한국   대만   중국   일본 
Iman Mersal - Wikipedia, la enciclopedia libre Ir al contenido

Iman Mersal

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Iman Mersal
Informacion personal
Nombre en arabe ????? ????? Ver y modificar los datos en Wikidata
Nacimiento 30 de noviembre de 1966 Ver y modificar los datos en Wikidata (57 anos)
Dacalia ( Republica Arabe Unida ) Ver y modificar los datos en Wikidata
Nacionalidad Egipcia
Lengua materna Arabe egipcio Ver y modificar los datos en Wikidata
Educacion
Educada en
Informacion profesional
Ocupacion Poeta y escritora Ver y modificar los datos en Wikidata
Genero Poesia Ver y modificar los datos en Wikidata

Iman Mersal ?en arabe ????? ?????, n. 30 de noviembre de 1966 en Mit 'Adlan , Egipto ? es una poeta egipcia. [ 1 ] ​ Reside en Edmonton ( Canada ), con su marido, el etnomusicologo Michael Frishkopf y sus dos hijos. [ 2 ] ​ Se considera una ≪inmigrante≫, no una ≪exiliada≫ y en su obra busca la sintesis entre la cultura occidental y la oriental. [ 3 ]

Biografia [ editar ]

Iman Mersal publico sus primeros poemas cuando estaba en la escuela secundaria, en revistas locales de corto alcance. [ 4 ] ​ Mas tarde, estudio Literatura Arabe y se graduo en la Universidad de El Mansura y obtuvo una maestria y un doctorado en la Universidad de El Cairo , con una tesis doctoral sobre el misticismo en la poesia arabe. [ 2 ] ​ En 1985, fue la cofundadora de Bint al-Ard (≪Hija de la Tierra≫), una revista independiente y feminista y la edito hasta mudarse de El Mansura , en 1988; tambien edito la revista Adab wa Naqd (≪Literatura y critica≫). [ 2 ] [ 5 ] [ 6 ] ​ En 1998 emigro a Boston y luego se traslado con su familia a Edmonton , en Alberta , en 1999. Mersal trabaja como profesora de Literatura Arabe y Estudios Africanos y del Medio Oriente en la Universidad de Alberta . [ 7 ]

Estilo poetico [ editar ]

La poesia de Mersal es parte de una vanguardia arabe que fundo un nuevo genero : el qasidat al-nazr ( poema en prosa ). Busca eliminar la retorica tradicional y cambiar las formas de escritura. [ 8 ] ​ Este movimiento se origino bajo el gobierno de Hosni Mubarak y se desarrollo en la decada de 1990, cuando Mersal comenzo su actividad literaria. El genero toma como precedentes trabajos de Charles Baudelaire y de Arthur Rimbaud . Para la poesia arabe, separarse de la metrica y la rima representa ≪desligarse de la ostentacion de su poesia tradicional≫, para enfocarse en tematicas mas relacionadas con lo cotidiano. [ 3 ] ​ El estilo de Mersal se relaciona con temas como la familia y el hogar, asi como de su tradicion; cree en ≪la poesia como modo de vida≫. [ 3 ]

Su obra ha aparecido en medios como Blackbird , The American Poetry Review , Parnassus y Paris Review . [ 9 ] [ 10 ] ​ Ha leido poemas en numerosos festivales de poesia alrededor del mundo, [ 4 ] ​ entre los que se cuentan el London Poetry Parnassus, considerado la mayor reunion de poetas en la historia del mundo, donde represento a Egipto. [ 11 ]

Algunos poemas escogidos de Mersal se tradujeron a varios idiomas, entre ellos ingles , frances , aleman , espanol , holandes , macedonio , hindi e italiano . [ 6 ] These are not oranges, my love , una seleccion de la obra de Marsal, traducida al ingles por Khaled Mattawa , se publico por Sheep Meadow Press en Nueva York en 2008. Ademas, colaboro con Shabnam Sukhdev , un cineasta, para filmar un largometraje relacionado con su obra poetica y la diaspora ?uno de sus temas de investigacion?, titulado Extranjera en su propia piel . [ 12 ]

Uno de sus poemas, ≪Amor≫, traducido al ingles, fue elegido para figurar en el volumen Fifty Greatest Love Poems . Otro, ≪Ejercicios de la soledad≫, concluye una antologia cronologica de treinta y ocho poetas arabes de quince siglos, que abarca desde Imru' al-Qays hasta Mahmoud Darwish . [ 13 ] ​ En 2016 publico el libro How to Mend: On Motherhood and its Ghosts , en el que explora la relacion con su madre y las representaciones de la maternidad. La obra fue publicada primero en arabe, por Kayfa ta and Mophradat; la edicion en ingles salio a la venta en 2018 por dicha editorial y Sternberg Press. [ 14 ]

Obra [ editar ]

En arabe [ editar ]

  • 1990. Ittisafat (Caracterizaciones) . El Cairo: Dar al-Ghad.
  • 1995. Mamarr mu'tim yasluh lita'allum al-raqs (Un oscuro pasaje es apropiado para aprender a bailar) , primera edicion. El Cairo: Dar Sharqiyat.
  • 1997. al-Mashy Atwal Waqt Mumkin (Caminar cuanto sea posible) . Cairo: Dar Sharqiyat.
  • 2004. Mamarr mu'tim yasluh lita'allum al-raqs (Un oscuro pasaje es apropiado para aprender a bailar) , segunda edicion, El Cairo: Dar Sharqiyat.
  • 2006. Jughrafiya Badila (Geografia alternativa) . Cairo: Dar Sharqiyat.
  • 2013. Hatta atakhalla `an fikrat al-buyut (Hasta desistir de la idea del hogar) Cairo: Dar Sharqiyat, Beirut: Dar al-Tanwir.
  • 2016. Kayfa talta'em: 'an al umuma wa ashbahuha (How to Mend: Motherhood and its ghosts) . El Cairo: Kayfa ta, Bruselas: Mophradat. ISBN   978-3-956791-70-3

Traducciones al arabe [ editar ]

  • 2011. Bira fi Nadi al-Bilyardu. ( Cerveza en el club de Snooker ) , Waguih Ghali, Iman Mersal, cotraductora. El Cairo: Dar el- Shrouk.
  • 2016. ????? ?? ??????. (Una mosca en la sopa) , Charles Simic , Iman Mersal, traductora. El Cairo: El-Kotob Khan.

En ingles [ editar ]

  • 2008. These are not oranges, my love: selected poems , Sheep Meadow Press, ISBN   978-1-931357-54-8
  • 2018. How to Mend: Motherhood and its ghosts . Cairo: Kayfa ta, Berlin: Sternberg Press. Traducido por Robin Moger. ISBN   978-3-95679-425-4

Obra traducida al espanol [ editar ]

  • 2004. Un oscuro paisaje es apropiado para aprender a bailar . Madrid: Huerga y Fierro Editores. ISBN   9788494445729
  • 2006. Geografia alternativa . Madrid: Libros del aire. ISBN   8494146920
  • 2012. Caminar cuanto sea posible . Madrid: Huerga y Fierro Editores. ISBN   8483749971
  • 2014. Tumba familiar . Santiago: Cuadro de Tiza. ISBN   9789569235108

Referencias [ editar ]

  1. ≪Iman Mersal≫ . www.arabworldbooks.com (en ingles) . Consultado el 1 de septiembre de 2019 .  
  2. a b c Nijland, Kees. ≪Iman Mersal≫ . Egypt - Poetry International Web (en ingles) . Archivado desde el original el 7 de julio de 2007 . Consultado el 1 de septiembre de 2019 .  
  3. a b c Seda, Myriam. ≪La poesia arabe de vanguardia de Iman Mersal≫ . El Asombrario & Co . Consultado el 1 de septiembre de 2019 .  
  4. a b ≪Iman Mersal≫ . Arab World Books (en ingles) . Consultado el 1 de septiembre de 2019 .  
  5. ≪Iman Mersal≫ . Words without Borders (en ingles) . Consultado el 1 de septiembre de 2019 .  
  6. a b ≪POETAS DEL MUNDO EN CORDOBA≫ . Andalocio . Archivado desde el original el 1 de septiembre de 2019 . Consultado el 1 de septiembre de 2019 .  
  7. ≪Iman Mersal≫ . Arab Women Writers (en ingles) . Archivado desde el original el 12 de septiembre de 2011 . Consultado el 1 de septiembre de 2019 .  
  8. Ossorio Menendez, Margarita; Salguero Esteban, Laura (1 de enero de 2014). ≪Iman MERSAL, <>≫ . Revista Hermeneus (16). Universidad de Valladolid . Consultado el 1 de septiembre de 2019 .  
  9. ≪Iman Mersal≫ . Blackbird Archives (en ingles) . 2008 . Consultado el 1 de septiembre de 2019 .  
  10. ≪Tag Archives: Iman Mersal≫ . The Paris Review (en ingles) . 5 de junio de 2018.  
  11. Flood, Alison (17 de abril de 2012). ≪Poetry Parnassus to gather poets from every Olympic nation≫ . The Guardian (en ingles) . ISSN   0261-3077 . Consultado el 1 de septiembre de 2019 .  
  12. Centro de Sociocultura Agora. ≪Poetas di(n)versos - Recitales poeticos≫ . Ayuntamiento de A Coruna . Consultado el 1 de septiembre de 2019 .  
  13. Flood, Allison (2 de julio de 2014). ≪Fifty greatest modern love poems list embraces 30 different countries≫ . The Guardian (en ingles) . Consultado el 1 de septiembre de 2019 .  
  14. ≪How to Mend: Motherhood and its ghosts≫ . Kayfa-ta.com (en ingles) . Consultado el 1 de septiembre de 2019 .  

Enlaces externos [ editar ]