Opera en Musique
, 1755), c'est-a-dire :
- plus d'
aria da capo
- pas de possibilites d'
improvisation
et d'etalage de
virtuosite
ou de puissance vocale de la part des chanteurs
- pas de passages
melismatiques
prolonges
- prevalence du chant syllabique pour rendre les paroles plus intelligibles
- peu de repetitions du texte, meme dans les
airs
- attenuation de la distinction entre
recitatif
et air, limitation du nombre de recitatifs
- recitatif accompagne
plutot que
recitatif sec
- simplicite melodique
- une
sinfonia
qui devrait anticiper les themes musicaux presents au cours de l'opera ou autrement rester liee a l'atmosphere generale de l'opera que ressentira l'auditeur.
Alceste
ne comporte pas a l'origine de role pour
castrat
, bien que Gluck utilise ce type de voix dans son opera suivant
Paride ed Elena
(1770), 3° et dernier opera italien de la reforme gluckiste.
Pour la reprise de l'œuvre a Vienne en 1770, Gluck recrira neanmoins le role d'Admete pour le castrat soprano
Giuseppe Millico
(it)
, deja titulaire des roles d'Orfeo dans
Orfeo ed Euridice
(version de
Parme
) et de Paris dans
Paride ed Elena
.
Acte 1
Le roi Admete se meurt, son epouse Alceste, ses enfants, son peuple sont desesperes. Alceste s'eloigne dans une foret et prie les divinites de l'au-dela de laisser vivre son epoux. Apollon repond qu'Admete mourra le jour meme a moins qu'une autre personne ne se sacrifie pour mourir a sa place. Alceste s'offre a mourir, et Apollon accepte l'echange. (air celebre d'Alceste
"Divinites du
Styx
"
)
Acte 2
Le peuple se rejouit de la guerison d'Admete. Le roi en ignore la raison, et cherche en vain son epouse, mais personne ne peut lui dire ou elle se trouve. Admete finit alors par se douter qu'Alceste s'est sacrifiee pour lui, et il decide de la suivre dans l'
Hades
.
Acte 3
Le peuple est replonge dans le desespoir et s'apprete a sacrifier les enfants d'Admete et Alceste a la place de leurs parents.
Heracles
, ami d'Admete, intervient et promet d'aller vaincre la mort. Entretemps, Alceste a atteint les portes des enfers, ou elle rencontre Admete : il la supplie de ne pas franchir cette porte, mais poussee par l'amour elle le fait, et meurt. Heracles va la sauver, en vainquant
Thanatos
. Apollon parait, touche par l'heroisme d'Heracles ; il lui promet l'immortalite, et permet a Alceste d'aller rejoindre Admete dans le monde des vivants. Rejouissance generale.
Vienne
Role
|
Paris
Role
|
Type de voix
|
Distribution
Vienne 1767
|
Distribution
Paris 1776
|
Alceste, reine de Pheres en Thessalie
|
Alceste, reine de Thessalie
|
soprano
|
Antonia Bernasconi
|
Rosalie Levasseur
|
Admeto, son epoux
|
Admete, son epoux
|
tenor
|
Giuseppe Tibaldi
|
Joseph Legros
|
Eumelo et Aspasia,
leurs enfants
|
Leurs 2 enfants
|
sopranos garcons (1767)
roles muets (1776)
|
|
|
Evandro, confident d'Admeto
|
Evandre, chef du peuple de Pheres
|
tenor
|
Antonio Pilloni
|
Thirot (ou Tirot)
|
Ismene, confidente d'Alceste
|
(-----)
|
soprano
|
Teresa Eberardi
|
(-----)
|
Grand-Pretre d'Apollon
|
Un Grand-Pretre
|
baryton
|
Filippo Laschi
|
Nicolas Gelin
|
(-----)
|
Hercule
|
baryton
|
(-----)
|
Henri Larrivee
|
Apollo
|
Apollon, protecteur de la maison d'Admete
|
baryton
|
Filippo Laschi
|
Moreau
|
Une deite infernale
|
Thanathos, divinite infernale
|
basse
|
|
De La Suze
|
(-----)
|
Choryphees
|
soprano,
contralto
, baryton, basse
|
(-----)
|
|
Un oracle
|
basse
|
|
|
Un crieur public
|
baryton
|
Domenico Poggi
|
|
Chœur (Vienne 1767) :
courtisans, citoyens, dames d'honneur d'Alceste, pretres d'Apollon, divinites du monde souterrain
|
Chœur (Paris 1776) : officiers du palais, suivantes d'Alceste, citoyens de Pheres, deites infernales, pretres et pretresses du temple d'Apollon.
|
L'ouvrage est repris a l'
Opera de Paris
en 1777, 1779, 1786, 1797, 1825, 1861, 1866. Les roles sont tenus par :
- En
1862
:
Pauline Viardot
(Alceste), Michot (Admete), David ou Cazeaux (Le Grand-Pretre)
[
4
]
.
- En
1866
:
Marie Battu
(Alceste),
Pierre-Francois Villaret
(Admete), David (le Grand-Pretre), Charles Bonnesseur (une Divinite infernale), Mlle Levielli (une Jeune Fille grecque)
[
5
]
,
[
6
]
.
- En
1894
:
Pauline Savari
(Alceste), Lafont (Admete), Montegu (Le Grand-Pretre), orchestre dirige par
Eugene Damare
au
theatre Moncey
[
4
]
,
[
7
]
. Par egard aux voix, on baisse tel ou tel air pour Mme Viardot, en 1862, sur les conseils d'
Hector Berlioz
. Mais Mme Pauline Savari, qui chante le role d'Alceste en 1894, tient a ce que la tonalite soit conservee dans son unite d'un bout a l'autre de l'opera
[
8
]
.
- ↑
(Wq. 37 in
Alfred Wotquenne
Catalogue thematique des œuvres de Chr. W. v. Gluck
, Breitkopf & Hartel, Leipzig 1904)
- ↑
a
b
et
c
Piotr
Kaminski
,
Mille et un operas
,
Fayard
,
coll.
≪ Les indispensables de la musique ≫,
, 1819
p.
(
ISBN
978-2-2136-0017-8
)
,
p.
489
- ↑
(Wq. 44)
- ↑
a
et
b
Le Menestrel, 28 janvier 1894
sur
Gallica
- ↑
Le Figaro, 11 octobre 1866
sur
Gallica
- ↑
Le Menestrel, 12 fevrier 1926
sur
Gallica
- ↑
Le Journal, 9 mars 1894
sur
Gallica
- ↑
Le Figaro, 12 fevrier 1894
sur
Gallica
- ↑
Alceste de Gluck a La Fenice de Venise
diffuse sur
Mezzo
- Ressources relatives a la musique
:
Notices dans des dictionnaires ou encyclopedies generalistes
![Voir et modifier les données sur Wikidata](//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/73/Blue_pencil.svg/10px-Blue_pencil.svg.png)
: