![](//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/1/1f/Commons-emblem-question_book_orange.svg/40px-Commons-emblem-question_book_orange.svg.png) |
Este articulo o seccion necesita
referencias
que aparezcan en una
publicacion acreditada
.
Busca fuentes:
≪Imanol Agirre≫
–
noticias
·
libros
·
academico
·
imagenes
Este aviso fue puesto el 20 de junio de 2008.
|
Imanol Agirre
|
---|
Informacion personal
|
---|
Nacimiento
|
31 de diciembre de 1913
![Ver y modificar los datos en Wikidata](//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/73/Blue_pencil.svg/10px-Blue_pencil.svg.png) Bilbao
(
Espana
)
![Ver y modificar los datos en Wikidata](//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/73/Blue_pencil.svg/10px-Blue_pencil.svg.png) |
---|
Fallecimiento
|
15 de agosto de 1983
(69 anos)
|
---|
Nacionalidad
|
Espanola
|
---|
Informacion profesional
|
---|
Ocupacion
|
Epigrafista y
linguista
![Ver y modificar los datos en Wikidata](//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/73/Blue_pencil.svg/10px-Blue_pencil.svg.png) |
---|
|
Imanol Aguirre
(
Bilbao
, 31 de diciembre de 1913 - 15 de agosto de 1983), tambien conocido como
Manuel Aguirre
, fue un linguista, lexicografo y epigrafista autodidacto, miembro de la diletante Sociedad Epigrafica de los
Estados Unidos
presidida por el zoologo y controvertido epigrafista
Barry Fell
(1917-1994), con el cual habia entrado en contacto por medio del bonaerense
Augusto Aboitiz Baroja
.
Desde muy temprana edad sintio vocacion por la literatura, ya que escribio sus primeros ensayos cuando apenas contaba con dos lustros. A los dieciocho anos habia aprendido
frances
,
ingles
,
castellano
,
aleman
,
ruso
y
arabe
, conocimientos que mas tarde extendio al
chino
y otros idiomas.
Su novela
"Sinfonia incompleta"
vio la luz en
San Sebastian
en 1936 y fue reeditada en
Barcelona
poco despues de terminada la
Guerra Civil
. Tambien publico durante esa epoca un buen numero de trabajos (incluyendo poesias, cuentos, novelas cortas y trabajos linguisticos e historicos) en diversas publicaciones periodicas.
Tras la
Segunda Guerra Mundial
, en la que tambien tomo parte, centro sus estudios preferentemente en la
linguistica
. Viajo por muchos paises y adquirio en todos ellos gramaticas, diccionarios y monografias diversas de su especialidad, formando asi en el transcurso de medio siglo una completa biblioteca linguistica con libros en centenares de idiomas.
En 1961 publico en
Madrid
"La escritura en el mundo: Iniciacion al estudio de las lenguas literarias"
, reeditada en 1973. Era la obra mas completa publicada hasta la fecha sobre el origen, evolucion y expansion en el mundo de la
escritura
.
Con un proposito fundamentalmente didactico daba noticia de la
escritura cuneiforme
, los
jeroglificos egipcios
, la escritura
cretense
, el
silabario chipriota
, los jeroglificos
hititas
, las escrituras
ibericas
, la escritura protoindia, los
caracteres chinos
, el
japones
, las escrituras originales americanas, el
lolo
, el
miaotse
, la transicion del
silabario
al
alfabeto
, el
hebreo
, las
escrituras bereberes
, el
arameo
, el
palmireno
, el
nabateo
, el
siriaco
, el
arabe
, la
escrituras iranias
, el
afgano
, el
urdu
, el
malayo
, el
armenio
, el
georgiano
, el
devanagari
, el
hindi
, el
marathi
, el
guyarati
, el
bengali
, el
tamil
, el
malayalam
, el
cingales
, el
camboyano
, el
tai
, el
mon
, el
birmano
, el
tibetano
, el
sudarabigo
, el
amarico
, el
griego
, las
escrituras asianicas
, el
copto
, el
gotico
, el
glagolitico
y
cirilico
, el
ruso
, el
bulgaro
, el
ucranio
y
bielorruso
, el
serbio
y
croata
, las escrituras caucasicas, los alfabetos turcos, las escrituras de las lenguas uralicas, las escrituras tunguses, las escrituras uigures y mongoles, las escrituras paleosiberianas y esquimales, los alfabetos italicos, el
alfabeto latino
, los
runas
, el
espanol
, el
italiano
, el
portugues
, el
frances
, el
catalan
, el
rumano
, el
euskera
, el
ingles
, el
aleman
, el
antiguo escandinavo
, el
islandes
, el
danes
, el
noruego
, el
sueco
, el
holandes
, el
irlandes
, el
gales
, el
lituano
, el
leton
, el
polaco
, el
checo
y
eslovaco
, otras lenguas eslavas de escritura latina, el
albanes
, el
turco
, el
hungaro
, el
estonio
, el
fines
, las escrituras de las lenguas niger-congo, el
fang
, el
yoruba
, el
annobonense
, el
kombe
, el
suajili
, el
afrikaans
, las escrituras modernas de los indigenas de America, el
anamita
, el
malgache
, las escrituras de Oceania, las inscripciones
orjono-yeniseianas
, el
coreano
, el
esperanto
, la
taquigrafia
, las escrituras y alfabetos especiales, asi como los
numeros
.
En 1980 publico en Bilbao
"Vinculos de la lengua vasca con las lenguas de todo el mundo"
. En esa obra trato de demostrar que el
euskera
no es una lengua "isla", sino que, por el contrario, esta emparentada con todas las lenguas conocidas; que se trata de un
idioma proto-mundo
cuyo origen se remonta al
paleolitico
y que todas las demas lenguas, vivas o muertas, conservan algunos de sus elementos estructurales y lexicos. Ello implicaria el origen comun o
monogenesis del lenguaje
. Sin embargo, las hipotesis de Agirre respecto a la primogenitura del vascuence o euskera no tienen credito alguno entre los linguistas y
vascologos
actuales. El impulso para crear esta obra, de todos modos, se encuentra en el estudio que Agirre hizo de las lenguas paleoasiaticas del
Golfo de Yenisei
en
Rusia
. Agirre se sorprendio al encontrar coincidencias morfologicas entre las
lenguas yeniseianas
(o ket) y el vascuence. A partir de ahi trato de describir elementos comunes, tales como correspondencias foneticas y lexicas, al euskera y otras lenguas. El voluminoso libro se completaba con una historia del euskera y los
vascos
a traves de las edades hasta el siglo
XX
.
Una obra de todavia mayor envergadura, el
"Diccionario etimologico de la lengua vasca y de las lenguas de todo el mundo"
, en el que Agirre compara los elementos estructurales y lexicos vascos con otros cientos de idiomas, permanece aun inedito al morir cuando apenas habia comenzado su elaboracion. Los idiomas estudiados en esa obra incluyen a las lenguas paleosiberianas, las tunguses, las mongoles, las turquicas, las uralicas, las dravidas, las sino-tibetanas, las caucasicas, las afro-asiaticas, las malayo-polinesias, las niger-congo, las amerindias, las indoeuropeas (grupos anatolio, indo-iranio, griego, italico, balcanico-armenio, eslavo, baltico, germanico, romance y celta), asi como a las lenguas aisladas.
La revista de la Sociedad Epigrafica de los Estados Unidos, con la que Agirre mantenia una estrecha colaboracion, se hizo eco de su muerte en 1983, concretamente, en el segundo numero del volumen 11.
Bibliografia
[
editar
]
- 1936.
Sinfonia incompleta
.
San Sebastian
:
Navarro y Del Teso
. 32 pp.
- 1961.
La escritura en el mundo: Iniciacion al estudio de las lenguas literarias
.
Madrid
:
Reliex
. 514 pp.
- 1980.
Vinculos de la lengua vasca con las lenguas de todo el mundo
.
Bilbao
:
La Gran Enciclopedia Vasca
. 629 pp.
- 1981. "The Origin of Writing and of Language".
Epigraphic Society Occasional Publications
9(1). 19 pp.
- 1986. "La escritura vasca".
Epigraphic Society Occasional Publications
15. 13 pp. Postumo.
- Diccionario etimologico de la lengua vasca y de las lenguas de todo el mundo
. Inedito.