El
Shiksha-patri
es un texto religioso que consiste en 212 versos, escritos en
sanscrito
por el escritor religioso indio
Suami Naraian
(quien afirmaba ser un dios).
[
1
]
El
Shiksha-patri
es una escritura clave para todos los seguidores de Suami-Naraian, que lo consideran la base de la secta.
El
Shiksha-patri
fue escrito en
Vadtal
(en la region de
Guyarat
) el 11 de febrero de 1826.
[
2
]
Se trata de un texto
dharma
, con instrucciones detalladas sobre como vivir.
- ??????????? en
guyarati
- ??????????? en
letra devanagari
(en que se escriben varios idiomas de la India, como el sanscrito y el hindi).
Resumen de la ensenanza
[
editar
]
El diario
Gazeteer
de la
Presidencia de Bombay
resumio las ensenanzas del
Shisksha-patri
de la siguiente manera:
The book of precepts strictly prohibits the destruction of animal life; promiscuous intercourse with the other sex; use of animal food and intoxicant liquors and drugs on any occasion, suicide, theft and robbery; false accusation against a fellow man; blasphemy; company of atheists and heretics, and other practices which might counteract the effect of the founder's teaching.
El libro de preceptos prohibe estrictamente la destruccion de la vida animal, las relaciones sexuales promiscuas con el otro sexo, el uso de alimentos de origen animal y licores embriagantes y drogas en ninguna ocasion, el suicidio, el hurto y el robo, las falsas acusaciones contra un semejante, la blasfemia, la compania de ateos y herejes, y otras practicas que pudieran contrarrestar el efecto de la ensenanza del fundador.
[
3
]
El gobernador John Malcolm
[
editar
]
El 26 de febrero de 1830 tuvo lugar una reunion historica entre Suami Naraian y sir John Malcolm, el entonces gobernador de Bombay. En esa reunion, Suami Naraian presento una copia del
Shiksha-patri
a Malcolm. Esta copia se encuentra ahora en la
Biblioteca Bodleiana
de la
Universidad de Oxford
(en
Reino Unido
).
[
4
]
[
5
]
Acharia Teyendra Prasad (de
Ahmedabad
) ha indicado en una carta que no tiene conocimiento de ninguna copia de la mano de Sahajanand mas antigua que este texto.
[
6
]
Suami Naraian le ordeno a Nitiananda Suami que tradujera el
Shikshapatri
del sanscrito al guyarati. Desde entonces se ha traducido en numerosas ocasiones a muchos idiomas.
[
7
]
Ha sido traducido al
afrikaans
,
aleman
,
arabe
,
bengali
,
chino
,
espanol
,
finlandes
,
frances
,
griego
guyarati
,
hebreo moderno
,
hindi
,
ingles
,
italiano
,
marathi
,
neerlandes
,
portugues
,
ruso
,
sotho norteno
,
sotho sureno
,
suajili
,
tamil
,
telugu
,
udiya
,
urdu
,
vrash
,
xhosa
y
zulu
.
Referencias
[
editar
]
Enlaces externos
[
editar
]