한국   대만   중국   일본 
Idioma normando - Wikipedia, la enciclopedia libre Ir al contenido

Idioma normando

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Normando
Nourmaund
Hablado en Normandia
Bailiazgo de Jersey
Bailiazgo de Guernsey
           Sark
           Herm (extinto)
           Alderney (extinto)
Hablantes 20 000
Familia

Indoeuropeo
   Italico
     Romance
      Romance occidental
       Galorromance
         Subgrupo oil

           Normando
Escritura alfabeto frances
Estatus oficial
Oficial en Jersey Bandera de Jersey  Jersey
Guernsey
Codigos
ISO 639-3 nrf

Extension del idioma normando.

El normando ( autoglotonimo normaund  ) es una lengua romance , perteneciente a las lenguas de oil . Es hablado en la Normandia francesa donde no tiene un estatus oficial, pero es clasificado como una lengua regional; en las islas del Canal , el idioma se ha desarrollado en cuatro variantes: jerseyes , guerneseyes , sarkes y alderneyes , donde las dos primeras han sido reconocidas por los gobiernos britanico e irlandes en el marco del British-Irish Council (BIC). Existio tambien una quinta variante, el anglonormando , que como consecuencia de la conquista normanda de Inglaterra fue utilizado en el centro y sur britanico desde el siglo  XI hasta que empezo a ser desplazado en el reinado de Eduardo III (1312-1377), quien impuso el uso del ingles en los tribunales y en el Parlamento.

Aspectos historicos, sociales y culturales [ editar ]

Hablantes [ editar ]

No existen datos oficiales, aunque parece que la zona con mas presencia de la lengua sea la de la Baja Normandia , especialmente en la peninsula de Cotentin , al oeste y en el pais de Caux al este.

En las islas anglonormandas, el guerneseyes es escasamente utilizado, con 1327 hablantes (un 2 % de la poblacion), estando ya extinto en la isla de Herm . Por otra parte, segun una encuesta de 1989, habia 5720 personas que hablaban el jerseyes . En Alderney , sin embargo, la lengua normanda (dialecto alderneyes ) dejo de ser idioma oficial en 1966 y actualmente se da por completamente extinta. La mejor situacion es la de la isla de Sark (dialecto sercquiais ), donde la totalidad de sus 600 residentes la utilizan normalmente.

En total, se calcula que solo el 2 % de los habitantes de las Islas del Canal hablan normando en cualquiera de sus variedades en una proporcion que ha ido descendiendo desde la decada de 1930, en el siglo  XX .

Ensenanza [ editar ]

En Francia, se estudia optativamente en 5 "colleges" del Departamento de la Mancha (Beaumont, Les Pieux, Bricquebec, Gavray y Avranches). Es necesaria la inscripcion de quince alumnos por curso y los docentes son voluntarios.

Historia [ editar ]

Los colonos escandinavos procedentes del norte de Europa ocuparon un territorio en la costa noroeste de Francia que desde entonces se conoce como Normandia , y adoptaron como lengua etnica una variedad de langue d'oil relacionada con el frances de Neustria . Esta lengua normanda recibio cierta influencia del antiguo nordico y del anglosajon en numerosos campos semanticos. [ 1 ] ​·. [ 2 ]

Si bien el antiguo nordico estuvo en uso entre los colonos anglo-escandinavos por un tiempo cayo progresivamente en desuso por diversos factores. En primer lugar estos colonos eran casi exclusivamente hombres, por lo que la mayor parte de las siguientes generaciones descendia de matrimonios mixtos, por lo cual la variedad de oil local llego pronto a ser preponderante en todos los ambitos, esto fue aun mas acusado tras la conversion de los vikingos normandos al cristianismo. [ 3 ] ​ Ademas la creacion del ducado de Normandia que integraba grandes proporciones de territorios donde exclusivamente se hablaba la variedad de oil y la diversa procedencia etnolinguistica de los colonizadores (britanos, anglosajones, noruegos, daneses e irlandeses) habria favorecido la adopcion de la variedad de oil como lingua franca para la comunicacion interetnica. Aun asi el uso del antiguo noruego esta testimoniado en areas de la costa hasta el siglo  XII . El trovador normando Benoit de Sainte-Maure , a finales del siglo  XII , afirma en su Chronique des ducs de Normandie ('Cronica de los duques de Normandia'), que aun se hablaba ≪danes≫ en la costa. [ 4 ]

Un reflejo de un habla diferenciada en Normandia desde entonces seria la presencia de la h aspirada, [ 5 ] ​ tipica de la region, que seria el resultado un sonido cercano a hr que se sigue escuchando todavia en Cotentin y sobre todo en Hague (pronunciado: [χ?:g]) y tambien en otros lugares, poco antes de la Segunda Guerra Mundial. Esta h es diferente de la h aspirada de otras palabras francesas, que por cierto tambien se debe a una influencia germanica. Un ejemplo de esto se considera el vocablo prevost , que aunque en frances medio se consideraba un encargado de la corona para la administracion de una region, en el area se consideraba un encargado del corazon y evoluciono hasta significar corazon de manera informal.

Vease tambien [ editar ]

Referencias [ editar ]

  1. ≪ Beaucoup [de Vikings] seraient venus s'etablir en Normandie, amenant avec eux des Anglo-Saxons, qu'ils avaient pris a leur service ou qui, dans un contexte historique inconnu, s'etaient associes a leur sort ; peut-etre meme aussi avaient-ils retrouve dans cette province d'autres Vikings venus directement de Scandinavie. Quoi qu'il en soit, le terme ≪ anglo-scandinave≫ semble pouvoir caracteriser l'ethnicite des Vikings et la toponymie le confirme aussi puisqu'elle revele en Normandie la coexistence d'appellatifs anglo-saxons et scandinaves, qu'il est du reste souvent difficile de distinguer entre eux en raison de la parente des parlers germaniques. ≫ dans Francois de Beaurepaire, Les noms des communes et anciennes paroisses de la Manche , Editions Picard 1986. p. 44.
  2. Jean Renaud, Les Vikings et la Normandie , Editions Ouest-France universite 1989. p. 198.
  3. Henriette Walter, L'Aventure des mots francais venus d'ailleurs , p. 95, editions Robert Laffont.
  4. Charles Bruneau, Monique Parent, Gerard Moignet. Petite histoire de la langue francaise: des origines la revolution . Page 34. A. Colin, 1969.
  5. Rene Lepelley, La normandie dialectale , Presses universitaires de Caen 1999.

Enlaces externos [ editar ]

Esta lengua tiene su propia Wikipedia . Puedes visitarla y contribuir en Wikipedia en normando .