한국   대만   중국   일본 
Ecriture phagpa ? Wikipedia Aller au contenu

Ecriture phagpa

Un article de Wikipedia, l'encyclopedie libre.

Ecriture phagpa
???
???
???
Image illustrative de l’article Écriture phagpa
Edit date de l'annee du dragon (1328 ?), en langue mongole, les sceaux sont en chinois grand sceau .
Caracteristiques
Type Alphasyllabaire
Langue (s) langue mongole , langue tibetaine , sanskrit
Historique
Epoque annees 1270 aux annees 1360
Createur Drogon Chogyal Phagpa
Systeme (s) parent (s) ecriture indienne ( devanagari , Brahmi et Gupta )

  ecriture tibetaine
  Ecriture phagpa
???
???
???

Systeme (s) derive (s) Hangeul (suppose)
Codage
Unicode U+A840 to U+A877
ISO 15924 Phag

L’ ecriture phagpa ( tibetain  : ?????? , Wylie  : ’phags pa , THL  : phagpa ), parfois ecrit phags-pa [ 1 ] ou encore phasgpa en francais (en ecriture phagpa : ???
???
???
, translitteration : mongxol tshi (signifiant ecriture mongole), designee parfois aussi comme l’ ecriture carree ) fut un alphasyllabaire cree par le lama tibetain du monastere de Sakya Drogon Chogyal Phagpa , gouverneur religieux et temporel du Tibet et religieux de l'ensemble de la Chine sous la Dynastie Yuan . Il fut mis en place au poste de dishi ( 帝? , dish? ), que certains traduisent par precepteur imperial par l’empereur Kubilai Khan [ 2 ] au cours de la dynastie Yuan ( XIII e ??? XIV e  siecles) en Chine . Elle fait partie des ecritures mongoles et elle a la particularite d'avoir ete utilisee comme ecriture unifiee pour toutes les langues mongoles de l' Empire chinois de cette dynastie et permis par sa forme carree de pouvoir etre adaptee aux cotes des caracteres chinois ( hanzi ), egalement carres, notamment pour l'impression des billets de banque [ 3 ] . Elle tomba en desuetude quand la dynastie Yuan fut renversee par la dynastie Ming . L’importante documentation a propos de son utilisation donne aux linguistes modernes de nombreux renseignements quant aux changements intervenus depuis dans les langues chinoises et d’autres langues asiatiques de cette periode.

Histoire [ modifier | modifier le code ]

Le mot ≪ Wiki ≫ en caracteres phagpas.
Comparaison entre l’ecriture phagpa et l’alphabet hangeul .
Billet de banque de la dynastie Yuan, et sa matrice, melant phagpa et hanzi.

L’ alphabet mongol , base sur l’ alphabet ouighour , convient imparfaitement a la langue mongole , et pouvait des lors etre difficilement extensible a d’autres langues a la phonologie differente telles les langues chinoises. Des lors, au cours de la dynastie Yuan (vers 1269), Kubilai Khan demanda a Phagpa de composer un nouvel alphabet pour l’ensemble de son empire. Phagpa le deriva de son ecriture natale, l’ alphasyllabaire tibetain (une ecriture brahmique et gupta ), pour etre etendu au chinois et au mongol . Les 38 lettres creees ont ete connues sous divers noms, comme p. ex., ≪ ecriture carree ≫ en raison de la forme, mais elles sont surtout connues de nos jours sous les noms d'alphabet ≪ phagpa ≫ ou ≪ phags-pa ≫.

Malgre ses origines (le tibetain s'ecrit horizontalement), l’ecriture etait verticale du haut vers le bas, suivant en cela les ecritures mongoles precedentes. Cet alphabet ne fut pas largement accepte et tomba en desuetude avec la fin de la dynastie Yuan en 1368 . Il fut cependant encore utilise comme alphabet phonetique dans l'apprentissage de la langue chinoise par les Mongols.

Origine supposee du hangeul coreen [ modifier | modifier le code ]

L'orientaliste ( sinologue , mongoliste , tibetologue et turcologue ) francais Jean-Pierre Abel-Remusat dans son ouvrage ≪  Recherches sur les langues tartares, ou Memoires sur differents points de la grammaire et de la litterature des Mandchous, des Mongols, des Ouigours et des Tibetains  ≫ en 1820 voit le tibetain comme une probable origine de l'ecriture hangeul coreenne en y demontrant les ressemblances entre les formes et les sons de certains caracteres [ 4 ] . L' historien Gari Ledyard   (en) , specialiste de l'histoire de la Coree, voit plutot l'ecriture phagpa comme l'une des sources possibles de l’alphabet hangeul.

Archives [ modifier | modifier le code ]

Les Documents officiels du Tibet datant de la Dynastie Yuan (1304 ? 1367), dont une partie est en ecriture phagpa, d'autres en alphasyllabaire tibetain , sont classes, depuis 2013, memoire du monde par l' UNESCO [ 1 ] .

Unicode [ modifier | modifier le code ]

Dans la perspective d’un encodage et d’une utilisation electronique, la norme Unicode a partir de la version 5.0 [ 5 ] a attribue les codes U+A840 a U+A877 aux 56 caracteres phagpa.

  v  · d  · m  
en fr
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F
U+A840
U+A850
U+A860
U+A870  

Annexes [ modifier | modifier le code ]

Sur les autres projets Wikimedia :

Notes et references [ modifier | modifier le code ]

Piece Tong bao de la dynastie Yuan, comprenant du Phags-pa
  1. a et b ≪  page de presentation  ≫, sur UNESCO (consulte le )
  2. ≪  Tibet ? 3. La theocratie tibetaine (xie siecle-1950)  ≫, Larousse (consulte le )
  3. Voir image d'un billet de banque de la dynastie Yuan et sa matrice.
  4. Jean-Pierre Abel-Remusat , Recherches sur les langues tartares, ou Memoires sur differents points de la grammaire et de la litterature des Mandchous, des Mongols, des Ouigours et des Tibetains , Paris, Imprimerie royale, , 83  p. ( BNF   31194940 , lire en ligne )
  5. Unicode 5.0

Bibliographie [ modifier | modifier le code ]

  • Louis Hambis , ≪  Une edition originale sino-mongole du XIV e  siecle  ≫, Comptes rendus des seances de l'Academie des Inscriptions et Belles-Lettres , vol.  97,‎ ( lire en ligne )
  • (zh) 呼格吉勒? et ?如拉, 八思巴字蒙古?文??? , ?蒙古?育出版社, coll.  ≪ A Series of Book for Altaic Studies / 阿?泰??? ≫,‎ , 537  p. ( ISBN   9787531152330 )
  • (zh) 安英姬, 《蒙古字?》的八思巴字?母系??究 ,‎
  • (zh) ?常培 et 蔡美彪, 八思巴字?元代??(增?本) , 中?社?科?出版社,‎

Articles connexes [ modifier | modifier le code ]

Liens externes [ modifier | modifier le code ]